释义 |
- 发音
- [꺼지다듣기]
- 活用
- 꺼지어[꺼지어듣기/꺼지여듣기](꺼져[꺼저듣기]), 꺼지니
- 词类
- 「동사」 动词
1.灭 1. 불이나 빛이 없어지다. 火或光被熄灭。 - 꺼진 등잔불.
- 꺼져 있다.
- 모닥불이 꺼지다.
- 불이 꺼지다.
- 전등이 꺼지다.
- 바람이 불 때마다 희미한 등불은 금방 꺼질 것 같이 흔들렸다.
- 백화점 주차장에서 화재가 발생했지만 소방차가 재빨리 출동해 불은 금방 꺼졌다.
- 가: 어제 집에 늦게 들어갔더니 피곤해.
나: 그러고 보니 늦게까지 네 방 불이 꺼져 있더라. 2.关,熄灭 2. 기계의 동작이나 시동이 멈추다. 机器停止动作或运行。 - 모니터가 꺼지다.
- 시동이 꺼지다.
- 컴퓨터가 꺼지다.
- 텔레비전이 꺼지다.
- 웅덩이에 타이어가 박혔는지 차 시동이 꺼져 버렸다.
- 연설 도중 갑자기 마이크가 꺼져 연설자의 말이 들리지가 않았다.
- 가: 오빠, 알람 좀 꺼! 시끄럽잖아!
나: 조금 있으면 저절로 꺼져. 3.破灭,低沉 3. 어떤 현상이나 모습이 사라지다. 某种现象或情景消失。 - 꺼져 가는 목소리.
- 꺼져 가는 물거품.
- 거품이 꺼지다.
- 열기가 꺼지다.
- 그는 내게 물거품처럼 꺼져 버릴 꿈은 꾸지 말라고 했다.
- 그가 꺼져 가는 목소리로 이야기를 해서 나는 잘 들리지 않았다.
- 가: 엄마, 자꾸 반죽 거품이 꺼져요.
나: 그러니까 꺼지지 않게 계속 잘 저어 줘야 해. 4.失去,消散 4. 어떤 감정이 풀어지거나 사라지다. 某种情感得到化解或消失。 - 분노가 꺼지다.
- 자신감이 꺼지다.
- 화가 꺼지다.
- 나는 겨우 생긴 그의 자신감이 꺼질까 봐 걱정이 되었다.
- 나는 폭발하기 직전까지 화가 났었지만 시간이 지나자 조금씩 화가 꺼지는 게 느껴졌다.
- 가: 영원할 것 같지만 시간이 지나면 꺼지고 없어지는 게 사랑이란 감정이야.
나: 아무리 그렇게 말씀하셔도 저는 그와 절대 헤어질 수 없어요! 5.停止,死亡 5. (비유적으로) 죽게 되다. (喻义)死去。 - 꺼져 가는 생명.
- 호흡이 꺼져 가다.
- 생명의 불꽃이 꺼지다.
- 숨이 꺼지다.
- 그는 병으로 생명이 꺼져 가는 딸이 회복되기를 매일 기도했다.
- 의사인 그는 희망 없이 꺼져 가는 많은 환자들을 보며 많은 것을 느꼈다.
- 가: 아버님의 호흡이 점점 꺼져 들고 있습니다.
나: 이제 보내 드릴 때가 되었나 봐요. 6.滚,滚蛋 6. (속된 말로) 눈앞에서 안 보이게 다른 곳으로 가다. (粗俗)去别的地方,从眼前消失。 - 내가 더 화나기 전에 얼른 꺼져라.
- 아무것도 모르면서 나불대지 말고 꺼져.
- 가: 할 말이 있어서 그러니까 따님 좀 만나게 해 주세요.
나: 우리 딸은 너랑 할 이야기가 없어. 빨리 꺼져. - 发音
- [꺼지다듣기]
- 活用
- 꺼지어[꺼지어듣기/꺼지여듣기](꺼져[꺼저듣기]), 꺼지니
- 词类
- 「동사」 动词
1.塌下来,塌陷 1. 바닥 등이 내려앉아 빠지다. 地面等往下陷。 - 구들이 꺼지다.
- 도로가 꺼지다.
- 땅이 꺼지다.
- 마루가 꺼지다.
- 바닥이 꺼지다.
- 소파가 꺼지다.
- 의자가 꺼지다.
- 백 킬로그램이 넘는 삼촌의 몸무게에 소파가 쑥 꺼졌다.
- 지진으로 집 앞의 도로가 푹 꺼져 차량 운행이 통제되고 있다.
- 가: 침대가 많이 꺼졌네요?
나: 네. 막내가 침대 위에서 뛰어놀아서 그렇게 됐어요. - 가: 이 도로는 왜 진입이 통제된 거죠?
나: 홍수로 도로가 꺼져서 보수 공사를 하고 있거든요. 2.下陷,凹陷 2. 눈이나 볼 등 몸의 어떤 부분이 우묵하게 들어가다. 眼睛、脸颊等身体的某个部位深深地陷下去。 - 눈이 꺼지다.
- 배가 꺼지다.
- 볼이 꺼지다.
- 이마가 꺼지다.
- 쑥 꺼지다.
- 아이는 꺼진 배를 움켜쥐고 배가 고프다고 말했다.
- 언니는 살이 빠지면서 볼이 푹 꺼져 생기가 없어졌다.
- 가: 눈이 푹 꺼졌네?
나: 응. 며칠 동안 잠도 못 자고 일을 했거든. |