释义 |
- 发音
- [끼ː다듣기]
- 活用
- 끼어[끼어듣기/끼여듣기](껴[껴ː듣기]), 끼니[끼ː니듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
1.弥漫,笼罩 1. 구름이나 안개, 연기 등이 퍼져서 엉기다. 云、雾、烟等扩散而相互交织在一起。 - 구름이 끼다.
- 김이 끼다.
- 매연이 끼다.
- 밤안개가 끼다.
- 비구름이 끼다.
- 살얼음이 끼다.
- 성에가 끼다.
- 아지랑이가 끼다.
- 엷게 끼다.
- 자욱이 끼다.
- 비가 오려는지 하늘에 먹구름이 잔뜩 끼었다.
- 밤하늘에 구름이 많이 끼어서 보름달이 잘 보이지 않는다.
- 가: 일기 예보에서 말하길 내일 아침에는 이 지역에 안개가 낄 거라고 하네.
나: 그래? 안개가 짙게 끼면 앞이 잘 안 보일 텐데 운전 조심하렴. 2.渍,积 2. 때나 먼지 등이 엉겨 붙다. 污垢、灰尘等交织在一起。 - 개기름이 끼다.
- 검댕이 끼다.
- 기름기가 끼다.
- 눈곱이 끼다.
- 물때가 끼다.
- 더덕더덕 끼다.
- 뽀얗게 끼다.
- 언니는 창고에서 먼지가 낀 오래된 책을 꺼냈다.
- 까맣게 탄 냄비의 바닥에는 그을음이 잔뜩 끼어 있었다.
- 그 거지는 씻은 지 오래 되어서 온몸에 더러운 때가 낀 상태였다.
- 가: 너 설거지를 제대로 안 했구나? 이 그릇에 기름때가 아직 끼어 있네.
나: 그래요? 제가 한다고 했는데. 죄송해요. 다시 씻어 놓을게요. 3.生,长 3. 이끼나 녹 등이 물체를 덮다. 苔藓或铁锈等覆盖物体。 - 녹이 끼다.
- 벌레가 끼다.
- 이끼가 끼다.
- 진딧물이 끼다.
- 식물에 끼다.
- 채소에 끼다.
- 폐가의 기둥과 바닥에는 곰팡이가 많이 끼어 있었다.
- 이 방은 통풍이 잘 안 되고 매우 습해서 벽지에 곰팡이가 잘 낀다.
- 가: 이런, 톱을 제대로 보관하지 않았더니 녹이 끼었네.
나: 정말이네요. 녹이 많이 슬어서 톱날이 잘 안 들 것 같아요. 4.带,夹杂 4. 얼굴이나 목소리에 어떤 눈치나 분위기 등이 은근히 드러나다. 在脸上或声音里隐隐约约地露出某种意思或氛围等。 - 수심이 끼다.
- 액운이 끼다.
- 웃음기가 끼다.
- 얼굴에 끼다.
- 삼촌은 마치 역마살이 낀 것처럼 한곳에 머물지 않고 여기저기 돌아다녔다.
- 할머니는 집안에 안 좋은 마가 끼어서 자꾸 어려운 일이 생긴 것이라고 생각하셨다.
- 가: 무슨 걱정거리라도 있어? 얼굴에 근심이 끼어 있는 것 같네.
나: 응, 사실은 요즘 어머니께서 많이 편찮으셔. - 发音
- [끼ː다듣기]
- 活用
- 끼어[끼어듣기/끼여듣기](껴[껴ː듣기]), 끼니[끼ː니듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
1.被夹住 1. 벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다. 被放进缝隙之间后勒紧,无法抽出来。 - 손이 끼다.
- 사이에 끼다.
- 틈에 끼다.
- 나는 지하철 문틈에 옷자락이 낀 채 세 정거장이나 가야 했다.
- 옷을 벗으려고 하는데 단추가 작은 구멍에 껴서 풀리지가 않는다.
- 잠깐 다른 생각에 잠겨 손가락에 끼어 있던 연필이 바닥에 떨어진 것도 몰랐다.
2.被戴着,被夹着 2. 무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다. 某物为挂在某个东西上不掉下来而被串或插进去。 - 반지가 끼어 있다.
- 손가락에 끼어 있다.
- 액자에 끼어 있다.
- 그는 손에 낀 금반지를 빼서 나에게 주었다.
3.被塞进,被夹住 3. 좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다. 被扎入或插入窄缝之间。 - 머리카락이 끼다.
- 이에 끼다.
- 책장에 끼다.
- 그는 밥을 먹고 나서 이에 낀 음식 찌꺼기를 이쑤시개로 쑤셔 댔다.
- 오랜만에 그 책을 펼쳐 보았다가 책장 사이에 껴 있던 단풍잎을 발견했다.
- 가: 왜 이렇게 빗이 지저분해 보이지?
나: 빗살 사이에 네 머리카락이 잔뜩 껴서 그런 거잖아. 4.夹杂,掺杂 4. 여럿 사이에 섞이다. 混在多个之间。 - 사람들에 끼다.
- 사이에 끼다.
- 친구들에 끼다.
- 틈에 끼다.
- 박물관을 구경하고 싶은데 돈이 없으니 표를 내는 사람들 틈에 껴서 슬쩍 들어가 볼 생각이다.
- 동생이 군대에서 찍은 사진을 보니 같은 옷을 입고 똑같은 머리 모양을 한 청년들 사이에 껴 있어서 누군지 알아볼 수가 없었다.
5.参加,插足 5. 어떤 일에 관여하거나 참여하다. 干涉或参与某事。 - 모임에 끼다.
- 판에 끼다.
- 한몫 끼다.
- 그는 여기저기 참견하고 다니기를 좋아해서 자기와 상관없는 일에도 꼭 끼려고 한다.
- 내가 친한 친구들끼리 모여 함께 사업을 한다고 하니 승규도 한몫 끼고 싶어 하는 것 같았다.
- 发音
- [끼다듣기]
- 活用
- 끼어[끼어듣기/끼여듣기](껴[껴ː듣기]), 끼니
- 派生词
- 끼이다
- 词类
- 「동사」 动词
1.插,夹,掖 1. 벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다. 放入张开的缝隙中,使被紧住而不掉出。 - 구멍에 단추를 끼다.
- 옆구리에 가방을 끼다.
- 입구에 마개를 끼다.
- 나는 와인을 따른 뒤 코르크 마개를 다시 병에 꼈다.
- 그는 고장 난 부품을 수리해 다시 컴퓨터에 껴 넣었다.
- 가: 너 단추를 잘못 낀 거 같은데?
나: 어, 정말이네? 아침에 급하게 옷을 입느라고 그랬나 봐. 2.插进,夹入 2. 무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰거나 꽂다. 为了避免掉落,使其勾起来或别起来。 - 안경을 끼다.
- 틀니를 끼다.
- 눈에 콘택트렌즈를 끼다.
- 소켓에 전구를 끼다.
- 손에 장갑을 끼다.
- 손가락에 반지를 끼다.
- 그는 그녀의 왼손 약지에 반지를 껴 주었다.
- 날씨가 추웠지만 그는 장갑을 끼고 있어서 견딜 만했다.
- 가: 너 안경 껴?
나: 응. 나 심한 근시거든. 근데 안경 끼고 있는 게 불편해서 항상 벗고 있는 거야. 3.叉,挎,挽 3. 손가락이나 팔을 서로 걸다. 互相勾着手指或胳膊。 - 깍지를 끼다.
- 손가락을 끼다.
- 팔을 끼다.
- 팔짱을 끼다.
- 그는 추운지 점퍼의 지퍼를 올리고 팔짱을 꼈다.
- 나는 깍지를 껴서 팔을 위로 들고 상체를 좌우로 굽히면서 스트레칭을 했다.
- 가: 저 부부는 한시도 안 떨어지고 계속 팔짱을 끼고 다녀.
나: 사이가 정말 좋네. 4.带在身边 4. 곁에 두거나 가까이 하다. 把某物放在身边或离得很近。 - 난로를 끼고 앉다.
- 약을 끼고 살다.
- 장난감을 끼고 살다.
- 그녀는 몸이 약해 각종 약을 끼고 산다.
- 우리 누나는 휴일이면 하루 종일 텔레비전을 끼고 지낸다.
- 나는 나이도 많은 그가 젊은 여자 끼고 노는 모습이 한심했다.
- 가: 승규가 요새 트럼펫을 배우고 있다더라.
나: 응. 밤낮없이 트럼펫을 끼고 살아. 5.沿着,依傍 5. 어떤 장소를 옆에 두다. 在某个地方旁边。 - 강을 끼고 있다.
- 마을을 끼고 흐르다.
- 산비탈을 끼고 내려가다.
- 민준이네 마을은 큰 강을 끼고 있어 매년 홍수가 난다.
- 우리 공단은 항구를 끼고 있어 원료를 수입해 오기가 편하다.
- 가: 저녁에 출발하는 기차를 타고 가면 너무 늦지 않을까?
나: 대신 기차가 바다를 끼고 가서 창밖으로 석양을 볼 수 있어. 6.夹着,包括 6. 어떤 기간이 특정 시기나 날을 포함하다. 某个期间里包含着某个特定时期或日子。 - 동지를 끼다.
- 명절을 끼다.
- 크리스마스를 끼다.
- 휴일을 끼다.
- 동지를 끼고 며칠 동안 날씨가 무척 추웠다.
- 대개 박람회 같은 행사는 휴일을 끼고 한다.
- 가: 상품을 주문하고 싶은데 배송까지 얼마나 걸리나요?
나: 주말이 끼어 있어서 사 일 정도 걸립니다. 7.叠,套 7. 여러 개를 덧붙이거나 겹치다. 添加或重叠多个。 - 끼어 신다.
- 양말을 두 개나 껴 신었지만 발이 시려웠다.
8.依靠,仗着,勾结 8. 남의 힘을 빌리거나 이용하다. 借助或利用别人的力量。 - 간부를 끼다.
- 경찰을 끼다.
- 권력을 끼다.
- 사장을 끼다.
- 정치인을 끼다.
- 그는 황제를 끼고 자기 마음대로 권력을 휘둘렀다.
- 경찰을 끼고 범죄를 벌였던 폭력배들이 대거 잡혀 들어갔다.
- 가: 최 대리는 뭘 믿고 저렇게 멋대로 굴지?
나: 학교 선배인 부장을 끼고 있으니 그럴 만하지. |