1.风
1. 기압의 변화 또는 사람이나 기계에 의해 일어나는 공기의 움직임.
气压的变化或者人类、机器等引起的空气的流动。
- 바람 한 점.
- 바람 소리.
- 바람이 강하다.
- 바람이 많다.
- 바람이 살랑이다.
- 바람이 선선하다.
- 바람이 세다.
- 바람이 잠잠하다.
- 바람이 통하다.
- 바람을 내다.
- 바람을 쐬다.
- 바람에 나부끼다.
- 바람에 날리다.
- 바람에 쓰러지다.
- 바람에 씻기다.
- 바람에 펄럭이다.
- 바람에 휩싸이다.
- 바람에 흔들리다.
- 창문을 열자 한 줄기 바람이 시원하게 불어왔다.
- 나는 선풍기 바람을 맞으며 수박 반 통을 뚝딱 해치웠다.
- 언니의 긴 머리칼이 바람이 부는 대로 이리저리 휘날린다.
- 가: 아니, 무슨 바람이 이렇게 많이 불어?
나: 내 말이. 학교 오는 길에 우산도 뒤집혀서 아주 혼났어.
2.气
2. 공이나 튜브 등과 같이 속이 빈 곳에 채우는 공기.
球或气管等空心物品中填充的空气。
- 바람이 꺼지다.
- 바람이 새다.
- 바람을 넣다.
- 바람을 집어넣다.
- 바람을 빼다.
- 자전거 바퀴에 바람이 빠졌는지 잘 굴러가지를 않는다.
- 우리는 축구공에 바람을 빵빵하게 채우고 다시 경기를 시작했다.
- 가: 이 많은 풍선을 나 혼자서 다 불어요?
나: 거기 바람 넣는 기계로 하면 금방 할 거예요.
3.外遇
3. 몰래 다른 이성과 애정을 나눔.
偷偷和其他异性相爱。
- 바람이 나다.
- 바람을 막다.
- 바람을 피우다.
- 바람이 난 아주머니는 남자와 몰래 도망쳤다.
- 아저씨는 바람을 피우다 아내에게 걸려서 이혼을 당할 처지이다.
- 가: 나 어제 남편이 다른 여자랑 손잡고 가는 걸 봤어.
나: 세상에! 바람 피는 걸 그냥 보고만 있었어?
4.风,潮
4. 사회적으로 잠시 일어나는 유행이나 분위기 또는 사상적인 경향.
社会上短暂时间内产生的流行、氛围或思想上的倾向。
- 개혁 바람.
- 교체 바람.
- 도시화 바람.
- 서구화 바람.
- 바람이 시작되다.
- 바람이 일다.
- 바람이 지나가다.
- 바람을 타다.
- 바람에 떠밀리다.
- 요란스러웠던 개혁의 약속은 지나가는 바람에 불과했다.
- 스마트폰 바람이 불자 너도나도 멀쩡한 휴대폰을 바꾸기 시작했다.
- 민주화 바람에 부응하듯 많은 대학생들이 거리로 뛰쳐나와 시위에 참여했다.
- 가: 요즘 다시 미니스커트 바람이 부는 것 같아.
나: 응. 나도 어제 하나 샀어.
5.风
5. (속된 말로) 현기증, 졸도, 경련 등이 나타난 이후 몸에 마비가 오는 병.
(粗俗)发生晕眩、休克、痉挛等后产生的全身麻痹的疾病。
- 바람이 도지다.
- 바람이 오다.
- 바람을 다스리다.
- 바람을 물리치다.
- 바람에 시달리다.
- 할아버지는 바람이 든 이후로 정신까지 잃어버린 게 분명하다.
- 며느리는 바람을 맞아 말도 못하는 노인을 모시는 것에 지쳤다.
- 가: 김 노인은 작년에야 겨우 몸이 나아졌는데 다시 또 바람이 도진 것 같아.
나: 응, 어제 만났는데 거동을 못하더라고.
6.吹
6. 작은 일을 불려서 크게 말하는 일.
把小事夸大来说的事。
- 바람이 세다.
- 바람이 심하다.
- 바람에 넘어가다.
- 바람에 속다.
- 친구는 바람이 세서 하는 말의 절반만 믿는 게 좋다.
- 동네 사람들도 사내의 바람에 일일이 동요할 필요를 느끼지 못했다.
- 가: 민수가 하는 말 들었어?
나: 응. 근데 민수가 하는 말 다 믿지 마. 걔는 바람이 심해.
7.风口
7. 남의 비난의 목표가 되거나 어떤 힘의 영향을 잘 받아 불안정한 자리.
成为别人指责的目标或因受到某种力气的影响而不稳定的位置。
- 바람이 센 자리.
- 바람이 세다.
- 바람을 맞다.
- 바람을 타다.
- 리더의 위치라는 건 늘 바람이 세서 비난의 대상이 되기 쉽다.
- 나는 어렵게 팀장이 됐지만 바람을 잘 타는 자리라 늘 불안했다.
- 가: 왜 부장님의 제안을 거절한 거야?
나: 부장님이 제안한 자리는 바람을 잘 타서 거절했어.
8.怂恿
8. 남에게 마음에 없던 일을 하도록 부추기는 일.
挑唆别人做其原本没有想过的事情。
- 바람을 집어넣다.
- 바람에 떠밀리다.
- 바람에 말려들다.
- 바람에 휘둘리다.
- 친구는 내일이 시험인 나한테 놀러 나가자고 바람을 집어넣었다.
- 아주머니는 부동산 업자의 바람에 말려들어서 계획에도 없던 건물을 계약했다.
- 가: 당신, 아이한테 왜 자꾸 바람을 넣어요?
나: 내가 뭘 바람을 넣었다고 그래요. 정말로 아이가 피아노에 재능이 있어서 그래요.
9.飘
9. (비유적으로) 들뜬 마음이나 일어난 생각.
(喻义)浮躁的心态或想法。
- 바람이 가라앉다.
- 바람이 들다.
- 바람이 일다.
- 바람이 지나가다.
- 바람을 일으키다.
- 대학에 간 누나는 바람이 들어서 공부는 뒷전이다.
- 삼촌은 무슨 바람이 들었는지 갑자기 멀쩡히 다니던 회사를 때려 쳤다.
- 가: 저 남자는 자기가 진짜 사업가라도 된 줄 아나 봐.
나: 그러게, 속에 바람만 잔뜩 들었지 할 줄 아는 것도 없으면서.
10.风
10. 매우 빠름.
非常快。
- 바람같이 나타나다.
- 바람같이 내달리다.
- 바람같이 달려가다.
- 바람처럼 사라지다.
- 바람처럼 지나가다.
- 아주머니는 바람처럼 달려와 넘어진 아이를 일으켜 세웠다.
- 소문은 바람처럼 온 마을에 퍼져 이 일을 모르는 사람이 없었다.
- 선생님이 오시는 소리에 우리는 바람같이 제자리로 돌아와 앉았다.
- 가: 지수가 달리기를 참 잘하더라.
나: 아주 바람같이 달리던데?
参考 주로 '바람같이', '바람처럼'으로 쓴다.