释义 |
- 发音
- [쓰다듣기]
- 活用
- 써, 쓰니
- 派生词
- 쓰이다1
- 词类
- 「동사」 动词
1.写 1. 연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획을 그어서 일정한 글자를 적다. 用铅笔或其它笔等书写工具在纸张等上划线而书写一定的字。 - 글씨를 쓰다.
- 글자를 쓰다.
- 이름을 쓰다.
- 한글을 쓰다.
- 한자로 쓰다.
- 공책에 쓰다.
- 종이에 쓰다.
- 또박또박 쓰다.
- 아이는 새로 산 공책의 앞에 자기 이름을 썼다.
- 나는 회사 동료의 결혼식에 참석하여, 봉투에 이름을 쓰고 축의금을 냈다.
- 가: 이거 외국인 친구가 적어 준 주소야.
나: 와. 외국인인데 한글을 아주 잘 쓰는구나. 2.写,创作 2. 머릿속의 생각이나 느낌 등을 종이 등에 글로 적어 나타내다. 将头脑中的想法或感觉等用文字记在纸上而使其现出来。 - 감상문을 쓰다.
- 글을 쓰다.
- 소설을 쓰다.
- 일기를 쓰다.
- 편지를 쓰다.
- 군대에 간 아들은 매달 편지를 써 나에게 보냈다.
- 나는 초등학교 시절부터 서른 살이 된 지금까지 꾸준히 일기를 써 왔다.
- 가: 내가 취미로 써 본 시인데 한번 읽어 봐.
나: 어머, 너 문학적 재능이 있구나. - 句型
- 1이 2에 3을 쓰다, 1이 2에 3-고 쓰다
3.写,填写 3. 원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서를 작성하다. 编制申请书或合同等具有一定格式的文件。 - 계약서를 쓰다.
- 서약서를 쓰다.
- 원서를 쓰다.
- 이력서를 쓰다.
- 지원서를 쓰다.
- 승규는 취직을 하기 위해 입사 지원서를 썼다.
- 나는 계약서를 쓰기 전에 계약 내용을 다시 한번 꼼꼼히 검토해 보았다.
- 가: 갑자기 이력서를 왜 써?
나: 응, 나 전직을 생각하고 있거든. 4.作曲 4. 머릿속에 떠오른 노래를 악보에 음표로 나타내다. 将脑海中浮现出的歌曲用音符写在乐谱上。 - 곡을 쓰다.
- 노래를 쓰다.
- 나는 곡을 쓸 때에는 며칠이고 밖에 나가지 않았다.
- 그 가수는 이번 앨범에서 모든 곡을 자신이 직접 썼다.
- 가: 이번 앨범에 노래 한 곡 써 주세요.
나: 제가 쓴 곡을 불러 주신다면, 저야 영광이죠. - 发音
- [쓰다듣기]
- 活用
- 써, 쓰니
- 派生词
- 씌우다
- 词类
- 「동사」 动词
1.戴 1. 모자나 가발 등을 머리에 얹어 덮다. 将帽子或假发等套在头上。 - 가발을 쓰다.
- 모자를 쓰다.
- 삿갓을 쓰다.
- 왕관을 쓰다.
- 머리에 쓰다.
- 이 지역은 자외선이 강하므로 외출할 때 모자를 쓰고 나가는 것이 좋다.
- 머리에 면사포를 쓴 아름다운 신부가 아버지의 손을 잡고 식장에 입장했다.
- 가: 김 선생님은 나이에 비해 머리숱이 많으신 것 같아.
나: 몰랐어? 저거 머리에 가발 쓴 거잖아. 2.戴 2. 얼굴에 어떤 물건을 걸거나 덮어쓰다. 将某物挂或罩在脸上。 - 가면을 쓰다.
- 마스크를 쓰다.
- 방독면을 쓰다.
- 복면을 쓰다.
- 탈을 쓰다.
- 요즘 같은 황사가 심한 날에 외출할 때는 마스크를 쓰는 것이 좋다.
- 우리는 화재에 대비해 방독면을 쓰는 방법에 대해서 훈련을 받았다.
- 가: 은행 강도들이 잡혔다고 하는데요, 자세한 소식 전해 주시죠.
나: 오늘 오후 얼굴에 복면을 쓰고 은행을 턴 강도 일당이 붙잡혔습니다. 3.蒙,罩 3. 먼지나 가루 등을 온몸에 덮은 상태가 되다. 成为全身覆盖着灰尘或粉末等的状态。 - 그을음을 쓰다.
- 먼지를 쓰다.
- 밀가루를 쓰다.
- 까맣게 쓰다.
- 장난감을 찾겠다며 창고에 들어갔던 동생은 온몸에 먼지를 쓰고 나왔다.
- 나에게 빵을 만들어 주겠다고, 온통 밀가루를 쓴 여자 친구의 모습은 아주 사랑스러웠다.
- 가: 물건들이 왜 온통 그을음을 쓰고 있지?
나: 예전에 이 근처에서 큰 화재가 있었거든. 4.撑,打 4. 우산이나 양산 등을 머리 위에 펴 들다. 将雨伞或阳伞等展开而举在头顶上。 - 양산을 쓰다.
- 우산을 쓰다.
- 어머니는 여름에 밖에 나가실 때면, 햇빛을 가리기 위해 항상 양산을 쓰신다.
- 우산을 썼는데도 제멋대로 몰아치는 바람 때문에 삽시간에 비에 흠뻑 젖고 말았다.
- 가: 밖에 비 와요?
나: 응, 나갈 때 우산 쓰고 가거라. 5.背 5. 사람이 죄나 누명 등을 입게 되다. 人蒙上某种罪名或黑锅。 - 누명을 쓰다.
- 죄를 쓰다.
- 죄명을 쓰다.
- 혐의를 쓰다.
- 김 부장은 스파이 누명을 쓰고 회사에서 해고를 당했다.
- 나는 내가 왜 도둑 혐의를 쓰게 됐는지 이해가 되지 않았다.
- 가: 박 씨가 십 년만에 무죄 판결을 받고 출소했다며?
나: 응, 죄도 없이 살인 누명을 썼으니 지금껏 얼마나 억울했을까? - 发音
- [쓰다듣기]
- 活用
- 쓰는, 써, 쓰니, 씁니다[씀니다듣기]
- 派生词
- 쓰이다2
- 词类
- 「동사」 动词
1.用,使用 1. 어떤 일을 하는 데에 재료나 도구, 수단 등을 이용하다. 做某事时利用材料、工具等。 - 기계를 쓰다.
- 망치를 쓰다.
- 수단을 쓰다.
- 재료를 쓰다.
- 컴퓨터를 쓰다.
- 나는 요리를 할 때 신선한 재료만을 쓴다.
- 그들은 지렛대를 써서 무거운 돌을 들어 올렸다.
- 가: 이 일은 아무래도 기한 내에 다 못 끝낼 것 같은데요.
나: 이제 와서 무슨 소리야. 무슨 방법을 써서라도 마감 날짜까지 다 끝내! 2.用人,雇佣 2. 사람에게 일정한 돈을 주고 어떤 일을 하도록 시키다. 付给一定钱款而让某人做某事。 - 기술자를 쓰다.
- 사람을 쓰다.
- 인부를 쓰다.
- 우리는 이삿짐을 나르는 데에 짐꾼을 쓰기로 했다.
- 할아버지는 모내기를 할 때에 젊은 인부들을 쓰곤 하셨다.
- 가: 직장에 다니면서 이 많은 집안일을 혼자 다 하려니 너무 힘들어.
나: 그럼 며칠만이라도 파출부를 쓰는 건 어때? 3.聘用 3. 사람에게 어떤 일정한 직위나 자리를 주고 일을 하게 하다. 给某人一定的职位而使其做某事。 - 경력 사원을 쓰다.
- 경력자를 쓰다.
- 간부로 쓰다.
- 사원으로 쓰다.
- 회사의 중요한 업무를 맡는 자리에 신입 사원을 쓸 수는 없다.
- 사장님은 직원들 중에서 가장 부지런하고 성실한 사람을 자신의 비서로 썼다.
- 가: 회장님이 다른 회사에서 사람들을 스카우트하고 있다며?
나: 응, 적당한 사람을 물색해서 간부로 쓰시려고 하시는 것 같아. - 句型
- 1이 2에 3을 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다
4.请客 4. 다른 사람에게 음식 등을 베풀거나 음식 값을 내다. 给别人饮食或买给别人饮食。 - 인심을 쓰다.
- 턱을 쓰다.
- 한턱을 쓰다.
- 김 씨가 사람들에게 인심을 쓰며 식사를 대접했다.
- 지수가 시험에 합격한 기념으로 나에게 한턱을 썼다.
- 가: 어제 월급을 받았으니까 오늘 저녁은 내가 턱 쓴다.
나: 이야, 나 그럼 먹고 싶은 거 다 먹는다. 参考 주로 '한 턱(을) 쓰다', '~ 턱을 쓰다'로 쓴다. - 句型
- 1이 2에/에게 3을 쓰다
5.花,费,花费 5. 어떤 일을 하는 데 시간이나 돈을 들이다. 做某事用时间或钱。 - 돈을 쓰다.
- 시간을 쓰다.
- 생활비로 쓰다.
- 식비로 쓰다.
- 유흥비로 쓰다.
- 지수는 자신이 번 돈을 모두 어머니의 약값으로 썼다.
- 남편의 월급을 생활비로 다 쓰다 보니 저축할 여유가 없었다.
- 사장은 부임한 첫해에 회사의 시설을 돌아보는 데에 상당한 시간을 썼다.
- 가: 내가 준 돈은 다 어떻게 하고 또 돈을 달라는 거야?
나: 그 돈은 준비물을 사는 데에 다 썼어요. - 句型
- 1이 2에 3을 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다
6.费,耗 6. 어떤 일을 하는 데 힘이나 노력 등을 들이다. 做某事用力气或努力。 - 꾀를 쓰다.
- 안간힘을 쓰다.
- 애를 쓰다.
- 힘을 쓰다.
- 나는 자식들의 교육에 상당한 신경을 썼다.
- 모두들 이번 일에 성공하기 위해서 안간힘을 썼다.
- 우리 팀은 경기에서 이기기 위해 젖먹던 힘까지 썼지만 경기에서 지고 말았다.
- 가: 불길이 쉽게 잡히지 않아서 큰일이네.
나: 소방관들이 이렇게 애를 쓰는데도 바람이 너무 세서 소용이 없어. - 句型
- 1이 2에 3을 쓰다, 1이 2-려고 3을 쓰다
- 参考句型
- '2-기 위하여'로도 쓴다.
7.耍赖 7. 합당치 못한 일을 강하게 요구하다. 强要某种不合理的事情。 - 떼를 쓰다.
- 억지를 쓰다.
- 지수는 이미 결정된 일을 자기가 원하는 대로 바꾸어 달라며 억지를 쓰고 있었다.
- 일곱 살 난 아들은 장난감 가게를 지날 때마다 장난감을 사달라고 떼를 썼다.
- 가: 아무리 내가 잘못을 했어도 너는 내 편을 들어 줬어야지.
나: 말도 안 되는 억지 쓰지 마. 8.动 8. 몸의 일부분을 제대로 움직이다. 使用身体的某一部分。 - 다리를 쓰다.
- 손목을 쓰다.
- 수족을 쓰다.
- 팔다리를 쓰다.
- 허리를 쓰다.
- 나는 팔꿈치를 써서 테니스 라켓을 앞뒤로 움직였다.
- 팔을 다쳐 쓸 수 없게 된 지수는 간호사에게 대신 편지를 써 달라고 부탁했다.
- 가: 다리 뼈가 부러졌다고?
나: 네, 당분간 다리를 쓰는 일은 못 할 것 같아요. 9.使用,用 9. 어떤 건물이나 장소를 일정 기간 동안 사용하다. 在一定期间使用某建筑或场所。 - 건물을 쓰다.
- 방을 쓰다.
- 공장으로 쓰다.
- 창고로 쓰다.
- 언니와 나는 십 년 동안 같은 방을 썼다.
- 우리는 쓰지 않는 창고를 개조해서 사무실로 쓰기로 했다.
- 가: 지수야, 숙소는 정했어?
나: 응, 우선 바닷가 옆에 있는 호텔을 숙소로 쓰려고. - 句型
- 1이 2를 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다
10.用,说 10. 어떤 말이나 언어를 사용하다. 使用某种语言。 - 사투리를 쓰다.
- 영어를 쓰다.
- 외국어를 쓰다.
- 존댓말을 쓰다.
- 모국어로 쓰다.
- 나는 부모님께 항상 존댓말을 썼다.
- 미국에서 자란 유민이는 한국어보다 영어를 쓰는 것이 더 편하다고 했다.
- 가: 공식적인 자리에서 발표를 할 때에는 표준어를 써야지.
나: 어릴 때부터 사투리를 써 와서 표준어로 말하는 게 어렵더라고. - 句型
- 1이 2를 쓰다, 1이 2에게 3을 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다
11.行,可以 11. 마땅하거나 올바른 상태가 되다. 成为应当和正派的状态。 - 학생이 담배를 피워서 쓰나?
- 다 큰 어른이 길에서 싸움을 해서야 쓰겠니?
- 형이 돼서 동생을 보호해 주지는 못할망정 괴롭혀서 쓰겠어?
- 가: 글쎄 어린 게 어른한테 욕을 하더라니까.
나: 나이도 어린데 어른한테 그러면 쓰나? 参考 주로 반어적으로 '-어서/-면 쓰나?', '-어서/-면 쓰겠니?' 등으로 쓴다. - 句型
- 1이 2-어서/-면 쓰다
- 发音
- [쓰다듣기]
- 活用
- 쓴[쓴듣기], 써[써듣기], 쓰니[쓰니듣기], 씁니다[씀니다듣기]
- 词类
- 「형용사」 形容词
1.苦 1. 약의 맛과 같다. 像药的滋味一样。 - 나물이 쓰다.
- 약이 쓰다.
- 입이 쓰다.
- 커피가 쓰다.
- 이 커피는 맛이 써서 먹기 힘들었다.
- 이 나물은 약간 쓰지만 나는 그 쓴맛이 좋다.
- 가: 승규가 도통 보약을 먹으려고 하지를 않아서 큰일이에요.
나: 아이가 먹기에 약이 너무 쓴 거 아니야? 2.痛苦 2. 마음에 걸리는 것이 있어 싫거나 괴롭다. 因有所挂记,而感到厌烦或困惑。 - 쓴 경험.
- 쓴 기억.
- 나에게는 첫사랑에 실패한 것이 쓴 기억으로 남았다.
- 여자 친구의 냉담한 모습은 승규가 감당하기에 너무도 쓴 것이었다.
- 가: 이번 시험에서 떨어졌어요.
나: 비록 이번 시험이 쓴 경험이겠지만 나중에 다 도움이 될 거야. 惯用语·谚语3 - 惯用语
- 쓰다 달다 말(이) 없다
不说苦甜;不置可否 어떤 문제에 대하여 자신의 의견을 말하거나 반응하지 않다. 对于某个问题,不说自己的意见,不做出任何反应。 - 가: 그래서 내일 승규도 같이 갈 거래?
나: 몰라, 쓰다 달다 말이 없어. - 句型
- 1이 쓰다 달다 말(이) 없다
- 参考词
- 달다 쓰다 말(이) 없다
- 谚语
- 쓰면 뱉고 달면 삼킨다
苦了就吐,甜了就吞;甘吞苦吐;挑肥拣瘦 옳고 그름을 따지지 않고 자기의 이익만을 따른다. 不管对错,只要追求自己的利益。 - 가: 가만 보면 그 사람은 쓰면 뱉고 달면 삼키는 것 같아.
나: 맞아. 자기한테 이익이 되는 일은 하는데, 조금이라도 손해를 보는 일은 전혀 안 해. - 参考词
- 달면 삼키고 쓰면 뱉는다, 맛이 좋으면 넘기고 쓰면 뱉는다
- 谚语
- 쓴 약이 몸에도 좋다
良药苦口 혼나는 것이나 비판을 듣는 것이 당장은 좋지 않지만 잘 받아들이면 본인에게 이롭다. 挨骂或受批评,听起来觉得不舒服,但听从接受就对自己有好处。 - 쓴 약이 몸에도 좋다고, 지금 엄마가 하는 말 듣기 싫어도 잘 새겨라.
|