请输入您要查询的韩文单词:

 

单词 쓰다
释义
쓰다1
发音
[쓰다듣기]
活用
써, 쓰니
派生词
쓰이다1
词类
「동사」 动词

1.写

1. 연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획을 그어서 일정한 글자를 적다.

用铅笔或其它笔等书写工具在纸张等上划线而书写一定的字。

  • 글씨를 쓰다.
  • 글자를 쓰다.
  • 이름을 쓰다.
  • 한글을 쓰다.
  • 한자로 쓰다.
  • 공책에 쓰다.
  • 종이에 쓰다.
  • 또박또박 쓰다.
  • 아이는 새로 산 공책의 앞에 자기 이름을 썼다.
  • 나는 회사 동료의 결혼식에 참석하여, 봉투에 이름을 쓰고 축의금을 냈다.
  • 가: 이거 외국인 친구가 적어 준 주소야.
    나: 와. 외국인인데 한글을 아주 잘 쓰는구나.
句型
1이 2에 3을 쓰다

2.写,创作

2. 머릿속의 생각이나 느낌 등을 종이 등에 글로 적어 나타내다.

将头脑中的想法或感觉等用文字记在纸上而使其现出来。

  • 감상문을 쓰다.
  • 글을 쓰다.
  • 소설을 쓰다.
  • 일기를 쓰다.
  • 편지를 쓰다.
  • 군대에 간 아들은 매달 편지를 나에게 보냈다.
  • 나는 초등학교 시절부터 서른 살이 된 지금까지 꾸준히 일기를 왔다.
  • 가: 내가 취미로 본 시인데 한번 읽어 봐.
    나: 어머, 너 문학적 재능이 있구나.
句型
1이 2에 3을 쓰다, 1이 2에 3-고 쓰다

3.写,填写

3. 원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서를 작성하다.

编制申请书或合同等具有一定格式的文件。

  • 계약서를 쓰다.
  • 서약서를 쓰다.
  • 원서를 쓰다.
  • 이력서를 쓰다.
  • 지원서를 쓰다.
  • 승규는 취직을 하기 위해 입사 지원서를 썼다.
  • 나는 계약서를 쓰기 전에 계약 내용을 다시 한번 꼼꼼히 검토해 보았다.
  • 가: 갑자기 이력서를 왜 ?
    나: 응, 나 전직을 생각하고 있거든.
句型
1이 2를 쓰다

4.作曲

4. 머릿속에 떠오른 노래를 악보에 음표로 나타내다.

将脑海中浮现出的歌曲用音符写在乐谱上。

  • 곡을 쓰다.
  • 노래를 쓰다.
  • 나는 곡을 때에는 며칠이고 밖에 나가지 않았다.
  • 그 가수는 이번 앨범에서 모든 곡을 자신이 직접 썼다.
  • 가: 이번 앨범에 노래 한 곡 주세요.
    나: 제가 곡을 불러 주신다면, 저야 영광이죠.
句型
1이 2를 쓰다
쓰다2
发音
[쓰다듣기]
活用
써, 쓰니
派生词
씌우다
词类
「동사」 动词

1.戴

1. 모자나 가발 등을 머리에 얹어 덮다.

将帽子或假发等套在头上。

  • 가발을 쓰다.
  • 모자를 쓰다.
  • 삿갓을 쓰다.
  • 왕관을 쓰다.
  • 머리에 쓰다.
  • 이 지역은 자외선이 강하므로 외출할 때 모자를 쓰고 나가는 것이 좋다.
  • 머리에 면사포를 아름다운 신부가 아버지의 손을 잡고 식장에 입장했다.
  • 가: 김 선생님은 나이에 비해 머리숱이 많으신 것 같아.
    나: 몰랐어? 저거 머리에 가발 거잖아.
句型
1이 2에 3을 쓰다

2.戴

2. 얼굴에 어떤 물건을 걸거나 덮어쓰다.

将某物挂或罩在脸上。

  • 가면을 쓰다.
  • 마스크를 쓰다.
  • 방독면을 쓰다.
  • 복면을 쓰다.
  • 탈을 쓰다.
  • 요즘 같은 황사가 심한 날에 외출할 때는 마스크를 쓰는 것이 좋다.
  • 우리는 화재에 대비해 방독면을 쓰는 방법에 대해서 훈련을 받았다.
  • 가: 은행 강도들이 잡혔다고 하는데요, 자세한 소식 전해 주시죠.
    나: 오늘 오후 얼굴에 복면을 쓰고 은행을 턴 강도 일당이 붙잡혔습니다.
句型
1이 2에 3을 쓰다

3.蒙,罩

3. 먼지나 가루 등을 온몸에 덮은 상태가 되다.

成为全身覆盖着灰尘或粉末等的状态。

  • 그을음을 쓰다.
  • 먼지를 쓰다.
  • 밀가루를 쓰다.
  • 까맣게 쓰다.
  • 장난감을 찾겠다며 창고에 들어갔던 동생은 온몸에 먼지를 쓰고 나왔다.
  • 나에게 빵을 만들어 주겠다고, 온통 밀가루를 여자 친구의 모습은 아주 사랑스러웠다.
  • 가: 물건들이 왜 온통 그을음을 쓰고 있지?
    나: 예전에 이 근처에서 큰 화재가 있었거든.
句型
1이 2에 3을 쓰다

4.撑,打

4. 우산이나 양산 등을 머리 위에 펴 들다.

将雨伞或阳伞等展开而举在头顶上。

  • 양산을 쓰다.
  • 우산을 쓰다.
  • 어머니는 여름에 밖에 나가실 때면, 햇빛을 가리기 위해 항상 양산을 쓰신다.
  • 우산을 썼는데도 제멋대로 몰아치는 바람 때문에 삽시간에 비에 흠뻑 젖고 말았다.
  • 가: 밖에 비 와요?
    나: 응, 나갈 때 우산 쓰고 가거라.
句型
1이 2를 쓰다

5.背

5. 사람이 죄나 누명 등을 입게 되다.

人蒙上某种罪名或黑锅。

  • 누명을 쓰다.
  • 죄를 쓰다.
  • 죄명을 쓰다.
  • 혐의를 쓰다.
  • 김 부장은 스파이 누명을 쓰고 회사에서 해고를 당했다.
  • 나는 내가 왜 도둑 혐의를 쓰게 됐는지 이해가 되지 않았다.
  • 가: 박 씨가 십 년만에 무죄 판결을 받고 출소했다며?
    나: 응, 죄도 없이 살인 누명을 썼으니 지금껏 얼마나 억울했을까?
句型
1이 2를 쓰다
쓰다3
发音
[쓰다듣기]
活用
쓰는, 써, 쓰니, 씁니다[씀니다듣기]
派生词
쓰이다2
词类
「동사」 动词

1.用,使用

1. 어떤 일을 하는 데에 재료나 도구, 수단 등을 이용하다.

做某事时利用材料、工具等。

  • 기계를 쓰다.
  • 망치를 쓰다.
  • 수단을 쓰다.
  • 재료를 쓰다.
  • 컴퓨터를 쓰다.
  • 나는 요리를 할 때 신선한 재료만을 쓴다.
  • 그들은 지렛대를 써서 무거운 돌을 들어 올렸다.
  • 가: 이 일은 아무래도 기한 내에 다 못 끝낼 것 같은데요.
    나: 이제 와서 무슨 소리야. 무슨 방법을 써서라도 마감 날짜까지 다 끝내!
句型
1이 2를 쓰다

2.用人,雇佣

2. 사람에게 일정한 돈을 주고 어떤 일을 하도록 시키다.

付给一定钱款而让某人做某事。

  • 기술자를 쓰다.
  • 사람을 쓰다.
  • 인부를 쓰다.
  • 우리는 이삿짐을 나르는 데에 짐꾼을 쓰기로 했다.
  • 할아버지는 모내기를 할 때에 젊은 인부들을 쓰곤 하셨다.
  • 가: 직장에 다니면서 이 많은 집안일을 혼자 다 하려니 너무 힘들어.
    나: 그럼 며칠만이라도 파출부를 쓰는 건 어때?
句型
1이 2를 쓰다

3.聘用

3. 사람에게 어떤 일정한 직위나 자리를 주고 일을 하게 하다.

给某人一定的职位而使其做某事。

  • 경력 사원을 쓰다.
  • 경력자를 쓰다.
  • 간부로 쓰다.
  • 사원으로 쓰다.
  • 회사의 중요한 업무를 맡는 자리에 신입 사원을 수는 없다.
  • 사장님은 직원들 중에서 가장 부지런하고 성실한 사람을 자신의 비서로 썼다.
  • 가: 회장님이 다른 회사에서 사람들을 스카우트하고 있다며?
    나: 응, 적당한 사람을 물색해서 간부로 쓰시려고 하시는 것 같아.
句型
1이 2에 3을 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다

4.请客

4. 다른 사람에게 음식 등을 베풀거나 음식 값을 내다.

给别人饮食或买给别人饮食。

  • 인심을 쓰다.
  • 턱을 쓰다.
  • 한턱을 쓰다.
  • 김 씨가 사람들에게 인심을 쓰며 식사를 대접했다.
  • 지수가 시험에 합격한 기념으로 나에게 한턱을 썼다.
  • 가: 어제 월급을 받았으니까 오늘 저녁은 내가 턱 쓴다.
    나: 이야, 나 그럼 먹고 싶은 거 다 먹는다.

参考 주로 '한 턱(을) 쓰다', '~ 턱을 쓰다'로 쓴다.

句型
1이 2에/에게 3을 쓰다

5.花,费,花费

5. 어떤 일을 하는 데 시간이나 돈을 들이다.

做某事用时间或钱。

  • 돈을 쓰다.
  • 시간을 쓰다.
  • 생활비로 쓰다.
  • 식비로 쓰다.
  • 유흥비로 쓰다.
  • 지수는 자신이 번 돈을 모두 어머니의 약값으로 썼다.
  • 남편의 월급을 생활비로 다 쓰다 보니 저축할 여유가 없었다.
  • 사장은 부임한 첫해에 회사의 시설을 돌아보는 데에 상당한 시간을 썼다.
  • 가: 내가 준 돈은 다 어떻게 하고 또 돈을 달라는 거야?
    나: 그 돈은 준비물을 사는 데에 다 썼어요.
句型
1이 2에 3을 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다

6.费,耗

6. 어떤 일을 하는 데 힘이나 노력 등을 들이다.

做某事用力气或努力。

  • 꾀를 쓰다.
  • 안간힘을 쓰다.
  • 애를 쓰다.
  • 힘을 쓰다.
  • 나는 자식들의 교육에 상당한 신경을 썼다.
  • 모두들 이번 일에 성공하기 위해서 안간힘을 썼다.
  • 우리 팀은 경기에서 이기기 위해 젖먹던 힘까지 썼지만 경기에서 지고 말았다.
  • 가: 불길이 쉽게 잡히지 않아서 큰일이네.
    나: 소방관들이 이렇게 애를 쓰는데도 바람이 너무 세서 소용이 없어.
句型
1이 2에 3을 쓰다, 1이 2-려고 3을 쓰다
参考句型
'2-기 위하여'로도 쓴다.

7.耍赖

7. 합당치 못한 일을 강하게 요구하다.

强要某种不合理的事情。

  • 떼를 쓰다.
  • 억지를 쓰다.
  • 지수는 이미 결정된 일을 자기가 원하는 대로 바꾸어 달라며 억지를 쓰고 있었다.
  • 일곱 살 난 아들은 장난감 가게를 지날 때마다 장난감을 사달라고 떼를 썼다.
  • 가: 아무리 내가 잘못을 했어도 너는 내 편을 들어 줬어야지.
    나: 말도 안 되는 억지 쓰지 마.
句型
1이 2를 쓰다

8.动

8. 몸의 일부분을 제대로 움직이다.

使用身体的某一部分。

  • 다리를 쓰다.
  • 손목을 쓰다.
  • 수족을 쓰다.
  • 팔다리를 쓰다.
  • 허리를 쓰다.
  • 나는 팔꿈치를 써서 테니스 라켓을 앞뒤로 움직였다.
  • 팔을 다쳐 수 없게 된 지수는 간호사에게 대신 편지를 써 달라고 부탁했다.
  • 가: 다리 뼈가 부러졌다고?
    나: 네, 당분간 다리를 쓰는 일은 못 할 것 같아요.
句型
1이 2를 쓰다

9.使用,用

9. 어떤 건물이나 장소를 일정 기간 동안 사용하다.

在一定期间使用某建筑或场所。

  • 건물을 쓰다.
  • 방을 쓰다.
  • 공장으로 쓰다.
  • 창고로 쓰다.
  • 언니와 나는 십 년 동안 같은 방을 썼다.
  • 우리는 쓰지 않는 창고를 개조해서 사무실로 쓰기로 했다.
  • 가: 지수야, 숙소는 정했어?
    나: 응, 우선 바닷가 옆에 있는 호텔을 숙소로 쓰려고.
句型
1이 2를 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다

10.用,说

10. 어떤 말이나 언어를 사용하다.

使用某种语言。

  • 사투리를 쓰다.
  • 영어를 쓰다.
  • 외국어를 쓰다.
  • 존댓말을 쓰다.
  • 모국어로 쓰다.
  • 나는 부모님께 항상 존댓말을 썼다.
  • 미국에서 자란 유민이는 한국어보다 영어를 쓰는 것이 더 편하다고 했다.
  • 가: 공식적인 자리에서 발표를 할 때에는 표준어를 써야지.
    나: 어릴 때부터 사투리를 와서 표준어로 말하는 게 어렵더라고.
句型
1이 2를 쓰다, 1이 2에게 3을 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다

11.行,可以

11. 마땅하거나 올바른 상태가 되다.

成为应当和正派的状态。

  • 학생이 담배를 피워서 쓰나?
  • 다 큰 어른이 길에서 싸움을 해서야 쓰겠니?
  • 형이 돼서 동생을 보호해 주지는 못할망정 괴롭혀서 쓰겠어?
  • 가: 글쎄 어린 게 어른한테 욕을 하더라니까.
    나: 나이도 어린데 어른한테 그러면 쓰나?

参考 주로 반어적으로 '-어서/-면 쓰나?', '-어서/-면 쓰겠니?' 등으로 쓴다.

句型
1이 2-어서/-면 쓰다
쓰다4
发音
[쓰다듣기]
活用
쓴[쓴듣기], 써[써듣기], 쓰니[쓰니듣기], 씁니다[씀니다듣기]
词类
「형용사」 形容词

1.苦

1. 약의 맛과 같다.

像药的滋味一样。

  • 나물이 쓰다.
  • 약이 쓰다.
  • 입이 쓰다.
  • 커피가 쓰다.
  • 이 커피는 맛이 써서 먹기 힘들었다.
  • 이 나물은 약간 쓰지만 나는 그 쓴맛이 좋다.
  • 가: 승규가 도통 보약을 먹으려고 하지를 않아서 큰일이에요.
    나: 아이가 먹기에 약이 너무 거 아니야?
句型
1이 쓰다
反义词
달다5

2.痛苦

2. 마음에 걸리는 것이 있어 싫거나 괴롭다.

因有所挂记,而感到厌烦或困惑。

  • 경험.
  • 기억.
  • 나에게는 첫사랑에 실패한 것이 기억으로 남았다.
  • 여자 친구의 냉담한 모습은 승규가 감당하기에 너무도 것이었다.
  • 가: 이번 시험에서 떨어졌어요.
    나: 비록 이번 시험이 경험이겠지만 나중에 다 도움이 될 거야.
句型
1이 쓰다

惯用语·谚语3

惯用语
쓰다 달다 말(이) 없다

不说苦甜;不置可否

어떤 문제에 대하여 자신의 의견을 말하거나 반응하지 않다.

对于某个问题,不说自己的意见,不做出任何反应。

  • 가: 그래서 내일 승규도 같이 갈 거래?
    나: 몰라, 쓰다 달다 말이 없어.
句型
1이 쓰다 달다 말(이) 없다
参考词
달다 쓰다 말(이) 없다
谚语
쓰면 뱉고 달면 삼킨다

苦了就吐,甜了就吞;甘吞苦吐;挑肥拣瘦

옳고 그름을 따지지 않고 자기의 이익만을 따른다.

不管对错,只要追求自己的利益。

  • 가: 가만 보면 그 사람은 쓰면 뱉고 달면 삼키는 것 같아.
    나: 맞아. 자기한테 이익이 되는 일은 하는데, 조금이라도 손해를 보는 일은 전혀 안 해.
参考词
달면 삼키고 쓰면 뱉는다, 맛이 좋으면 넘기고 쓰면 뱉는다
谚语
쓴 약이 몸에도 좋다

良药苦口

혼나는 것이나 비판을 듣는 것이 당장은 좋지 않지만 잘 받아들이면 본인에게 이롭다.

挨骂或受批评,听起来觉得不舒服,但听从接受就对自己有好处。

  • 쓴 약이 몸에도 좋다고, 지금 엄마가 하는 말 듣기 싫어도 잘 새겨라.
参考词
입에 쓴 약이 몸에 좋다
随便看

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/6 0:57:04