释义 |
- 发音
- [힘들다듣기]
- 活用
- 힘든[힘든], 힘들어[힘드러듣기], 힘드니[힘드니], 힘듭니다[힘듬니다듣기]
- 词类
- 「형용사」 形容词
1.累,费力,费劲,辛苦,用力 1. 힘이 많이 쓰이는 면이 있다. 有花费很多力气的一面。 - 걷기가 힘들다.
- 동작이 힘들다.
- 몸이 힘들다.
- 일이 힘들다.
- 자세가 힘들다.
- 지수는 너무 오래 걸어서 힘들다고 투덜댔다.
- 어제 과로를 했더니 오늘 몸이 지치고 힘들었다.
- 가: 자, 잘 따라 해 보세요. 팔을 쭉 뻗고 엉덩이를 낮춰서 앉아 주세요.
나: 아이고, 이 동작 너무 힘들어요! 2.难,困难,费劲,难以 2. 어떤 일을 하는 것이 어렵거나 곤란하다. 做某事不简单或不容易。 - 마치기 힘들다.
- 보기 힘들다.
- 성공하기 힘들다.
- 참기 힘들다.
- 이렇게 느린 속도로 일을 하다가는 제 시간에 끝내기 힘들 듯 싶었다.
- 남편은 요즘 너무 바빠서 얼굴 보기도 힘들다.
- 가: 너 이렇게 공부해서는 성공하기 힘들어!
나: 아니, 성공이 꼭 공부만 잘해야 할 수 있는 건가요? 전 그렇게 생각하지 않아요. 3.艰难,困难 3. 상황이나 형편이 넉넉하지 않고 곤란하다. 状况或情况等不宽裕,难。 - 힘든 형편.
- 나라가 힘들다.
- 경제가 힘들다.
- 생활이 힘들다.
- 회사가 힘들다.
- 계속된 불경기로 인해 올해 서민 경제가 더욱 힘들 것으로 예상된다.
- 회사가 요즘 힘들어서 월급이 삭감되었다.
- 가: 요즘 잘 지내나? 장사는 좀 잘 되고?
나: 네, 작년까지만 해도 생활이 힘든 상태였는데 지금은 좀 괜찮아졌어요. 4.费心,用心,费苦心 4. 마음이 쓰이거나 수고가 되는 면이 있다. 有用心思或费力气的一面。 - 관계가 힘들다.
- 마음이 힘들다.
- 나는 한동안 인간관계가 힘들어서 사람을 만나지 않았다.
- 승규는 원하는 모든 것을 가졌지만 이상하게도 계속 마음이 힘들었다.
- 가: 너 아직도 마음이 힘들어? 표정이 안 좋네.
나: 응. 괜찮아지려고 노력하는데 잘 안되네. |