释义 |
- 发音
- [채ː다듣기]
- 活用
- 채어, 채니[채ː니듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
1.被猛踹,被猛踢,被拌 1. 발로 힘껏 질러지거나 받아 올려지다. 被脚用力踢或往上抬。 - 깡통이 채다.
- 나뭇가지가 채다.
- 돌이 채다.
- 쓰레기가 채다.
- 발에 채다.
- 집 청소를 한참 안 했더니 쓰레기가 자꾸 발에 챈다.
- 터덜터덜 걷다 보니 자꾸 돌이 발에 채는 것이 느껴졌다.
- 가: 여기 길이 좀 험하다.
나: 응, 돌이랑 나뭇가지가 자꾸 발에 채네. 2.被踢,被踹 2. 힘껏 뻗은 발에 사람이 치이다. 人被用力伸出的脚打中。 - 챈 부위.
- 배를 채다.
- 정강이를 채다.
- 말발굽에 채다.
- 발길에 채다.
- 사람들이 어찌나 많은지 우리는 사람들의 발길에 여기저기 채어서 다쳤다.
- 나는 깡패들에게 배와 가슴을 채어 갈비뼈에 금이 가고 말았다.
- 가: 정강이에 웬 멍이야?
나: 여자 친구를 화나게 했다가 채었어. - 句型
- 1이 2에/에게 3을 채다
- 原始词
- 차이다
3.被甩 3. (속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다. (粗俗)恋人关系的男女中,一方单方面与另一方断绝关系。 - 챈 이유.
- 남자 친구에게 채다.
- 애인에게 채다.
- 여자 친구에게 채다.
- 좋아하는 사람에게 채다.
- 나는 이유도 모른 채 애인에게 채었다.
- 민준이는 여자 친구에게 챈 바로 다음 날 다른 여자를 사귀기 시작했다.
- 가: 남자 친구랑 잘 만나고 있어?
나: 아니, 어제 남자 친구한테 채었어. - 发音
- [채다듣기]
- 活用
- 채어(채), 채니
- 词类
- 「동사」 动词
1.猛拽 1. 갑자기 세게 잡아당기다. 突然用力拉扯。 - 낚싯대를 채다.
- 멱살을 채다.
- 문고리를 채다.
- 팔을 채다.
- 재빨리 채다.
- 민준이가 갑자기 팔을 채는 바람에 나는 들고 있던 커피를 쏟고 말았다.
- 그는 얼른 문고리를 채어 방문을 열었지만 방 안에는 아무도 없었다.
- 가: 고기가 걸리면 어떻게 해요?
나: 고기가 도망가지 못하게 재빨리 낚싯대를 채야지. 2.夺,抢夺,偷 2. 재빠르게 센 힘으로 빼앗거나 훔치다. 以迅速而强大的力量夺走或偷走。 - 가방을 채다.
- 먹이를 채다.
- 물건을 채다.
- 순식간에 채다.
- 눈앞에서 채다.
- 언니는 내 손에 있던 물건을 재빨리 채려고 했지만 나는 뺏기지 않기 위해 손에 힘을 주었다.
- 독수리는 눈 깜짝할 사이에 먹이를 챈 뒤 유유히 하늘을 날아갔다.
- 가: 소매치기를 당했다고요?
나: 네, 뒤에서 오토바이를 타고 오던 사람이 제 가방을 채더니 그대로 도주했어요. 3.猛晃 3. 재빠르게 센 힘으로 움직이다. 以迅速而强大的力量移动。 - 다리를 채다.
- 몸을 채다.
- 뒤로 채다.
- 나는 그의 주먹을 피하기 위해 재빨리 몸을 뒤로 채었다.
- 나는 회초리를 맞지 않기 위해 다리를 채었다가 아버지에게 더 혼이 나고 말았다.
- 가: 그렇게 느리게 움직이면 어떡해!
나: 제가 몸을 채는 속도보다 손이 날아오는 속도가 더 빨라요. - 发音
- [채다듣기]
- 活用
- 채어(채), 채니
- 词类
- 「동사」 动词
猜到,察觉,看出 사정이나 형편을 재빨리 미루어 헤아리거나 깨닫다. 快速推断出或意识到某种情况或状况。 - 낌새를 채다.
- 눈치를 채다.
- 나는 그가 나이를 속였을 때 이미 눈치를 챘지만 그냥 모르는 체하고 있었다.
- 그는 이상한 낌새를 챘는지 집에 들어오자마자 주변을 경계하기 시작했다.
- 가: 나한테 이렇게 잘해 주는 거 보니까 무슨 부탁을 하려고 하는구나?
나: 벌써 눈치를 챘어? 参考 주로 '눈치를 채다', '낌새를 채다'로 쓴다. - 句型
- 1이 2를 채다
|