释义 |
1.免,免除 1. 책임이나 의무를 지지 않게 되다. 不担负责任或义务。 - 의무를 면하다.
- 소임을 면하다.
- 불행을 면하다.
- 지수는 자신의 책임을 면하기 위해서 거짓말을 했다가 들켰다.
- 민준은 고의로 잘못을 저지른 것이 아니었기 때문에 책임을 면해 주어야 했다.
- 가: 남자라면 모름지기 병역의 의무를 감당해야지.
나: 요즘 그 의무를 면하려는 사람이 많은데 넌 아니구나. 2.(灾难等)消除,免去 2. 어떤 일을 당하지 않게 되다. 没有遭遇某件事情。 - 불행을 면하다.
- 재앙을 면하다.
- 죽음을 면하다.
- 화를 면하다.
- 가난함을 면하다.
- 운전사가 재빨리 반응하여 가까스로 교통사고는 면하였다.
- 그 직원은 회사 돈을 마음대로 써서 처벌을 면하기 어려울 것이다.
- 가: 아침에 늦게 일어나서 지각할 것 같다더니 제시간에 왔네?
나: 겨우겨우 지각은 면했지만 아침도 못 먹었어. 3.摆脱 3. 어떤 어려운 상태나 처지에서 벗어나다. 从某个困境中脱离出来。 - 가난함을 면하다.
- 낙제를 면하다.
- 단칸방을 면하다.
- 비참한 생활을 면하다.
- 흉년에 왕이 백성들에게 곡식을 나눠 줘서 백성들이 굶어 죽는 생활을 면했다.
- 삼촌은 아무리 열심히 일을 해도 부양할 가족이 많아 가난을 면하기가 어려웠다.
- 가: 저는 언제쯤 이 노총각 신세를 면할 수 있을까요?
나: 세상에 여자는 많으니 곧 좋은 사람을 만날 수 있을 겁니다. 1.面向,正对,朝 1. 어떤 대상이나 방향을 정면으로 향하다. 正面朝着某个对象或方向。 - 바다를 면하다.
- 한길을 면하다.
- 골목에 면하다.
- 길가에 면하다.
- 대로에 면하다.
- 이 아파트는 대로에 면해 있어 소음이 심하다.
- 유민이의 집은 바다를 면한 언덕 위에 위치해 있어 경관이 무척 아름답다.
- 가: 이곳은 산을 면하고 있어서 그런지 공기가 굉장히 맑네요.
나: 네, 게다가 아침이면 새소리도 들리고 참 좋아요. 2.遭遇,遇到 2. 좋지 않은 상황을 직접 당하다. 直接遭受不好的状况。 - 사건에 면하다.
- 사고에 면하다.
- 위기에 면하다.
- 갑작스런 위기에 면한 그는 어떻게 대처해야 할지 몰라 당황했다.
- 회사가 파산의 위기에 면하자 김 사장은 회사를 살리기 위해 다른 회사에 도움을 구했다.
- 가: 이번 수사가 난관에 면하게 되었습니다.
나: 더 많은 인원을 투입해야 사건을 해결할 수 있을 듯합니다. |