释义 |
- 全部参考
- '이다', 동사와 형용사 또는 '-으시-', '-었-', '-겠-' 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. (옛 말투로) 앞에 오는 말을 인정하면서 그와 관련된 다른 사실도 있음을 나타내는 연결 어미. (文言)连接语尾。在承认前面内容的同时,表示还存在与此相关的其他事实。 - 야채는 건강에도 좋거니와 먹기도 간편하다.
- 삼촌은 사업에도 실패했거니와 결혼 생활도 끝내 파탄이 났다.
- 아이가 공부를 좋아하기도 하거니와 잘해서 부모 모두 기대가 크다.
- 가: 요즘 학원비가 비싸서 아이들 교육시키기가 너무 어려워요.
나: 학원비도 문제이거니와 교육의 질도 믿을 수 없어요. 2.(无对应词汇) 2. (옛 말투로) 앞에 오는 말이 곧 일어날 것임을 밝히면서 관련된 내용을 이어 말할 때 쓰는 연결 어미. (文言)连接语尾。表示前面的内容即将发生,同时接下去表达与此相关的内容。 - 비서를 시켜 회원 명단을 정리하거니와 다시 확실히 확인까지 해야 한다.
- 우리는 여기서 일을 그만두거니와 너희들은 할 수 있는 데까지 계속해야 한다.
- 다시 한번 말씀드리거니와 오늘 회의 내용이 외부에 알려지지 않도록 해 주시기 바랍니다.
- 가: 거듭 지적하거니와 청소는 늘 마무리가 중요합니다.
나: 청소를 끝내고 정리를 하려고 했는데 깜빡했습니다. |