1.渗没,干涸
1. 고여 있던 액체가 점점 말라 없어지게 되다.
积着的液体渐渐变干消失。
- 잦아진 강물.
- 잦아진 수로.
- 도랑물이 잦아지다.
- 물이 잦아지다.
- 호수가 잦아지다.
- 비가 계속 오지 않자 시내에 물이 다 잦아졌다.
- 라면을 너무 오래 끓였더니 국물이 다 잦아져 맛이 짰다.
- 가뭄으로 물이 다 잦아진 계곡에는 물고기가 죽어 있었다.
2.平静,消弱
2. 거세거나 들뜬 기운이 가라앉아 잠잠하게 되다.
强烈或激动的气势渐渐平息安静下来。
- 잦아진 화.
- 기운이 잦아지다.
- 물결이 잦아지다.
- 불길이 잦아지다.
- 천천히 잦아지다.
- 산불은 잦아질 줄을 모르고 계속 거세게 타올랐다.
- 거세었던 파도가 많이 잦아져서 배가 출항할 수 있었다.
- 밤새 세차게 불었던 바람이 잦아지고 고요한 아침이 되었다.
3.浸透
3. 느낌이나 기운 등이 속으로 깊이 스며들거나 배어들게 되다.
感觉或味道等深深渗入或侵入里面。
- 잦아지는 허무감.
- 잦아진 배신감.
- 술기운이 잦아지다.
- 더위가 잦아지다.
- 추위가 잦아지다.
- 온몸에 술기운이 잦아지고 나는 스르르 잠이 들었다.
- 매서운 칼바람이 뼛속까지 잦아져서 나는 동상에 걸릴 것 같았다.
- 크게 실패하고 마음 깊이 잦아지는 절망감을 나는 어찌할 수 없었다.