1.牵,引,拉,领
1. 가고자 하는 곳으로 같이 가면서 따라오게 하다.
一起去想去的地方,使之跟着来。
- 가족을 이끌다
- 대중을 이끌다
- 아이를 이끌다
- 그는 집에서 키우는 개들을 이끌고 밖에 다니는 것을 좋아한다.
- 할아버지는 아픈 손녀를 이끌고 직접 병원까지 가서 진찰을 받게 하셨다.
- 그는 부하들을 모조리 이끌고 와서 계약서에 사인을 하라면서 나를 협박했다.
- 인정이 많은 우리 어머니는 어려운 친구들이 있으면 무조건 손을 이끌고 집에 데려와 밥부터 먹이셨다.
2.吸引
2. 다른 사람의 관심이나 시선 등을 한곳으로 집중시키다.
让别人的关心或视线集中到一处。
- 관심을 이끌다.
- 시선을 이끌다.
- 인기를 이끌다.
- 주의를 이끌다.
- 골프 선수인 그녀는 세계적으로 인기를 이끌 만큼 골프를 잘한다.
- 동물과 아기를 광고에 등장시키면 높은 관심을 이끌어 낼 수 있다.
- 쓸쓸하게 해변을 걷고 있는 그의 모습은 이상하게 나의 시선을 이끌었다.
3.引导
3. 사람이나 단체 등을 인도하여 주도해 나가다.
引领人或团体并主导下去。
- 단체를 이끌다.
- 모임을 이끌다.
- 사회를 이끌다.
- 집안을 이끌다.
- 그는 한국 영화를 이끄는 대표적인 감독 중의 한 사람이다.
- 이 의원님은 우리에게 다가오는 이십일 세기를 이끌어 갈 주역이라고 말했다.
- 그는 어린 나이에도 불구하고 한 가정의 가장으로서 자신의 가정을 잘 이끌어 나가고 있다.
4.带动,牵头
4. 대화나 이야기 등을 주도하다.
主导对话或聊天。
- 대화를 이끌다.
- 분위기를 이끌다.
- 이야기를 이끌다.
- 화제를 이끌다.
- 그는 어떤 이야기를 시작하든지 간에 항상 하나의 결론으로 화제를 이끌고 나간다.
- 그녀는 환자가 대화를 이끄는 대로 따라가면서 그 환자의 건강 상태나 고민들을 파악했다.
- 회의 전에는 이런저런 말이 많지만 막상 회의 때가 되면 먼저 나서서 이야기를 이끌어 나가는 사람은 없었다.
5.拖
5. 늙거나 지친 몸을 힘들게 움직이다.
艰难地移动衰老或疲惫的身体。
- 늙은 몸을 이끌다.
- 지친 몸을 이끌다.
- 피곤한 몸을 이끌다.
- 그녀는 일에 지친 피곤한 몸을 이끌고 집으로 돌아왔다.
- 평생 가난하게 살아온 나는 늙은 몸을 이끌고서라도 계속 일을 해야만 했다.
- 가: 넌 또 지친 몸을 이끌고 어디를 가려고 하니?
나: 잠깐 바람 좀 쐬고 올게요.
6.实现
6. 어떤 상태가 되게 하거나 어떤 행동을 하게 하다.
使成为某种状态或使开始某种行为。
- 김 감독은 우리 팀을 우승으로 이끌었다.
- 우리 학교에서는 교사와 학부모가 학생의 적성을 파악하여 일찍 진로를 정하도록 이끌고 있다.
- 나는 앞으로도 다양한 수행 평가 방법을 개발해 어린이들이 자기 주도적 학습을 해 나가게 이끌 것이다.
- 그는 알뜰 시장 참여하기 활동을 통해 어린이들이 경제에 대해 바른 생각을 가지게 이끌 수 있다고 말했다.
- 가: 이 기회를 잘만 이용한다면 오히려 상황을 유리한 방향으로 이끄는 것일 수도 있어.
나: 그렇지만 너무 위험하지 않을까?
- 句型
- 1이 2를 3으로 이끌다, 1이 2를 3-게/-도록 이끌다