释义 |
- 发音
- [어리다듣기]
- 活用
- 어리어[어리어듣기/어리여듣기](어려), 어리니
- 词类
- 「동사」 动词
1.噙,含 1. 눈에 눈물이 조금 고이다. 眼里凝着少量的泪水。 - 눈물이 어리다.
- 물기가 어리다.
- 눈에 어리다.
- 눈망울에 어리다.
- 핑그르르 어리다.
- 지수의 눈가에 어리던 눈물이 이내 주르륵 흘러내렸다.
- 슬픈 기억이 떠오른 친구의 눈에 서서히 물기가 어리기 시작했다.
- 가: 이 영화 내용이 참 슬퍼.
나: 응, 보는데 눈물이 눈에 핑 어릴 정도였어. 2.浮现 2. 어떤 현상이나 기운, 감정 등이 배어 있거나 은근히 드러나다. 含着某种现象、气息或感情等,或隐隐显露出来。 - 감회가 어리다.
- 걱정이 어리다.
- 고뇌가 어리다.
- 광기가 어리다.
- 그늘이 어리다.
- 근심이 어리다.
- 미소가 어리다.
- 비웃음이 어리다.
- 비장함이 어리다.
- 서운함이 어리다.
- 수심이 어리다.
- 슬픔이 어리다.
- 애정이 어리다.
- 연민이 어리다.
- 웃음이 어리다.
- 정성이 어리다.
- 진심이 어리다.
- 조소가 어리다.
- 취기가 어리다.
- 피땀이 어리다.
- 핏발이 어리다.
- 홍조가 어리다.
- 친구가 장난기 어린 목소리로 내게 농담을 한다.
- 아버지는 정감이 어린 표정으로 아이들을 바라보았다.
- 일주일 내내 야근을 한 김 대리의 얼굴에는 피곤한 기색이 잔뜩 어려 있었다.
- 가: 내가 너를 위해 직접 만든 케이크야. 생일 축하해.
나: 정말 고마워. 네 정성이 어린 감동적인 선물이구나! 3.映 3. 빛이나 그림자, 모습 등이 희미하게 비치다. 光、影子或样子等依稀地反照出来。 - 광채가 어리다.
- 그림자가 어리다.
- 모습이 어리다.
- 불빛이 어리다.
- 빛이 어리다.
- 어스름이 어리다.
- 햇살이 어리다.
- 수면에 어리다.
- 어스름한 저녁에 그림자가 강 수면에 하늘하늘 어린다.
- 밤하늘에 밝은 보름달이 떠서 달빛이 마당에 은은하게 어린다.
- 가: 대문 근처에 사람 그림자가 어리네.
나: 그래? 누가 우리 집에 왔나? 4.弥漫 4. 연기나 안개, 구름 등이 한곳에 모여 나타나다. 烟、雾或云等聚在一处而出现。 - 구름이 어리다.
- 땀이 어리다.
- 빗방울이 어리다.
- 아지랑이가 어리다.
- 안개가 어리다.
- 연기가 어리다.
- 저 멀리 산꼭대기에 구름이 뭉게뭉게 어려 있다.
- 동생이 갓 목욕을 하고 나온 욕실에 하얀 김이 어렸다.
- 가: 아까 호숫가에 다녀왔는데 물안개가 많이 어려 있었어.
나: 그랬구나. 그러면 안개 때문에 주변 경치가 잘 안 보였겠네. - 发音
- [어리다듣기]
- 活用
- 어린[어린], 어리어[어리어듣기/어리여듣기](어려[어려]), 어리니[어리니], 어립니다[어림니다]
- 词类
- 「형용사」 形容词
1.年轻 1. 나이가 적다. 年纪小。 - 어린 남매.
- 어린 딸.
- 어린 사내아이.
- 어린 손자.
- 어린 시절.
- 어린 티.
- 어려 보이다.
- 연령이 어리다.
- 새파랗게 어리다.
- 오랜만에 사진첩을 보니 어렸을 때의 추억이 생각난다.
- 세월이 많이 지났지만 친구에게는 어릴 때의 귀여운 모습이 조금 남아 있었다.
- 내 동생은 아직 어려서 학교에 다니지 않는다.
- 이 두 사람은 어려서부터 함께 지내 온 친한 친구이다.
- 가: 저는 올해로 스물세 살입니다.
나: 그래요? 워낙 어른스러워 보여서 스물다섯은 넘은 것 같았는데 생각보다 나이가 어리시네요. - 가: 우리 어렸을 적에 여기에서 놀았던 기억이 나?
나: 그럼, 우리 이 놀이터에서 흙장난하면서 많이 놀았지. 2.年龄小 2. 나이가 비교 대상보다 적다. 年纪小于比较对象。 - 어려 보이다.
- 세 살이 어리다.
- 더 어리다.
- 훨씬 어리다.
- 승규는 자기보다 열 살이나 어린 신부와 결혼했다.
- 지수는 스무 살이고 그 동생은 지수보다 한 살이 어린 열아홉 살이다.
- 가: 김 선생님이 올해 몇 살이시죠?
나: 김 선생님은 저보다 다섯 살이 어리니까 아마도 서른 살이겠네요. 3.嫩 3. 동물이나 식물 등이 난 지 얼마 되지 않아 작고 약하다. 动植物生长不久,小而柔弱。 - 어린 강아지.
- 어린 나무.
- 어린 묘목.
- 어린 새순.
- 어린 새싹.
- 어린 식물.
- 어린 양.
- 어린 줄기.
- 어린 짐승.
- 새끼가 어리다.
- 어린 송아지가 어미 소의 옆에서 젖을 먹는다.
- 일주일 전에 씨를 뿌린 밭에서 어린 싹이 돋아났다.
- 가: 이것 봐! 이 나무의 가지 끝에 어린 새순이 자라고 있어.
나: 정말이네. 어느새 봄이 왔나 봐. 4.幼稚,水平差 4. 생각이 모자라거나 경험이 적거나 수준이 낮다. 缺乏思考或缺少经验或水平低。 - 어린 생각.
- 어린 소견.
- 어린 영혼.
- 후배는 선배에게 어린 소견이지만 한번 고려해 봐 달라며 자기의 의견을 말했다.
- 일이 조금 힘들다고 사표를 쉽게 내 버리는 것은 참으로 어린 생각이 아닐 수 없다.
- 가: 저 사람이 자기 일 많다고 상사에게 화를 내 버렸지 뭐야.
나: 그 아이는 생각이 참 어리구나. 사회생활을 좀 배워야겠네. 惯用语·谚语1 - 谚语
- 어릴 적 버릇은 늙어서까지 간다
三岁毛病跟到老;本性难移;禀性难移 어릴 때 한번 몸에 익숙해진 버릇은 평생 고치기 힘들다. 小时候养成的习惯,一辈子难以改变。 - 가: 우리 애는 손톱을 자꾸 물어뜯는 버릇이 있어요.
나: 어릴 적 버릇은 늙어서까지 간다는데 그런 잘못된 습관은 일찌감치 고치도록 교육하세요. - 参考词
- 세 살 적 버릇[마음]이 여든까지 간다
|