释义 |
- 发音
- [달ː다듣기]
- 活用
- 달아[다라듣기], 다니[다ː니듣기], 답니다[담ː니다듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
1.炽热,灼热 1. 쇠나 돌 등의 타지 않는 물체가 열을 받아 매우 뜨거워지다. 铁或石头等不不燃体受热后变得非常烫。 - 뜨겁게 단 쇳덩이.
- 난로가 시뻘겋게 달다.
- 다리미가 달다.
- 돌이 뜨겁게 달다.
- 쇠가 벌겋게 달다.
- 인두가 달다.
- 철판이 달다.
- 불 위에 올려놓은 철판이 뜨겁게 달아서 벌겋게 되었다.
- 대장장이는 시뻘겋게 달아 있는 쇳덩이를 꺼내 망치질을 했다.
- 가: 그 낫과 호미는 방금 가마 안에서 꺼내서 달아 있으니까 조심하세요.
나: 네, 근처에만 가도 뜨거운 열기가 느껴지네요. 2.发热,发烧 2. 열이 나거나 흥분되거나 또는 부끄러워서 얼굴이 뜨거워지다. 由于发热、兴奋或害羞导致脸变烫。 - 얼굴이 달아 있다.
- 빨갛게 단 얼굴.
- 화끈 달다.
- 부끄러워서 달다.
- 흥분해서 달다.
- 선생님의 핀잔에 부끄러워진 지수는 얼굴이 화끈 달았다.
- 감기에 걸려 누워 있는 승규는 열이 나서 얼굴이 빨갛게 달아 있었다.
- 격렬하게 토론을 벌이던 두 사람은 흥분이 되었는지 얼굴이 달아 있었다.
- 가: 술 마셨어? 얼굴이 벌겋게 달아 있네.
나: 응, 오랜만에 친구를 만나서 몇 잔 마셨어. 3.焦急,着急 3. 어떤 일이 걱정이 되어 초조해 하고 불안해하다. 由于担心某事而焦躁不安。 - 마음이 달다.
- 속이 달다.
- 애가 달다.
- 바싹 달다.
- 달아서 어쩔 줄 모르다.
- 우리 가족은 매일같이 술을 마시는 아버지 때문에 마음이 달았다.
- 경기를 지켜보던 어머니는 아들이 경기 중에 실수할까 봐 속이 달았다.
- 수험생인 승규는 시험 결과가 나오기까지 애가 달아서 견디기 힘들어 했다.
- 지수의 실수로 인해 우리는 속이 달았지만 지수만을 나무랄 수만은 없었다.
- 가: 밤 열두 시가 넘도록 안 들어온 적이 없는데 유민이가 왜 안 오지?
나: 그러게요. 연락도 안 되니 무슨 일을 당한 건 아닌가 마음이 다 달아요. - 发音
- [달다듣기]
- 活用
- 다는[다는], 달아[다라듣기], 다니[다니듣기], 답니다[담니다듣기]
- 派生词
- 달리다2
- 词类
- 「동사」 动词
1.挂,悬,别,带 1. 물건을 어떤 곳에 걸거나 꽂거나 매어서 붙어 있게 하다. 将物品拴挂或插在某处,使其不掉落。 - 단추를 달다.
- 돛을 달다.
- 명찰을 달다.
- 브로치를 달다.
- 열쇠고리를 달다.
- 이름표를 달다.
- 태극기를 달다.
- 어머니는 국경일이면 아침 일찍 대문에 태극기를 다신다.
- 지수는 깜빡하고 교복에 명찰을 달지 않아 선생님께 혼이 났다.
- 가: 흰 블라우스가 좀 단조로워 보이지 않아?
나: 옷깃에 브로치를 달면 한결 괜찮을 거야. 多媒体信息1 -
play 달다 2.安装 2. 어떤 기기나 장치를 설치하다. 设置某种机器或装置。 - 선풍기를 달다.
- 에어컨을 달다.
- 오디오를 달다.
- 인터넷을 달다.
- 전화를 달다.
- 집에 달다.
- 차에 달다.
- 아이들이 너무 덥다며 우리 집에도 에어컨을 달자고 했다.
- 우리 가족은 모두 휴대 전화를 가지고 있어서 집에는 전화를 달지 않았다.
- 가: 내일은 인터넷 다는 사람이 온다고 했으니 내일부터는 인터넷을 쓸 수 있을 거에요.
나: 이사를 하니 하나하나 번거로운 일이 많군. 3.注上,加 3. 글이나 말에 설명이나 조건 등을 덧붙이다. 在文章或话语上附加说明或条件等。 - 각주를 달다.
- 설명을 달다.
- 주석을 달다.
- 토를 달다.
- 해석을 달다.
- 본문에 달다.
- 원문에 달다.
- 민준은 자료의 출처를 논문의 본문에 각주로 달았다.
- 김 교수는 책에서 중세 문헌을 인용한 부분은 주석을 달아 설명을 했다.
- 가: 아버지가 내가 하는 일을 그만두고 사업을 물려받기를 원하셔.
나: 일단은 어떤 조건도 달지 말고 그냥 하겠다고 해. 4.起名,挂头衔 4. 이름이나 제목을 정해 붙이다. 定下名字或题目。 - 명칭을 달다.
- 별명을 달다.
- 이름을 달다.
- 제목을 달다.
- 작품에 달다.
- 회사를 다닌 지 삼 년만에 대리라는 직급을 달게 되었다.
- 상품의 이름을 어떻게 다느냐에 따라 제품 판매도가 크게 달라진다.
- 가: 이 그림 제목을 어떻게 달면 좋을까?
나: 그림을 그린 사람이 그림에 대해서 제일 잘 아니까 직접 다셔야지요. 5.记 5. 장부에 적다. 写在账簿上。 - 돈을 달다.
- 물건값을 달다.
- 술 값을 달다.
- 외상을 달다.
- 가게에 달다.
- 장부에 달다.
- 김 씨가 우리 가게 장부에 달아 놓은 외상값이 십만 원이 넘는다.
- 아버지가 술집에 술 값을 달아 놓으면 늘 어머니가 가서 계산하신다.
- 가: 오늘 가져온 물건값은 달아 두세요.
나: 지난번 것까지 나중에 한꺼번에 주셔야 해요. 6.连,挂,钩 6. 물건을 이어지도록 연결하다. 将物品连接起来。 - 객차를 달다.
- 화물칸을 달다.
- 기관차에 달다.
- 차에 달다.
- 차장은 기관차에 객차를 달고 운행 준비를 마쳤다.
- 우리가 탄 열차에는 객차를 열 칸이나 달고 있었다.
- 우리는 화물칸을 기관차에 달면서 화물 수송을 준비하고 있었다.
7.随从,跟随 7. 어디를 가거나 올 때 누구를 따르게 하다. 去某处时跟着某人。 - 달고 나오다.
- 달고 다니다.
- 식구를 달다.
- 아이를 달다.
- 친구를 달다.
- 결혼한 친구들은 모임에 늘 아이를 달고 나온다.
- 민준은 어디를 가든 친한 친구인 승규를 달고 다녔다.
- 가: 지수는 나랑 만날 때 늘 다른 친구를 달고 나와.
나: 둘만 만나기 부담스러운 모양이네. 8.病不离身 8. 잔병을 끊이지 않고 자주 앓다. 小病不断,经常生病。 - 달고 생활하다.
- 달고 있다.
- 달고 지내다.
- 감기를 달고 살다.
- 기침을 달고 지내다.
- 몸살을 달고 살다.
- 병을 달고 살다.
- 동생은 새로 시작한 일이 힘든지 몸살을 달고 지낸다.
- 지수는 감기가 낫지 않아 한동안 기침을 달고 살았다.
- 가: 감기 나은 지 얼마나 됐다고 또 감기에 걸렸어?
나: 몸이 약해져서 그런지 요즘 감기를 달고 사네. - 发音
- [달다듣기]
- 活用
- 다는[다는], 달아[다라듣기], 다니[다니듣기], 답니다[담니다듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
称 저울로 무게를 알아보다. 用秤量重量。 - 몸무게를 달다.
- 무게를 달다.
- 중량을 달다.
- 체중을 달다.
- 저울에 달다.
- 체중계에 달다.
- 나는 과일의 무게를 달려고 저울에 과일을 올려놓았다.
- 보통 정육점은 저울에 단 중량대로 고기의 가격을 정해 놓는다.
- 가: 몸무게를 체중계에 달아 보니 어때?
나: 음, 지난달보다 살이 이 킬로 빠졌어. 多媒体信息1 -
play 달다 请求,要 말하는 이가 듣는 이에게 어떠한 것을 줄 것을 요청하다. 话者向听者要求做某事。 - 지수는 웨이터에게 와인을 달라고 주문했다.
- 승규야, 지난번에 빌려 간 아버지 책 좀 이리 다오.
- 아이는 배가 고픈지 어머니에게 젖을 달라고 보채기 시작했다.
- 집에 손님을 모시고 온 아버지는 어머니에게 우선 술부터 달라고 했다.
- 가: 엄마, 나 용돈 좀 주세요.
나: 어디에다 쓸지 말도 안하고 그렇게 막 달라고 하면 안 되지. - 发音
- [달다듣기]
- 活用
- 단[단듣기], 달아[다라듣기], 다니[다니듣기], 답니다[담니다듣기]
- 词类
- 「형용사」 形容词
1.甜,甘甜 1. 꿀이나 설탕의 맛과 같다. 与蜂蜜或糖的味道相似。 - 단 과일.
- 단 음식.
- 달게 만들다.
- 달게 먹다.
- 달게 타다.
- 달고 맛있다.
- 맛이 달다.
- 초콜릿이 달다.
- 할아버지는 사탕이나 초콜릿 같은 단 음식을 좋아하신다.
- 철을 맞은 수박이 아주 달고 맛있다.
- 가: 주스에 설탕을 좀 더 넣어야 할 것 같아.
나: 음식을 너무 달게 먹는 건 안 좋아. 2.香,香甜 2. 입맛을 당겨 먹고 싶은 마음이 생기도록 맛있다. 味道好得让人有食欲,令人想吃。 - 달게 먹다.
- 떡이 달다.
- 밥이 달다.
- 약이 달다.
- 입에 달다.
- 골치 아픈 문제를 해결하고 나니 밥까지 달다.
- 임신을 한 아내는 평소에 싫어하던 음식도 입에 달다며 잘 먹었다.
- 가: 운동을 하고 나서 그런지 밥을 두 그릇이나 먹었네.
나: 땀을 흘린 후에 먹는 밥이 달다더니 나도 오늘 밥이 맛있다. 3.香甜,酣 3. 기분이 좋을 정도로 만족스럽다. 非常满意,心情很好。 - 달게 마시다.
- 달게 먹다.
- 달게 읽다.
- 달게 자다.
- 민준은 낮잠을 어찌나 달게 잤는지 피로가 다 사라졌다.
- 나는 밤중에 목이 말라 마침 옆에 있는 물을 달게 마셨다.
- 가: 식사 후에 낮잠을 주무시는 습관이 있으시다고요?
나: 네. 밥 먹고 삼십 분쯤 자는 낮잠이 얼마나 달고 좋은지 몰라요. 4.甘愿,愿意,乐意 4. 당연하게 받아들이는 마음이 있다. 有欣然接受的想法。 - 달게 받다.
- 달게 받아들이다.
- 달게 생각하다.
- 달게 수용하다.
- 달게 여기다.
- 승규는 자신에게 내려진 처벌을 달게 여기고 있다.
- 김 대표는 자신의 정치적 행동에 대해서라면 어떤 비판이든 달게 받아들이겠다고 했다.
- 가: 김 대리의 실수 때문에 회사가 어떤 손해를 봤는지 아는가?
나: 네. 제 잘못이니 어떤 벌이든 달게 받겠습니다. 惯用语·谚语3 - 惯用语
- 달고 쓴 맛을 보다[겪다]
饱经风霜;领略人生的酸甜苦辣 좋은 일, 나쁜 일, 즐거운 일, 괴로운 일을 다 경험하다. 遍历好事、坏事、开心的事、痛苦的事。 - 김 의원은 임기 사 년 동안 정치인으로서 달고 쓴 맛을 보았다.
- 惯用语
- 달다 쓰다 말(이) 없다
不置可否;默不作声;缄口不语 아무런 반응도 나타내지 않다. 毫无反应。 - 가: 회사 생활 어떠냐는데 왜 승규 녀석은 달다 쓰다 말이 없어?
나: 말하고 싶지 않은 사정이 있을 수도 있죠. - 句型
- 1이 달다 쓰다 말(이) 없다
- 参考词
- 쓰다 달다 말(이) 없다
- 谚语
- 달면 삼키고 쓰면 뱉는다
甘吞苦吐;挑肥拣瘦 옳고 그른 것이나 신의를 신경 쓰지 않고 자기의 이익만을 따른다. 不在乎是非曲直或信用,只在意自己的利益。 - 가: 박 과장이 이사한테 그렇게 충성했는데 더 이상 필요가 없으니까 박 과장을 지방으로 보냈다네.
나: 김 이사가 달면 삼키고 쓰면 뱉는 사람인 줄은 알았지만 정말 너무하군. - 参考词
- 맛이 좋으면 넘기고 쓰면 뱉는다, 쓰면 뱉고 달면 삼킨다
- 发音
- [달ː다듣기]
- 活用
- 달라[달ː라], 다오[다ː오듣기]
- 词类
- 「보조 동사」 补助动词
请求 말하는 이가 듣는 이에게 앞말이 뜻하는 행동을 해 줄 것을 요청하는 뜻을 나타내는 말. 话者向听者要求办理如前所述之事宜。 - 민준이 한 번만 도와 달라며 부탁을 해 왔다.
- 돈을 빌려 달라는 사람치고는 승규의 태도는 너무나도 당당했다.
- 아이는 잘못했다며 한 번만 용서해 달라고 아버지께 빌고 있었다.
- 가: 뭐부터 도와 드릴까요?
나: 그래, 저기 저 쓰레기부터 치워 다오. - 가: 뭐가 그렇게 힘든지 엄마랑 이야기 좀 하자.
나: 그냥 저를 내버려 둬 달라고 했잖아요. 参考 동사 뒤에서 '-어 달라', '-어 다오'로 쓴다. - 参考词
- 주다2
|