释义 |
- 发音
- [돌ː다듣기]
- 活用
- 돌아[도라듣기], 도니[도ː니듣기], 돕니다[돔ː니다듣기]
- 派生词
- 돌리다2
- 词类
- 「동사」 动词
1.转,转动 1. 물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다. 物体以一定的点或线为中心,呈圆形移动。 - 뱅글뱅글 돌다.
- 빙글빙글 돌다.
- 빨리 돌다.
- 천천히 돌다.
- 물레방아가 돌다.
- 바퀴가 돌다.
- 선풍기가 돌다.
- 시곗바늘이 돌다.
- 풍차가 돌다.
- 환풍기가 돌다.
- 무용수가 무대 위에서 두세 바퀴를 빙그르르 돌았다.
- 프로펠러가 세차게 돌더니 큰 헬기가 조금씩 공중으로 뜨기 시작했다.
- 가: 어떻게 하면 팽이가 쓰러지지 않고 계속 돌 수 있을까?
나: 이 팽이 채로 팽이를 계속 치면 돼. 2.流转 2. 일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다. 在一定范围内按顺序传递。 - 공문이 돌다.
- 서류가 돌다.
- 소주잔이 돌다.
- 술잔이 돌다.
- 잔이 돌다.
- 술이 여러 번 돌고 나니 술자리의 분위기가 흥겨워졌다.
- 회식 자리에서 프로젝트의 성공을 자축하는 술잔이 돌았다.
- 가: 어제 보내 준 공문은 다들 확인하였나?
나: 아니요, 아직 여러 담당자들 사이에서 돌고 있어요. 3.运转 3. 기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다. 机器或机关的机能正常发挥进行。 - 기계가 돌다.
- 발전기가 돌다.
- 생각이 돌다.
- 피가 돌다.
- 카메라가 돌다.
- 제대로 돌다.
- 힘차게 돌다.
- 동생은 잔꾀를 부리는 데에는 머리가 잘 돈다.
- 공장은 제품의 납품 기한을 맞추기 위해 하루 종일 돌고 있다.
- 가: 이거 에어컨이 고장 났나 봐.
나: 그러네, 에어컨이 잘 돌지 않는데? 수리공을 불러야겠다. 4.周转 4. 돈이나 물자 등이 유통되다. 钱款或物资等流通。 - 돈이 돌다.
- 물자가 돌다.
- 자금이 돌다.
- 현금이 돌다.
- 화폐가 돌다.
- 요즘 불경기여서 돈이 원활히 돌지 못하고 있다.
- 시장에 현금이 많이 돌아서 내수 경제가 활성화되고 있다.
- 가: 요즘 사업 잘되세요?
나: 글쎄요, 시장에 돈이 잘 돌지 못해서 예전만큼은 벌지 못해요. 5.打转,转圈,团团转 5. 기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다. 记忆或想法等没能立刻浮现出来。 - 적당한 말이 돌다.
- 정답이 돌다.
- 머릿속에서 돌다.
- 입에서 돌다.
- 혀끝에서 돌다.
- 승규는 그 동창의 이름이 입 안에서 뱅뱅 돌 뿐 도통 생각이 나지 않았다.
- 말하려던 단어를 떠올리려고 노력했지만 그 단어는 속에서 돌기만 할 뿐이었다.
- 가: 생각이 잘 안 나?
나: 응, 답이 머리에서 돌기만 하네. 분명 내가 어제 공부한 부분이었는데. 6.发晕 6. 정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다. 头晕眼花,以至于打不起精神来。 - 눈이 핑 돌다.
- 땅이 돌다.
- 머리가 핑 돌다.
- 머릿속이 돌다.
- 세상이 돌다.
- 빙그르르 돌다.
- 자리에서 갑자기 일어서려던 지수는 눈앞이 돌고 현기증이 났다.
- 술을 잘 못하는 언니는 맥주 한 잔만 마셔도 머리가 돌 것 같다고 했다.
- 며칠을 굶었더니 몸에 힘이 없고 하늘이 뱅글뱅글 도는 것 같다.
- 가: 천장이 빙빙 돌고 머리가 어지러워.
나: 빈혈이 있는 거 아냐? 병원에 한번 가 봐. 7.失常,疯 7. (속된 말로) 정신에 이상이 생기다. (粗俗)精神出现异常。 - 머리가 돌다.
- 정신이 돌다.
- 단단히 돌다.
- 살짝 돌다.
- 완전히 돌다.
- 머리가 약간 돈 동네 바보가 침을 흘리며 거리를 쏘다닌다.
- 아저씨는 큰 충격으로 머리가 돌아 버려서 종일 실성한 소리만 해 댔다.
- 가: 너 돌았니? 어떻게 이런 큰 실수를 할 수가 있어?
나: 정말 미안해. 내가 잠시 정신을 놓았었나 봐. 8.现出,浮现,显出 8. 어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다. 某种气势或光亮显露出来。 - 광채가 돌다.
- 기름기가 돌다.
- 기색이 돌다.
- 긴장감이 돌다.
- 냉기가 돌다.
- 미소가 돌다.
- 붉은빛이 돌다.
- 살기가 돌다.
- 생기가 돌다.
- 웃음이 돌다.
- 찬기가 돌다.
- 찬바람이 돌다.
- 푸른빛이 돌다.
- 화색이 돌다.
- 활기가 돌다.
- 활력이 돌다.
- 아직 신혼인 친구는 얼굴에 윤기가 돌고 행복해 보였다.
- 어머니가 해 주신 김치찌개를 한 숟갈 떠먹으니 입맛이 돈다.
- 보일러를 켜 놓은 지 한 시간 만에야 방 안에 온기가 돌기 시작했다.
- 가: 벌써 집에 가려고?
나: 응, 몸에 몸살기가 도는 것 같아. 오늘은 일찍 집에 가서 쉬어야겠어. 9.流 9. 눈물이나 침 등이 생기다. 生出泪水或唾液等。 - 물기가 돌다.
- 신물이 돌다.
- 젖이 돌다.
- 입에 돌다.
- 그렁그렁 돌다.
- 핑 돌다.
- 핑그르르 돌다.
- 맛있는 음식을 보니 입 안에 군침이 살살 돌았다.
- 친구가 고생한 이야기는 눈에 눈물이 돌 만큼 매우 슬펐다.
- 가: 이 요리 어때? 굉장히 맛있어 보여.
나: 와, 그림만 봐도 입 안에 침이 도는걸? 오늘은 이 요리를 먹으러 가자. 10.发作 10. 술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다. 酒或药的作用在体内扩散。 - 술기운이 돌다.
- 약 기운이 돌다.
- 취기가 돌다.
- 온몸에 돌다.
- 몸속에 감기약 기운이 돌아서 정신이 몽롱하다.
- 술이 몇 잔 들어가자 몸에 술기운이 조금씩 도는 것 같다.
- 가: 술 한 잔 더 마셔.
나: 아니야, 나 이제 술기운이 좀 돌아서 그만 마실래. 11.传染,扩散,蔓延 11. 소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다. 传闻或传染病等在某个地区广泛传播。 - 괴질이 돌다.
- 기근이 돌다.
- 독감이 돌다.
- 돌림병이 돌다.
- 말이 돌다.
- 역병이 돌다.
- 유언비어가 돌다.
- 유행병이 돌다.
- 전염병이 돌다.
- 평판이 돌다.
- 풍문이 돌다.
- 헛소문이 돌다.
- 마을에 돌다.
- 학교에 돌다.
- 크게 돌다.
- 파다하게 돌다.
- 전국에 눈병이 돌아서 안과를 찾는 사람들이 많아졌다.
- 회사에 대규모 구조 조정이 시작될 것이라는 이야기가 돈다.
- 나라에 전염병이 돌아 전국의 초등학교에 임시 휴교령이 내렸다.
- 가: 민준이가 사업에 성공해서 큰돈을 벌었다더라.
나: 그래? 나는 처음 듣는 이야기인데 대체 어디에 그런 소문이 도는 거야? 12.掉转,扭转 12. 방향을 바꾸다. 改变方向。 - 뒤로 돌다.
- 반대로 돌다.
- 반대편으로 돌다.
- 앞으로 돌다.
- 옆쪽으로 돌다.
- 왼쪽으로 돌다.
- 우측으로 돌다.
- 좌측으로 돌다.
- 저 사거리에서 오른쪽으로 돌면 나오는 첫 번째 집이 바로 우리 집이다.
- 내빈석에 계신 분들은 모두 뒤로 돌아 국기를 향해 서 주시기 바랍니다.
- 가: 나 방금 공원 앞에 도착했어. 어디로 가면 돼?
나: 응, 시계탑이 있는 쪽으로 돌아서 오 분 정도 걸어 와. 그럼 내가 보일 거야. 13.回心,回转 13. 생각이나 태도를 바꾸다. 改变想法或态度。 - 강경파로 돌다.
- 온건파로 돌다.
- 우익으로 돌다.
- 진보 성향으로 돌다.
- 반대 노선으로 돌다.
- 한때 진보 성향이 강했던 그 정치인은 최근에 보수 성향으로 돌았다.
- 김 후보의 연설을 듣고 나서 많은 유권자들이 김 후보를 지지하는 쪽으로 돌았다.
- 가: 너 아직도 그 정책을 반대하는 입장이야?
나: 아니, 나 얼마 전에 반대 노선으로 돌았어. 이제는 그 정책을 지지하고 있어. 14.调转 14. 근무지나 직책 등을 옮겨 다니다. 变换工作地点或职务等。 - 벽지로 돌다.
- 분점으로 돌다.
- 영업직으로 돌다.
- 지방으로 돌다.
- 지점으로 돌다.
- 김 선생님은 벽지로 돌면서 교사 생활을 하셨다.
- 민준은 한동안 노동판으로 돌며 온갖 힘든 일을 했다고 한다.
- 가: 자네는 입사해서 주로 지방의 분점으로 돌았지?
나: 네, 이렇게 회사의 본점에서 일하는 것은 처음입니다. 15.运转,旋转 15. 무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다. 以某物为中心,呈圆形移动。 - 공중제비를 돌다.
- 궤도를 돌다.
- 둘레를 돌다.
- 맴을 돌다.
- 탑 주위를 돌다.
- 허공을 돌다.
- 빙빙 돌다.
- 휘감아 돌다.
- 달은 보름마다 지구 주위를 한 바퀴씩 돈다.
- 독수리가 하늘 위를 뱅글뱅글 돌면서 먹이를 찾고 있다.
- 가: 태양이 지구를 도는 거야, 아니면 지구가 태양을 도는 거야?
나: 지구가 태양의 주변을 도는 게 맞아. 16.转,转圈 16. 어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다. 沿着某个场所的边缘移动。 - 광장을 돌다.
- 교정을 돌다.
- 둘레를 돌다.
- 마당을 돌다.
- 바깥쪽을 돌다.
- 운동장을 돌다.
- 주차장을 돌다.
- 해안선을 돌다.
- 운동선수들이 육상 트랙을 돌면서 체력 훈련을 한다.
- 훈련병들이 조교의 휘파람 소리에 맞추어 연병장을 돈다.
- 농악대는 징과 꽹과리를 치면서 동네를 한 바퀴 돌았다.
- 가: 우리 가볍게 산책이나 다녀올래?
나: 좋아. 그럼 요 앞의 호숫가를 한 번 돌고 오자. 17.绕,绕道,绕远 17. 가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다. 放着近路不走而转着走远路。 - 거리를 돌다.
- 길을 돌다.
- 먼 길을 돌다.
- 뒷마당을 돌다.
- 시내를 돌다.
- 운전기사가 길을 너무 돌아서 가는 바람에 생각보다 늦게 목적지에 도착했다.
- 지수는 산책도 할 겸 산 뒤편으로 천천히 돌아서 내려왔다.
- 가: 아저씨, 이 버스가 시청에 가나요?
나: 음, 그 버스가 시청에 가기는 가는데 시내 쪽을 돌아서 가요. 18.路过,经过 18. 어떤 곳을 거쳐 지나가다. 经由某处而走。 - 사는 곳을 돌다.
- 삼거리를 돌다.
- 친구 집을 돌다.
- 홍콩을 돌아 터키에 가다.
- 이 시내버스는 신촌을 도는 버스이다.
- 관광버스가 관광객들을 태우고 도시의 주요 명승지를 돈다.
- 가: 요 앞의 지하철역까지 태워 주실 수 있으세요?
나: 그래요, 그 지하철역을 돌아서 집에 가지요 뭐. 타세요. 19.转,拐 19. 길을 끼고 방향을 바꾸다. 沿着路改变方向。 - 건물을 돌다.
- 골목을 돌다.
- 굽이를 돌다.
- 담장을 돌다.
- 로터리를 돌다.
- 반환점을 돌다.
- 산 모퉁이를 돌다.
- 커브를 돌다.
- 코너를 돌다.
- 꾸불꾸불 돌다.
- 끼고 돌다.
- 이 물줄기는 산 굽이굽이를 돌아서 흘러 내려온다.
- 저 모서리를 돌면 맛있는 빵을 파는 빵집이 나온다.
- 마라톤 선수들이 이제 막 반환 지점을 돌아 달려간다.
- 가: 손님, 어디에서 차를 세워 드릴까요?
나: 저 앞의 모퉁이를 돌고 나서 바로 세워 주세요. 20.巡回 20. 일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다. 在一定范围内来来回回。 - 경비를 돌다.
- 구역을 돌다.
- 방범을 돌다.
- 상가를 돌다.
- 순시를 돌다.
- 시장을 돌다.
- 실내를 돌다.
- 인근을 돌다.
- 주변을 돌다.
- 주택가를 돌다.
- 수위 아저씨가 손전등을 들고 순찰을 돈다.
- 이장님은 틈틈이 마을을 돌면서 마을 사람들의 안부를 묻곤 했다.
- 가: 의사 선생님, 회진을 도실 시간입니다.
나: 아, 그래요? 그럼 환자들 진료 차트를 들고 곧 가지요. 21.转 21. 볼일로 이곳저곳을 다니다. 到处奔走办事。 - 도시를 돌다.
- 방방곡곡을 돌다.
- 상가를 돌다.
- 세계를 돌다.
- 시내를 돌다.
- 일대를 돌다.
- 전국을 돌다.
- 전역을 돌다.
- 지방을 돌다.
- 지역을 돌다.
- 민준은 새 옷을 사려고 시내 여기저기를 돌았다.
- 시장이 산사태 피해 지역을 돌며 사고를 당한 주민들을 위로하였다.
- 김 사장은 전국의 지점을 돌면서 신제품에 대한 소비자들의 반응을 살폈다.
- 가: 배낭여행을 떠난다면서? 어디로 여행을 다녀올 거야?
나: 응, 우선은 남도 지방을 죽 돌고 올 계획이야. 22.转 22. 차례차례 다니다. 按顺序逐一前往。 - 구석구석을 돌다.
- 세배를 돌다.
- 집집을 돌다.
- 골목마다 돌다.
- 일일이 돌다.
- 차례로 돌다.
- 신혼부부는 여러 친척 집을 돌며 인사를 드렸다.
- 선장은 각 선실을 돌며 승객들에게 불편함이 없는지를 확인하였다.
- 아버지는 증조할아버지의 산소를 시작으로 선조들의 무덤을 돌 것이라고 하셨다.
- 가: 이사 온 기념으로 돌리는 이 떡을 누구에게 드릴 거예요?
나: 응, 골목골목을 돌면서 모든 이웃집에 전해 줄 거야. |