释义 |
- 发音
- [헐ː다듣기]
- 活用
- 헐어[허러듣기], 허니[허ː니듣기], 헙니다[험ː니다듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
1.破,烂 1. 몸에 상처 등이 나서 짓무르다. 身上出现伤口等溃烂。 - 입술이 헐다.
- 입안이 헐다.
- 코 밑이 헐다.
- 피부가 헐다.
- 혀가 헐다.
- 잇몸이 헐어서 먹는 것은커녕 말하기도 힘들다.
- 소화가 잘되지 않아서 병원에 갔더니 위의 점막이 다 헐어 있었다.
- 가: 심한 감기에 걸렸나 봐?
나: 응, 콧물이 나와서 코를 계속 풀었더니 코안이 다 헐었어. 2.残破,陈旧 2. 물건이 오래되거나 많이 써서 낡아지다. 东西老或用得太多而变旧。 - 가방이 헐다.
- 벽지가 헐다.
- 수건이 헐다.
- 옷이 헐다.
- 책이 헐다.
- 천막이 헐다.
- 나는 표지가 다 헐어 떨어질 때까지 시집을 읽고 또 읽었다.
- 삼촌은 헐어서 밑창이 달랑달랑하는 신발을 신고 나갔다.
- 가: 엄마, 양말이 다 헐어서 구멍이 나려고 해요.
나: 양말을 새로 사야겠구나. - 发音
- [헐ː다듣기]
- 活用
- 헐어[허러듣기], 허니[허ː니듣기], 헙니다[험ː니다]
- 派生词
- 헐리다
- 词类
- 「동사」 动词
1.扒,拆,推倒 1. 집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건을 무너뜨리다. 把房子等建筑物或堆积的物品弄倒。 - 건물을 헐다.
- 담을 헐다.
- 벽을 헐다.
- 집을 헐다.
- 탑을 헐다.
- 우리는 일 층짜리 집을 헐어서 빌라를 지었다.
- 한옥을 헌 자리에는 고층 아파트가 들어설 예정이다.
- 아버지는 창고를 헐고 그 자리에 작은 텃밭을 만드셨다.
- 가: 집이 좁고 답답해 보여.
나: 여기 있는 벽을 헐면 좀 넓어 보이지 않을까? 2.砸破,动用 2. 저장해 둔 물건을 꺼내 쓰다. 把贮藏的东西拿出来用。 - 가마니를 헐다.
- 독을 헐다.
- 저금통을 헐다.
- 적금을 헐다.
- 창고를 헐다.
- 작년에 묻은 김칫독을 헐어서 먹었더니 푹 익은 맛이 난다.
- 노인은 아들들이 온다는 말에 아껴 두었던 쌀독을 헐어 떡을 쪘다.
- 가: 곧 엄마 생신이라 선물을 사 드리고 싶은데 용돈이 다 떨어졌네.
나: 돼지 저금통을 헐어서 선물을 사자. 3.破开 3. 액수가 큰 돈을 써서 그 액수를 유지하지 못하게 되다. 用面额大的钱,使其数额无法维持。 - 돈을 헐다.
- 만 원을 헐다.
- 수표를 헐다.
- 오만 원권을 헐다.
- 지폐를 헐다.
- 나는 잔돈이 없어서 오만 원짜리를 헐었다.
- 아버지는 만 원권을 헐고 남은 오천 원을 내게 주셨다.
- 가: 어쩌지. 잔돈이 없네.
나: 편의점에서 물건을 사고 지폐를 헐어 와. |