1.明亮,亮,亮堂
1. 빛이 비치어 맑고 밝다.
光线照射清晰而亮。
- 환한 실내.
- 환한 교실.
- 방안이 환하다.
- 사방이 환하다.
- 햇빛이 환하다.
- 우리 집 앞 골목에는 가로등이 있어서 밤에도 환한 편이다.
- 이 집은 남향이라서 거의 종일 해가 들어 환하다.
- 가: 이 교실은 밝고 깨끗하네.
나: 응. 햇빛이 잘 들어서 환해.
2.开阔,豁然,广阔
2. 앞이 탁 트여 넓고 시원스럽다.
前方宽阔,非常通透。
- 환한 풍경.
- 환한 전경.
- 환하게 펼쳐지다.
- 환하게 보이다.
- 시야가 환하다.
- 전망이 환하다.
- 빽빽한 대숲을 지나자 넓은 평지가 환하게 펼쳐졌다.
- 내 방에는 큰 창문이 있어서 시야가 환하다.
- 가: 이 별장은 전망이 정말 멋지다!
나: 응. 지대가 높아서 전경이 환해.
3.明白,清楚,明晰
3. 무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하다.
事情发展的原委或内情很分明。
- 환하게 드러나다.
- 환하게 알다.
- 내막이 환하다.
- 잘잘못이 환하다.
- 소식에 환하다.
- 컴퓨터에 환하다.
- 감시 카메라에 녹화된 것을 보니 무슨 일이 있었는지가 환하게 드러났다.
- 김 부장은 자신이 참여하지 않은 프로젝트의 진행 과정에도 환하다.
- 가: 너는 어쩜 그렇게 승규의 집안 소식에 환해?
나: 우리 어머니가 승규 어머니와 하시는 말씀을 들었어.
4.清秀,水灵,白净
4. 얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋다.
面容干净,长得好。
- 환한 얼굴.
- 환하게 생기다.
- 환하게 타고나다.
- 승규는 유민이의 환한 얼굴을 보자마자 첫눈에 반했다.
- 아이는 커 가면서 점점 더 환하게 잘생긴 소년으로 자랐다.
- 가: 저 배우는 진짜 멋있어.
나: 응. 타고난 얼굴이 환해서 배우로 잘 풀리는 것 같아.
5.开朗,明媚
5. 표정이나 성격이 명랑하고 밝다.
表情、性格等明朗。
- 환한 미소.
- 환한 표정.
- 환하게 웃다.
- 성격이 환하다.
- 표정이 환하다.
- 아내는 내가 집에 들어갈 때마다 환한 미소로 반겨 준다.
- 나의 대학 합격 소식을 들은 어머니의 표정이 환하게 변했다.
- 가: 전학 온 첫날인데 어땠어? 힘들지 않았어?
나: 새 친구들과 선생님이 환한 얼굴로 맞아 줬어요.
6.鲜艳,鲜明
6. 색이 밝고 맑다.
颜色明亮,干净。
- 환한 색깔.
- 환한 색.
- 환한 컬러.
- 환한 색의 가구를 들여놨더니 금방 때가 탔다.
- 유민이는 봄을 맞아 환한 색의 원피스를 사 입었다.
- 가: 어떤 색 블라우스를 사지?
나: 너는 환한 색 옷이 잘 어울려.
7.了然,清楚,了如指掌
7. 어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있다.
对事情或对象非常了解。
- 경제에 환하다.
- 살림에 환하다.
- 업무에 환하다.
- 의학에 환하다.
- 사정에 환하다.
- 승규는 아내를 도와 집안일을 많이 해서 집안 살림에 환하다.
- 주식 투자에 관심이 많은 지수는 주식 시장이 돌아가는 사정에 환했다.
- 가: 경주에 가서 불국사를 잘 찾을 수 있을까?
나: 내가 경주 태생이라서 경주 지리에는 환하니까 걱정 마.
- 句型
- 1이 2에 환하다
- 参考句型
- '2에 대하여'로도 쓴다.
- 拟大词
- 훤하다
8.爽口,凉丝丝
8. 맛이 얼얼한 듯하면서 개운하고 시원한 느낌이 있다.
味道稍稍有点凉,让人感觉和舒爽。
- 환한 맛.
- 환한 느낌.
- 입이 환하다.
- 입안이 환하다.
- 입속이 환하다.
- 박하사탕을 입에 넣자 입안에서 환한 맛이 퍼져 나갔다.
- 양치질을 했더니 입속이 환했다.
- 가: 양념이 많은 음식을 먹었더니 입안이 너무 텁텁해.
나: 이 사탕을 먹으면 입안이 환해져서 괜찮을 거야.