释义 |
- 发音
- [턱듣기]
- 活用
- 턱이[터기듣기], 턱도[턱또듣기], 턱만[텅만듣기]
- 词类
- 「명사」 名词
1.下巴,下颌 1. 사람의 얼굴에서 입 아래의 뾰족하게 나온 부분. 人脸嘴巴以下尖尖地凸出的部分。 - 턱이 뾰족하다.
- 턱을 가리키다.
- 턱을 괴다.
- 턱을 들다.
- 턱에 수염이 나다.
- 그는 귀밑에서 턱까지 수염이 나 있었다.
- 한 학생이 한쪽 손으로 턱을 괴고 졸고 있었다.
- 크고 둥근 눈, 오똑하게 선 콧날, 뾰족한 턱을 지닌 그녀는 누가 봐도 미인이었다.
- 가: 턱에 뭐 묻었어.
나: 에구, 아까 밥을 먹다가 묻은 모양이네. 2.颚 2. 입의 위와 아래에 위치해 발음을 하거나 음식 등을 씹는 역할을 하는 기관. 位于嘴巴的上下部分之间,用于发音或咀嚼食物等的器官。 - 턱이 빠지다.
- 턱이 튀어나오다.
- 턱을 다물다.
- 턱을 악물다.
- 그는 아래와 위의 턱을 움직여 입을 크게 벌렸다.
- 갑자기 노래를 부르던 도중 턱이 빠지는 바람에 나는 입을 다물지 못하고 있었다.
- 가: 자, 턱을 다물었다 벌렸다 해 보세요.
나: 선생님, 오른쪽이 좀 아픈 것 같아요. - 发音
- [턱듣기]
- 活用
- 턱이[터기듣기], 턱도[턱또듣기], 턱만[텅만듣기]
- 词类
- 「명사」 名词
突起,坎 평평한 곳의 어느 한 부분이 조금 높이 되었거나 튀어나온 자리. 平地的某个部分高出或突出来的地方。 - 좁은 턱.
- 넓은 턱.
- 창문의 턱.
- 턱이 지다.
- 턱에 걸리다.
- 방에서 달려나오던 지수는 턱에 걸려 넘어졌다.
- 유민이는 잠시 창문 턱에 걸쳐 앉아 책을 읽었다.
- 할머니는 우리에게 사람들이 지나다니는 턱 위에 올라서지 말라고 하셨다.
- 가: 승규야, 아까 왜 넘어졌어?
나: 응, 턱이 있는 걸 못 보고 달리다가 걸려 넘어졌어. - 发音
- [턱듣기]
- 活用
- 턱이[터기듣기], 턱도[턱또듣기], 턱만[텅만듣기]
- 派生词
- 턱하다
- 词类
- 「명사」 名词
请客 좋은 일이 있을 때 다른 사람에게 음식을 대접하는 일. 指有喜事时用食物招待别人。 - 승진 턱.
- 합격 턱.
- 우승 턱.
- 턱을 내다.
- 턱을 쓰다.
- 김 과장님은 오늘 저녁에 승진 턱을 내기로 했다.
- 대회에서 우승한 민준이는 우리에게 우승 턱으로 저녁을 샀다.
- 삼수 만에 그 대학에 합격한 승규는 친구들에게 합격 턱을 냈다.
- 가: 유민씨, 오늘 점심때 뭐 먹었어요?
나: 네, 저희 팀 과장님이 승진 턱을 내셔서 탕수육 먹었어요. - 发音
- [턱듣기]
- 活用
- 턱이[터기듣기], 턱도[턱또듣기], 턱만[텅만듣기]
- 词类
- 「의존 명사」 不完全名词
1.(无对应词汇) 1. 그렇게 되어야 할 까닭이나 이유. 应该那样的原因或理由。 - 열심히 노력을 안했는데 그 결과가 좋을 턱이 없다.
- 하루 종일 잠을 잤으니 밤에 제대로 잠이 올 턱이 없었다.
- 가: 대체 이 글은 무슨 내용인가?
나: 똑똑한 자네도 모르는데 난들 알 턱이 있나? 参考 주로 '-을 턱이 없다'나 반어형으로 '-을 턱이 있나'로 쓴다. 2.(无对应词汇) 2. 그만한 정도나 처지. 那种程度或处境。 - 우리는 십 년이 지나도 별로 달라진 것이 없이 늘 그 턱이었다.
- 그도 하루하루 겨우 살아가는 턱이라 누구를 도와줄 형편이 못 되었다.
- 가: 사정이 어렵다고 들었는데 괜찮아?
나: 그래도 먹고 살 턱은 되어서 괜찮아요. 1.释然 1. 긴장 등이 갑자기 풀리는 모양. 紧张情绪突然松散的样子。 - 턱 놓이다.
- 턱 놓다.
- 턱 풀리다.
- 턱 믿다.
- 승규는 지수의 말을 듣고 비로소 마음이 턱 놓였다.
- 한 시간에 걸친 면접을 끝낸 승규는 맥이 턱 풀렸다.
- 안타깝게도 내게는 이런 일을 턱 믿고 맡길 사람이 없었다.
2.大方地 2. 행동 등을 의젓하고 태연하게 하는 모양. 行动等稳重坦然的样子。 - 턱 걸터앉다.
- 턱 나타나다.
- 턱 하다.
- 그는 그것을 실수하지 않고 의연하게 턱 해냈다.
- 그는 아무 일도 없었다는 듯 의자에 턱 걸터앉았다.
- 십 년 동안 한번도 연락이 없던 친구가 어느 날 내 앞에 턱 나타났다.
3.猛地 3. 어깨나 손 등을 갑자기 세게 짚거나 붙잡는 모양. 把肩膀或手突然使劲扶住或抓住的样子。 - 턱 잡다.
- 턱 붙들다.
- 그는 도망가는 그 남자의 목덜미를 턱 잡았다.
- 승규는 뒤에서 민준의 오른쪽 어깨를 턱 잡았다.
- 민준은 일어서 나가려는 지수의 손목을 턱 붙들었다.
4.(无对应词汇) 4. 갑자기 숨 등이 몹시 막히는 모양. 突然呼吸受阻的样子。 - 턱 막히다.
- 문밖을 나서면 무더운 날씨에 숨이 턱 막혔다.
- 목욕탕의 뜨거운 열기로 인해 유민이는 숨이 턱 막혔다.
- 최 부장이 큰 소리를 칠 때마다 지수는 숨이 턱 막히는 것을 느꼈다.
5.(无对应词汇) 5. 갑자기 힘없이 쓰러지는 모양. 突然无力倒下的样子。 - 턱 쓰러지다.
- 민준의 아버지는 혈압으로 턱 쓰러져 병원에 실려갔다.
- 아버지는 매일 피곤한 몸을 이끌고 집에 와 턱 쓰러져 바로 잠드셨다.
- 운동장의 땡볕 아래 서 있던 지수가 턱 쓰러져 선생님에게 업혀 양호실로 갔다.
6.(无对应词汇) 6. 어깨나 가슴 등이 매우 넓게 벌어진 모양. 肩膀或胸部等非常宽大的样子。 - 턱 벌어지다.
- 운동으로 단련된 김 선수의 상체는 턱 벌어져 있었다.
- 그는 올해 스무살로 가슴이 턱 벌어진 건강한 청년이다.
- 승규는 턱 벌어진 아들의 어깨가 새삼 믿음직스럽게 느껴졌다.
7.呸 7. 침을 매우 세게 뱉는 소리. 또는 그 모양. 非常使劲吐唾沫的声音;或指其模样。 - 턱 뱉다.
- 그 사람은 불량스럽게 땅바닥에 침을 턱 뱉었다.
- 승규는 철봉에 매달리기 전 양손에 침을 턱 뱉었다.
- 그는 나무를 베려고 손에 침을 턱 뱉고 도끼를 잡았다.
8.咣,哗啦 8. 조금 둔하고 세게 부딪치거나 터지는 소리. 또는 그 모양. 略微重而有力地撞击或裂开的声音;或指其模样。 - 턱 부딪치다.
- 턱 터지다.
- 망치가 돌에 턱 부딪치자 돌이 두 동강이 났다.
- 쌀이 담긴 큰 자루가 찢어져 턱 터지는 소리가 났다.
- 지수는 뒤를 보고 걷다가 전봇대와 턱 부딪치고는 곧 정신을 잃었다.
9.咯 9. 움직이던 것이 갑자기 멈추거나 무엇에 걸리는 모양. 活动着的东西突然停住或被卡住的样子。 - 턱 멎다.
- 턱 걸리다.
- 턱 멈추다.
- 승규는 떡이 목에 턱 걸려 죽을 고비를 간신히 넘겼다.
- 잘 달리던 아버지의 자동차는 사거리에서 갑자기 턱 멎었다.
- 잘 돌아가던 우리 공장의 기계가 갑자기 큰 소리를 내며 턱 멈추었다.
|