释义 |
- 发音
- [따르다듣기]
- 活用
- 따라, 따르니
- 派生词
- 딸리다2
- 词类
- 「동사」 动词
1.跟随,尾随 1. 다른 사람의 뒤에서 그가 가는 대로 같이 가다. 在他人后面跟着走。 - 뒤를 따르다.
- 어머니를 따르다.
- 일행을 따르다.
- 차를 따르다.
- 행렬을 따르다.
- 형사는 범인의 뒤를 따라 범인의 집까지 갔다.
- 아이들은 어디에 불이 났는가 보려고 소방차를 따라 뛰어갔다.
- 가: 어디로 가야 하는지 알아?
나: 앞에 가는 무리를 따라 움직이면 돼. 2.跟上 2. 보다 높은 수준의 것과 같은 수준에 이르다. 达到有相对较高水平的对象的同样水准。 - 따를 이.
- 따를 자.
- 선생님을 따르다.
- 솜씨를 따르다.
- 실력을 따르다.
- 우리를 따르다.
- 팀을 따르다.
- 고등학교 축구부 중에서는 우리 학교 축구부를 따를 학교가 없다.
- 나도 김치찌개를 잘 끓인다는 얘기를 듣지만 할머니 솜씨를 따르려면 아직 멀었다.
- 가: 엄마가 하는 요리는 정말 맛있어요.
나: 요리로는 이 동네에서 나를 따를 주부가 없지. 3.追随 3. 좋아하거나 존경해서 가까이 좇다. 喜欢或尊敬而走近并跟着。 - 사람을 따르다.
- 선배를 따르다.
- 선생님을 따르다.
- 유난히 따르다.
- 잘 따르다.
- 우리 강아지는 낯선 사람들은 잘 안 따른다.
- 지수는 선배들을 잘 따라서 선배들로부터 귀여움을 받는다.
- 가: 옛날에 우리 옆집에 살던 꼬마 기억나?
나: 그럼. 유난히 큰언니를 따랐었잖아. 4.遵从,遵循 4. 정해진 법규나 절차, 관행 또는 다른 사람의 의견을 그대로 실행하다. 原封不动地执行规定的法规、程序、惯例或他人的意见。 - 식순을 따르다.
- 유행을 따르다.
- 의식을 따르다.
- 절차를 따르다.
- 관례에 따르다.
- 관행에 따르다.
- 규범에 따르다.
- 규칙에 따르다.
- 명령에 따르다.
- 법규에 따르다.
- 법칙에 따르다.
- 의견에 따르다.
- 주장에 따르다.
- 교장 선생님은 학생들에게 무슨 일이든 교칙을 따라야 한다는 것을 강조했다.
- 우리 학교의 졸업식에서는 관례에 따라 후배들이 졸업하는 선배들에게 선물을 준다.
- 가: 요즘 유행하는 패션이 나한테는 잘 안 어울리는 것 같아.
나: 너무 유행을 따르면 개성이 없어 보여. 5.沿着 5. 일정한 선이나 방향 등을 그대로 밟아 움직이다. 按照一定的线路或方向等移动。 - 길을 따라서.
- 복도를 따라서.
- 해안선을 따라서.
- 따라 걷다.
- 따라 운전하다.
- 따라서 움직이다.
- 지수는 숲에 난 길을 따라서 무작정 걸었다.
- 우리는 해안선을 따라서 한 시간쯤 산책을 했다.
- 가: 여기서 어디로 가면 돼요?
나: 이 차선을 따라 쭉 가다가 우회전하면 돼요. 6.跟从,跟着 6. 다른 사람이 하는 대로 같이 하다. 按别人做的一样地做。 - 언니를 따라 하다.
- 따라 요리하다.
- 따라 일어나다.
- 따라 읽다.
- 따라서 쓰다.
- 따라서 웃다.
- 교수님이 일어나시자 학생들도 다 같이 따라 일어났다.
- 졸다가 깬 민준은 영문도 모른 채 다른 학생들을 따라서 웃었다.
- 가: 아기가 어떻게 벌써 글자를 써요?
나: 진짜 쓰는 게 아니라 언니가 하는 걸 보고 그냥 따라 하는 거예요. 7.伴随,同伴 7. 어떤 일이 다른 일과 함께 일어나다. 某事与其它事一起发生。 - 따르는 부담감.
- 따르는 책임.
- 고난이 따르다.
- 부작용이 따르다.
- 어려움이 따르다.
- 영향이 따르다.
- 실패에 따르다.
- 모든 일에는 어려움이 따르기 마련이지요.
- 이번 사업의 성공에 따라 우리 회사의 위상이 높아질 것이다.
- 가: 지수 할아버지께서 민간요법으로 치료를 받으신다면서요?
나: 네, 부작용이 따를지도 모르지만 달리 방법이 없대요. 8.按照 8. 어떤 조건이나 기준, 상황에 근거하다. 根据某种条件、基准或状况。 - 계절에 따른 변화.
- 목적에 따른 수단.
- 상황에 따라 바뀌다.
- 시간에 따라 다르다.
- 업체에 따라 가격이 다르다.
- 성수기인지 비성수기인지에 따라 비행기 요금이 다르다.
- 김 대리는 고객의 연령에 따라 판매 전략이 달라야 한다고 주장했다.
- 가: 유민이는 기분이 좋을 때는 친절한데 기분이 안 좋을 때는 무서워.
나: 자기 기분에 따라 다르게 행동하면 안 되지. 参考 주로 '따라(서)', '따른', '따르면'으로 쓴다. - 句型
- 1이 2에 따르다
9.随着 9. 그것에 비례하다. 与某对象成比例。 - 늘어남에 따라.
- 인상에 따라.
- 향상에 따라.
- 신장에 따른.
- 증가에 따른.
- 노인 인구가 늘어남에 따라 노인 전문 병원의 수도 늘고 있다.
- 여성의 교육 수준이 높아짐에 따라 여성의 권리도 신장되고 있다.
- 가: 건강 식품 판매량이 늘었다면서요?
나: 네, 건강에 대한 관심이 증가하면서 그에 따른 자연스러운 결과죠. 参考 주로 '따라(서)', '따른'으로 쓴다. - 句型
- 1이 2에 따르다
10.按照,依照 10. 어떤 것에 의하다. 根据某对象。 - 결과에 따르면.
- 뉴스에 따르면.
- 소식에 따르면.
- 연구에 따르면.
- 자료에 따르면.
- 조사에 따르면.
- 책에 따르면.
- 연구 결과에 따르면 식생활은 암 발병에 큰 영향을 준다.
- 일기 예보에 따르면 내일부터 기온이 올라 날씨가 더워진다고 한다.
- 가: 남미 지역의 금융 위기가 우리나라에 어떤 영향을 줄 것 같습니까?
나: 제가 조사한 결과에 따르면 우리나라에는 큰 영향을 주지 않을 것으로 보입니다. |