1.摇曳,摇摆
1. 나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 자꾸 느리게 흔들리다.
树枝、布等细长的物体不停地缓慢晃动。
- 나뭇가지가 흐느적거리다.
- 버드나무가 흐느적거리다.
- 소매가 흐느적거리다.
- 옷이 흐느적거리다.
- 바람에 흐느적거리다.
- 바람이 불자 축 늘어진 소맷자락이 흐느적거렸다.
- 버드나무의 가지가 흐느적거리는 모습이 꼭 춤을 추는 것 같았다.
- 가: 옷감이 흐느적거려서 모양을 잡기가 쉽지 않네요.
나: 차라리 조금 뻣뻣한 옷감으로 옷을 만드는 게 어때요?
- 句型
- 1이 흐느적거리다
- 近义词
- 흐느적대다, 흐느적흐느적하다
2.彷徨,摇摆不定
2. 생활이나 마음을 다잡지 못하고 자꾸 헤매다.
无法控制好生活、内心,总是犹豫。
- 마음이 흐느적거리다.
- 김 사장은 결정을 하지 못하고 계속 흐느적거렸다.
- 나는 흐느적거리던 마음을 다잡았지만 그의 얼굴을 보니 다시 마음이 흔들렸다.
- 가: 요즘 의욕도 없고 일도 하기 싫고 그래요.
나: 흐느적거리지 말고 다시 마음을 다잡을 필요가 있을 것 같아요.
3.(无对应词汇)
3. 노래의 가락이 늘어지고 처지며 계속 이어지다.
歌曲的曲调变慢、变低沉并继续下去。
- 가락이 흐느적거리다.
- 음악이 흐느적거리다.
- 더위에 지쳤는지 사람들의 노랫소리가 흐느적거렸다.
- 흐느적거리는 음악이 흐르자 내 기분까지 나른해지는 것 같았다.
- 가: 오디오에서 나오는 노래가 유난히 흐느적거리는데요?
나: 아무래도 테이프가 늘어진 모양이에요.
4.耷拉
4. 팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
四肢等无力地缓慢持续移动;或使之如此。
- 흐느적거리며 걷다.
- 흐느적거리며 춤추다.
- 다리를 흐느적거리다.
- 몸을 흐느적거리다.
- 팔을 흐느적거리다.
- 승규는 흥겨운 음악에 몸을 흐느적거렸다.
- 남편은 술에 취해 흐느적거리는 몸으로 집에 돌아왔다.
- 가: 다리에 힘이 풀려서 다리가 흐느적거려요.
나: 너무 오래 서 있어서 그런 것 같은데 좀 앉아서 쉬어요.
- 句型
- 1이 흐느적거리다, 1이 2를 흐느적거리다
- 近义词
- 흐느적대다, 흐느적흐느적하다