1.呼啦
1. 계속해서 빠르게 움직이거나 스치는 모양.
不断地迅速动弹或掠过的样子。
- 휙휙 넘기다.
- 휙휙 돌리다.
- 휙휙 돌다.
- 아이들은 줄넘기를 휙휙 돌려 줄넘기를 하였다.
- 선생님은 책장을 휙휙 넘기며 필요한 자료를 찾으셨다.
- 요리사는 반죽을 손에 올리고 휙휙 돌리며 피자를 만들었다.
- 가: 자꾸 채널 휙휙 돌릴래?
나: 재밌는 거 안 하잖아.
2.飕飕
2. 바람이 계속 매우 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
风一直猛烈吹动的声音;或指其模样。
- 휙휙 몰아치다.
- 휙휙 불다.
- 휙휙 때리다.
- 휙휙 지나가다.
- 바람이 휙휙 불 때마다 태극기가 펄럭였다.
- 눈보라가 휙휙 몰아쳐서 눈을 뜰 수 없었다.
- 가: 비바람이 창문을 획획 때리니 무섭네요.
나: 태풍이 곧 지나간다니 기다려 봅시다.
3.簌簌
3. 계속해서 매우 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
不断地使劲扔或甩开的样子。
- 휙휙 던지다.
- 휙휙 쏘다.
- 휙휙 뿌리치다.
- 민준이는 화살을 휙휙 쏘아서 과녁을 맞추었다.
- 승규는 가방과 외투를 아무렇게나 휙휙 던져 놓고 방으로 들어갔다.
- 가: 이번 사격 훈련에서 김 일병이 아주 잘했다면서?
나: 응. 그냥 휙휙 쏘는 것 같은데 잘 맞더라.
4.麻利地
4. 일을 계속 빠르게 해치우는 모양.
一直很快做完事情的样子。
- 휙휙 하다.
- 휙휙 나르다.
- 휙휙 해치우다.
- 숙모는 집안일을 휙휙 해치우고 외출을 하셨다.
- 이삿짐 센터 아저씨는 짐을 휙휙 날라 트럭에 실었다.
- 가: 김 대리는 벌써 퇴근했어?
나: 약속 있다고 일을 휙휙 하더니 나간 모양인데요.
5.(无对应词汇)
5. 조금 길고 힘 있게 휘파람을 계속 부는 소리. 또는 그 모양.
稍长而有力吹口哨儿的声音;或指其模样。
- 휘파람을 휙휙 불다.
- 좋아하는 가수가 나오자 괜객들은 휘파람을 휙휙 불었다.
- 관중석의 사람들은 휘파람을 휙휙 불면서 자기 팀을 응원을 하였다.
- 가: 승규는 오늘 하루 종일 휘파람을 휙휙 부네.
나: 그러게. 지수랑 데이트 약속이라도 있는 건가?