释义 |
- 发音
- [잘듣기]
- 派生词
- 잘되다 , 잘하다
- 词类
- 「부사」 副词
1.正确地,善良地 1. 바르고 선하게. 端正和善地。 - 잘 성장하다.
- 잘 쓰다.
- 잘 자라나다.
- 잘 크다.
- 잘 행동하다.
- 선생님은 마음을 잘 써야 복을 받는다고 강조해 말씀하셨다.
- 아버지는 자식들이 모두 성공한 것은 부모가 마음을 잘 쓴 덕이라고 생각하신다.
- 가: 김 과장이 회사를 그만두는데 팀원들이 환송회도 안 해 주네요.
나: 그러니까 평소에 마음을 잘 썼어야지. 2.很好地,了不起地 2. 칭찬할 만큼 아주 훌륭하고 좋게. 非常好地、优秀地,值得称赞地。 - 잘 기르다.
- 잘 두다.
- 잘 자라다.
- 잘 크다.
- 잘 키우다.
- 김 씨는 어려운 생활에도 불구하고 자식을 모두 바르게 잘 키웠다.
- 아버지는 결혼식 날 아침에 유민에게 해 준 것도 없는데 잘 자라 주어서 고맙다고 말씀하셨다.
- 가: 이번에 큰 따님이 변호사 된 거 축하 드립니다.
나: 김 사장이야말로 아드님이 교수가 됐다고요? 아들을 참 잘 두셨습니다. 3.很好地,熟练地 3. 익숙하고 솜씨 있게. 熟悉而擅长地。 - 잘 가르치다.
- 잘 다스리다.
- 잘 부르다.
- 잘 연주하다.
- 잘 치료하다.
- 민준이는 피아노를 정말 잘 친다.
- 지수는 영어를 잘 아는 친구에게 간단한 번역을 부탁했다.
- 가: 김 선생님은 아이들을 참 잘 다루시는 것 같아요.
나: 제가 조카들하고 지내는 시간이 많아서 그런 것 같아요. 4.清楚地,仔细地 4. 분명하고 정확하게. 分明而准确地。 - 잘 모르다.
- 잘 보다.
- 잘 보이다.
- 잘 쓰다.
- 잘 알다.
- 중국어를 처음 배우는 김 과장은 중국어 단어를 잘 발음할 수가 없었다.
- 아버지는 신문의 글자가 잘 보이지 않는다며 안경을 가져오라고 하셨다.
- 가: 다음에 병원에 혼자 찾아오려면 길을 잘 알아 두어야 된다.
나: 네, 걱정 마세요. 5.正好,正巧 5. 아주 적절하고 알맞게. 非常适当而合适地。 - 잘 구워지다.
- 잘 맞다.
- 잘 오다.
- 잘 이용하다.
- 잘 익다.
- 지수는 과일 가게에서 잘 익은 수박을 한 통 샀다.
- 민준은 옷이 잘 맞는지 확인하기 위해 옷을 사기 전에 꼭 입어 본다.
- 가: 선생님, 제가 늦지 않게 왔는지 모르겠네요.
나: 지금 막 먼저 온 친구들과 술 한잔 하려고 했는데 마침 잘 왔어. 6.好好地,顺利地 6. 아무 탈 없이 편안하게. 没有任何问题而舒服地。 - 잘 가다.
- 잘 도착하다.
- 잘 살다.
- 잘 있다.
- 잘 지내다.
- 어머니는 아이들이 할머니 댁에 잘 도착했는지 궁금해 하셨다.
- 승규는 아들로부터 기숙사에서 잘 지낸다는 말을 전화로 직접 듣고서야 안심을 했다.
- 가: 교수님, 그럼 전 이만 가 보겠습니다.
나: 그래. 잘 가게. 7.经常 7. 버릇처럼 자주. 习惯性地、常常。 - 잘 가다.
- 잘 다니다.
- 잘 먹다.
- 잘 사다.
- 잘 하다.
- 민준은 친구들하고 노래방에 잘 간다.
- 내가 고등학교 때 잘 가던 식당이 아직도 그 자리에 있었다.
- 가: 요즘도 향수 잘 사?
나: 옛날에는 새로운 향수가 눈에 보이면 꼭 샀는데 요즘에는 안 사. 8.认真地,谨慎地 8. 생각이 매우 깊고 조심스럽게. 深入思考而小心地。 - 잘 결정하다.
- 잘 고려하다.
- 잘 생각하다.
- 잘 판단하다.
- 잘 평가하다.
- 전공은 자신의 적성과 특기를 생각해서 잘 결정해야 한다.
- 선생님은 다른 사람에게 화내기 전에 자신의 잘못은 없는지부터 잘 생각해 보라고 하셨다.
- 가: 졸업하고 무슨 일을 해야 하나 걱정이에요.
나: 네가 원하는 게 뭔지 잘 생각해 봐. 9.仔细地,专注地 9. 관심을 집중해서 주의 깊게. 集中注意力地。 - 잘 관찰하다.
- 잘 듣다.
- 잘 보다.
- 잘 살피다.
- 잘 지켜보다.
- 아버지의 수술은 무사히 끝났지만 이후 상황을 잘 지켜봐야 한다.
- 경비원은 뒷문으로 드나드는 사람이 있는지 잘 살피라는 지시를 받았다.
- 가: 아무리 들어도 이 부분 가사를 모르겠어.
나: 다시 한번 잘 들어 봐. 10.满足地,满意地 10. 충분히 만족스럽게. 足以感到满意地。 - 잘 놀다.
- 잘 듣다.
- 잘 먹다.
- 잘 보다.
- 잘 자다.
- 지수는 서울에 사는 친구가 안내해 준 덕분에 서울 구경을 잘 했다.
- 민준은 오랜만에 잘 자고 일어나서 맑은 정신으로 공부를 시작했다.
- 가: 급하게 준비했는데 식사는 맛있게 하셨어요?
나: 아주 맛있게 잘 먹었습니다. 11.容易 11. 성질이나 성향이 어떤 상태가 되거나 어떤 행동을 하기 쉽게. 性质或倾向较易成为某种状态或进行某种行动地。 - 잘 깨지다.
- 잘 놀라다.
- 잘 부러지다.
- 잘 속다.
- 잘 웃다.
- 잘 자다.
- 잘 찢어지다.
- 지수는 몸이 약해서 감기에 잘 걸린다.
- 유민은 잘 웃고 착해서 친구들에게 인기가 많다.
- 가: 이 그릇들은 잘 깨지니까 조심해서 옮겨 주세요.
나: 네, 포장을 꼼꼼히 해서 옮길게요. 12.很好地,有效地 12. 기능이나 효과가 만족스럽게. 功能或效果让人满意地。 - 잘 되다.
- 잘 나오다.
- 잘 듣다.
- 잘 들다.
- 잘 작동하다.
- 오래된 칼이지만 날을 갈고 나니 참 잘 든다.
- 어머니는 동네 약국의 약이 잘 안 듣는다며 다른 약국을 찾아가셨다.
- 가: 감기에 잘 듣는 약이 있다면서요?
나: 네. 저도 그 약을 먹고 감기가 금방 나았어요. 13.亲切地,真诚地 13. 친절하고 정성스럽게. 友善而真心诚意地。 - 잘 대하다.
- 잘 돌보다.
- 잘 보살피다.
- 잘 봐주다.
- 잘 챙기다.
- 어머니는 선생님에게 민준을 잘 봐 달라며 선물을 건넸다.
- 유민은 자신은 노력하지 않으면서 다른 사람들이 자신에게 잘 대해 주기만을 바란다.
- 가: 다른 동네로 이사가도 가끔 연락 주고 놀러 와.
나: 아주머니, 그동안 어머니처럼 잘 해 주셔서 정말 감사해요. 14.好看地,漂亮地 14. 아주 멋지고 예쁘게. 非常帅气而美丽地。 - 잘 꾸미다.
- 잘 나오다.
- 잘 어울리다.
- 잘 입다.
- 잘 차려입다.
- 오래된 집이지만 잘 꾸며 놓으니 보기 좋다.
- 결혼식 날 아침 신부 가족들은 모두 잘 차려입고 결혼식장으로 향했다.
- 가: 사진이 아주 잘 나왔네요.
나: 네. 날씨가 좋아서 사진이 멋있게 나왔어요. 15.富足地,幸福地 15. 부유하고 만족스럽게. 富裕而满足地。 - 잘 살다.
- 어머니는 딸들이 시집가서 잘 살기만을 바라셨다.
- 남편이 사업에 실패한 뒤로 유민은 잘 사는 친구들을 만나기가 싫었다.
- 가: 김 대통령 후보자께서는 어떤 나라를 만들고 싶으십니까?
나: 저는 모두가 잘 사는 나라를 만들고 싶습니다. 惯用语·谚语4 - 谚语
- 잘 나가다[가다가] 삼천포로 빠지다
好好地走着走着,突然转向了三千浦;跑题;走题 어떤 일이나 이야기가 중간에 엉뚱한 방향으로 나아간다. 某事或某个话题中途转到毫不相干的方向。 - 가: 선생님, 한국의 영화 산업 얘기를 하시다가 갑자기 왜 극장 아르바이트 얘기를 하세요?
나: 아, 그렇지. 잘 나가다 삼천포로 빠졌네. - 谚语
- 잘 자랄 나무는 떡잎부터 안다[알아본다]
长得好的树从它还是一片子叶的时候就能看出来;人看从小,马看蹄爪 잘될 사람은 어렸을 때부터 그런 가능성이 보인다. 将来能成功的人从小就能在他身上看到可能性。 - 가: 민준이가 옛날에도 그림을 잘 그렸나요?
나: 잘 자랄 나무는 떡잎부터 안다고 어릴 때부터 손에서 색연필을 놓지 않더니 화가가 되었네요. - 谚语
- 잘되면 제 탓[복] 못되면 조상[남] 탓
成功是自己的功劳,失败是祖上的过错;拉不出屎怪茅房 일이 잘 안될 때 그 책임을 다른 사람 때문이라고 생각함. 事情不顺利的时候把责任都推给别人。 - 가: 엄마가 자꾸 집안일을 시키니까 공부할 시간이 부족해서 시험을 잘 못 봤잖아요.
나: 자기가 열심히 공부 안 한 생각은 안 하고 잘되면 제 탓 못되면 조상 탓이구나. - 参考词
- 못되면 조상 탓 (잘되면 제 탓), 안되면 조상[산소] 탓
- 谚语
- 잘되면 충신 못되면 역적이라
成功是忠臣,失败是逆贼 권력을 가져서 강한 사람의 논리와 행위가 옳은 것이 된다. 强权者的逻辑和行为都是对的。 - 가: 모두 반대하던 민준이의 계획이 민준이가 회장이 되니까 다 받아들여지네.
나: 잘되면 충신 못되면 역적이라는 말처럼 힘이 있는 사람이 하는 말이니 따를 수밖에 없지. (无对应词汇) 제안이나 권유의 내용을 인용하면서 그 내용이 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현. 表示引用建议或劝告的内容,并修饰后面的话。 - 아직 회사를 함께 꾸려 나가잘 사람을 찾지 못했네.
- 전시회 티켓이 생겼는데 같이 가잘 만한 사람이 없어.
- 그래도 다른 사람의 도움을 청하잘 정도로 우리가 힘들지는 않잖아.
- 가: 이 음식을 같이 먹잘 사람이 없었는데 고맙다.
나: 아니에요. 저도 매운 음식을 좋아하거든요. 参考 동사 뒤에 붙여 쓴다. '-자고 할'이 줄어든 말이다. |