释义 |
- 发音
- [짭짤하다듣기]
- 活用
- 짭짤한[짭짤한], 짭짤하여[짭짤하여](짭짤해[짭짤해]), 짭짤하니[짭짤하니], 짭짤합니다[짭짤함니다]
- 词类
- 「형용사」 形容词
1.略咸,咸津津 1. 맛이 조금 짜다. 味道稍微有点咸。 - 짭짤한 맛.
- 짭짤한 장아찌.
- 짭짤하게 끓이다.
- 짭짤하게 조리다.
- 반찬이 짭짤하다.
- 생선이 짭짤하다.
- 찌개가 짭짤하다.
- 콩나물무침의 짭짤한 맛이 입맛을 돋우었다.
- 장조림은 짭짤해서 반찬으로 먹기에 좋다.
- 가: 갈치구이가 조금 싱거운 것 같은데요.
나: 그럼 소금을 좀 더 뿌려서 짭짤하게 해야겠다. 2.殷实,宽裕 2. 일이나 행동이 규모가 있고 야무지다. 事情或行动有规模,牢靠。 - 살림이 짭짤하다.
- 살림 솜씨가 짭짤하다.
- 깔끔하게 정리된 집에서 안주인의 짭짤한 살림 솜씨가 엿보였다.
- 매사에 부지런하고 야무진 지수는 살림도 짭짤하게 잘한다.
- 가: 민준이는 돈을 꼭 필요한 데에만 쓰더라.
나: 응, 민준이는 생활하는 게 참 짭짤해. 3.有效益,可观 3. 일이 잘되어 실속이 있다. 事情顺利,有利可图。 - 짭짤한 수익.
- 짭짤하게 장사하다.
- 돈벌이가 짭짤하다.
- 소득이 짭짤하다.
- 수입이 짭짤하다.
- 삼촌은 주식에 투자하여 짭짤하게 돈을 벌었다.
- 학교 앞에서 떡볶이를 파는 것은 생각보다 수입이 짭짤했다.
- 가: 이 일은 벌이가 괜찮나요?
나: 네, 이래 봬도 돈벌이가 꽤 짭짤해요. 4.充实,值钱 4. 물건이 실속이 있고 값지다. 东西有内容,有价值。 - 짭짤한 물건.
- 짭짤한 보석.
- 선물이 짭짤하다.
- 세간이 짭짤하다.
- 예물이 짭짤하다.
- 신랑 집에서 신부 집으로 보내온 예물은 매우 짭짤했다.
- 김 사장의 집은 짭짤하고 비싸 보이는 물건들로 가득했다.
- 가: 선생님께 드릴 선물을 고르려고 하는데, 어떤 게 좋아 보이니?
나: 이 가게에 있는 물건들은 다 짭짤해 보이네요. |