1.被消化
1. 먹은 음식물이 뱃속에서 분해되어 영양분으로 흡수되다.
摄入的食物在腹中被分解,并被吸收为营养成分。
- 고기가 소화되다.
- 국수가 소화되다.
- 밥이 소화되다.
- 빵이 소화되다.
- 우유가 소화되다.
- 음식이 소화되다.
- 속이 안 좋을 때에는 소화되기 쉬운 음식을 먹는 것이 좋다.
- 민준이는 점심에 먹은 고기가 잘 소화되지 않아 트림을 계속 하였다.
- 가: 아까 그렇게 과식을 했는데도 벌써 다 소화된 것 같아.
나: 네 소화 기관은 정말 튼튼한가 보다.
2.被消化,适合
2. (비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것이 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리다.
(喻义)一般很难协调的东西因为固有的特性而变得很协调。
- 드레스가 소화되다.
- 배역이 소화되다.
- 양복이 소화되다.
- 역할이 소화되다.
- 옷이 소화되다.
- 캐릭터가 소화되다.
- 지수가 입은 옷은 아무에게나 소화될 수 있는 옷이 아니다.
- 드라마의 주인공 역은 배우 그 여배우에게만 소화되는 역할이었다.
- 가: 유민이는 저런 튀는 색깔의 옷을 입어도 멋있네.
나: 유민이한테는 어떤 옷도 잘 소화되는 것 같아.
3.被消化,被完成
3. (비유적으로) 일이 해결되거나 처리되다.
(喻义)事情被解决或处理。
- 업무가 소화되다.
- 일이 소화되다.
- 작업이 소화되다.
- 승규가 맡은 일은 아직도 소화되지 못하고 있다.
- 그 일은 앞의 일이 소화된 후에야 진행될 수 있었다.
- 가: 김 과장 부서에서 업무가 빨리 소화돼야 결제가 가능하지 않습니까?
나: 죄송합니다. 빨리 처리하겠습니다.
4.被消化,被容纳
4. (비유적으로) 어떤 대상이 일정한 장소에 수용되다.
(喻义)某个对象被接收进一定的场所。
- 많은 사람이 소화되다.
- 인원이 소화되다.
- 차량이 소화되다.
- 거뜬히 소화되다.
- 넉넉히 소화되다.
- 도로를 넓힌 덕분에 많은 교통량이 모두 잘 소화되었다.
- 학교에서 정한 숙박 시설은 여행 온 학생들이 거뜬히 소화될 수 있는 크기였다.
- 가: 방은 얼마나 넓어?
나: 한 다섯 명은 소화될 수 있는 크기지.
5.被消化,被解决
5. (비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량이 제대로 처리되다.
(喻义)在买卖商品或债券的场所,要求的货量被完全处理好。
- 물량이 소화되다.
- 상품이 소화되다.
- 채권이 소화되다.
- 우리 공장은 공급 물량이 모두 소화되기 위해서 물건 가격을 내렸다.
- 현재와 같은 경기 위축 상황에서 발행할 채권이 소화될 수 있을지에 대해서 회의적인 시각이 많다.
- 가: 우리 회사 신제품이 출시 이틀 만에 모두 소화되었어요.
나: 소비자의 반응이 정말 좋네요.
6.被消化,被学会
6. (비유적으로) 배운 지식이나 기술 등이 제대로 이해되어 자기 것으로 만들어지다.
(喻义)学到的知识或技术等被完全理解,并被变成自己的东西。
- 기술이 소화되다.
- 이론이 소화되다.
- 지식이 소화되다.
- 학문이 소화되다.
- 선생님의 가르침은 그의 제자들의 것으로 소화되었다.
- 새로운 기술의 우리의 기술로 소화되기까지 오랜 시간이 걸렸다.
- 가: 난 이 이론을 막힘없이 설명할 수 있어.
나: 이론이 완전히 네 것으로 소화되었구나.