释义 |
自己 그 사람 자신. 自身。 - 자기 도취.
- 자기 모순.
- 자기 본위.
- 자기 위주.
- 자기 자신.
- 자기 중심적.
- 자기를 극복하다.
- 자기를 반성하다.
- 자기만 알다.
- 민준은 외동아들로 자라서인지 언제나 자기 위주로만 생각했다.
- 무엇보다도 자기를 극복하는 것이 세상에서 가장 어려운 일이다.
- 가: 철수는 다른 사람 생각은 별로 안 하는 것 같아.
나: 맞아, 너무 자기 중심적이야. 惯用语·谚语4 - 惯用语
- 자기도 모르게
不由自主地;不知不觉地 무의식중에 저절로. 无意中自然而然地。 - 승규는 담배를 끊었지만 고민이 생기자 자기도 모르게 담배를 집어 들었다.
- 惯用语
- 자기로 돌아오다
回过神来 깊은 생각에 빠져 있다가 정신을 차리고 현실로 돌아오다. 从深思之中苏醒过来,回到现实生活当中。 - 생각에 잠겨 있던 엄마는 엄마를 부르는 소리에 자기로 돌아와서 정신을 차렸다.
- 惯用语
- 자기를 잃어버리다
1.忘我;迷失自己 1. 자신의 상황이나 존재를 제대로 이해하지 못하다. 未能真正理解自己的处境或存在。 - 자기를 잃어버리고 방황하며 살던 나에게 가족은 인생을 다시 시작하게 해 주었다.
2.迷失自己;失去理智 2. 정상적인 사고를 하지 못하다. 不能进行正常思考。 - 민준은 화가 나서 순간 자기를 잃어버리고 미친 사람처럼 소리를 질러댔다.
- 谚语
- 자기 얼굴[낯]에 침 뱉기
往自己脸上吐吐沫 다른 사람에게 해를 주려고 하다가 오히려 자기가 해를 입게 된다는 말. 本想害别人,却反受其害。 - 가: 민준 엄마는 자기 아들 욕을 얼마나 많이 하는지 몰라요.
나: 그게 다 자기 얼굴에 침 뱉기예요. 결국 아이를 그렇게 만든 건 부모니까요. - 参考词
- 내 얼굴에 침 뱉기, 누워서 침 뱉기, 하늘 보고 침 뱉기
|