释义 |
1.自己 1. 앞에서 이미 말한 사람을 도로 가리키는 말. 重指前面已经讲过的人。 - 수상자 발표를 듣고 지수는 자기 귀를 의심했다.
- 딸은 전화를 받으러 자기 방으로 들어가 버렸다.
- 아이는 자기가 슈퍼맨이라면서 책상 위에서 뛰어내리려고 했다.
- 가: 여보, 아이 학원을 너무 많이 보내는 거 아니에요?
나: 그렇긴 하지만 모두 자기가 다니겠다고 한 거예요. 2.你 2. 젊은 부부나 친구 사이에서 상대방을 가리키는 말. 指代对方。用于年轻夫妻或朋友之间。 - 자기, 왜 이렇게 늦게 왔어?
- 이거 자기가 갖고 싶다고 했던 목걸이 맞지?
- 커피 한 잔 마시려고 하는데 자기도 커피 한 잔 줄까?
- 가: 자기, 우리 오늘 외식할까?
나: 그래, 밥하기 귀찮았는데 좋지. 自己 그 사람 자신. 自身。 - 자기 도취.
- 자기 모순.
- 자기 본위.
- 자기 위주.
- 자기 자신.
- 자기 중심적.
- 자기를 극복하다.
- 자기를 반성하다.
- 자기만 알다.
- 민준은 외동아들로 자라서인지 언제나 자기 위주로만 생각했다.
- 무엇보다도 자기를 극복하는 것이 세상에서 가장 어려운 일이다.
- 가: 철수는 다른 사람 생각은 별로 안 하는 것 같아.
나: 맞아, 너무 자기 중심적이야. 惯用语·谚语4 - 惯用语
- 자기도 모르게
不由自主地;不知不觉地 무의식중에 저절로. 无意中自然而然地。 - 승규는 담배를 끊었지만 고민이 생기자 자기도 모르게 담배를 집어 들었다.
- 惯用语
- 자기로 돌아오다
回过神来 깊은 생각에 빠져 있다가 정신을 차리고 현실로 돌아오다. 从深思之中苏醒过来,回到现实生活当中。 - 생각에 잠겨 있던 엄마는 엄마를 부르는 소리에 자기로 돌아와서 정신을 차렸다.
- 惯用语
- 자기를 잃어버리다
1.忘我;迷失自己 1. 자신의 상황이나 존재를 제대로 이해하지 못하다. 未能真正理解自己的处境或存在。 - 자기를 잃어버리고 방황하며 살던 나에게 가족은 인생을 다시 시작하게 해 주었다.
2.迷失自己;失去理智 2. 정상적인 사고를 하지 못하다. 不能进行正常思考。 - 민준은 화가 나서 순간 자기를 잃어버리고 미친 사람처럼 소리를 질러댔다.
- 谚语
- 자기 얼굴[낯]에 침 뱉기
往自己脸上吐吐沫 다른 사람에게 해를 주려고 하다가 오히려 자기가 해를 입게 된다는 말. 本想害别人,却反受其害。 - 가: 민준 엄마는 자기 아들 욕을 얼마나 많이 하는지 몰라요.
나: 그게 다 자기 얼굴에 침 뱉기예요. 결국 아이를 그렇게 만든 건 부모니까요. - 参考词
- 내 얼굴에 침 뱉기, 누워서 침 뱉기, 하늘 보고 침 뱉기
瓷器 진흙으로 빚어서 아주 높은 온도로 구운 그릇. 用泥土塑成在高温中烧制成的容器。 - 자기 그릇.
- 자기를 굽다.
- 자기를 닦다.
- 자기를 만들다.
- 자기를 빚다.
- 자기를 팔다.
- 장인은 손으로 빚은 자기를 가마에 넣고 구웠다.
- 박물관에는 몇백 년 전에 밥그릇으로 썼던 자기들이 전시되어 있었다.
- 아기들이 자기 그릇이나 컵을 깰 수 있어서 엄마는 플라스틱 그릇만을 사용했다.
|