释义 |
- 发音
- [주리다듣기]
- 活用
- 줄이어[주리어듣기/주리여듣기](줄여[주려듣기]), 줄이니[주리니듣기]
![가봐라](file://icon_01.png) - 줄다
- 词类
- 「동사」 动词
1.缩小,裁剪 1. 어떤 물체의 길이, 넓이, 부피 등을 원래보다 작게 하다. 使物体的长度、宽度或面积等变得比原来小。 - 길이를 줄이다.
- 부피를 줄이다.
- 소리를 줄이다.
- 옷을 줄이다.
- 통을 줄이다.
- 품을 줄이다.
- 서론이 너무 긴 것 같으니 좀 줄여서 써 봐.
- 나는 그녀에게 라디오 소리를 좀 줄여 달라고 부탁했다.
- 가: 이 옷이 소매가 너무 길어요. 좀 줄여 주시겠어요?
나: 네, 얼마나 자르면 되는지 한번 볼까요? 2.减少,缩少,缩减 2. 수나 양을 원래보다 적게 하다. 使数或量变得比原来少。 - 근무 시간을 줄이다.
- 소비를 줄이다.
- 양을 줄이다.
- 예산을 줄이다.
- 인원 수를 줄이다.
- 횟수를 줄이다.
- 그는 잠까지 줄이면서 열심히 공부했다.
- 건강을 위해서는 술 마시는 횟수를 좀 줄이는 것이 좋다.
- 가: 밥을 왜 이렇게 급하게 먹어? 바쁜 일이라도 있어?
나: 식사 시간을 줄여서라도 잠시 휴식 시간을 갖고 싶어서. 3.减少 3. 어떤 상태를 원래의 정도에 미치지 못하게 하다. 使某个状态无法达到原来的程度。 - 부담을 줄이다.
- 부작용을 줄이다.
- 불을 줄이다.
- 불편을 줄이다.
- 속력을 줄이다.
- 압력을 줄이다.
- 위험성을 줄이다.
- 피해를 줄이다.
- 비가 오는 날에는 평소보다 자동차 속도를 줄여야 한다.
- 대기 오염을 줄이기 위해서 가까운 거리는 자전거를 이용하는 것이 좋다.
- 가: 엄마, 냄비가 끓어요!
나: 그럼 불 좀 줄여 줘. 4.此致,到此为止 4. 말이나 글의 끝에서, 할 말이 많으나 그만하고 마치다. 用于话语或文章的结尾处,表示虽有很多话要说,但就说到这里。 - 이만 줄이다.
- 내가 너무 길게 썼구나. 이만 줄일게.
- 그럼 이만 줄일게요. 답장 기다리겠습니다.
- 언젠가 다시 뵐 날을 기다리며 인사말은 이것으로 줄이겠습니다.
- 하고 싶은 말은 많지만 더 길어지면 잔소리가 될 것 같아 이만 줄일게.
- 가: 제 이야기는 이것으로 이만 줄이고 본론으로 들어가죠.
나: 에이, 조금만 더 얘기해 주세요. |