| 释义 |
1.不是,不用,不要 1. 아랫사람이나 나이나 지위 등이 비슷한 사람이 물어 보는 말에 대해 부정하여 대답할 때 쓰는 말. 用于否定回答晚辈或年龄、地位等相等的人所提出的问题。 - 가: 이거 네 책이야?
나: 아니, 그거 유민이 거 같아. - 가: 이번 주말에 시간 있어?
나: 아니, 과제가 쌓여서 시간 내기 어려울 것 같아. - 가: 내가 좀 도와 줄까?
나: 아니, 혼자 해도 괜찮아. - 가: 우리 칼국수 먹을까?
나: 아니, 더운데 냉면 먹자. 2.啊,唷,呀 2. 놀라거나 감탄스러울 때, 또는 의심스럽고 이상할 때 하는 말. 用于表示感到惊讶、赞叹,或感到怀疑、奇怪。 - 가: 야, 글쎄, 유민이가 다음 달에 결혼을 한대.
나: 아니, 정말? 결혼을 왜 이렇게 갑자기 하는 거야? - 가: 김 선생님께서 어젯밤에 갑자기 돌아가셨대.
나: 아니, 엊그제까지만 해도 건강하시던 분이 왜? - 가: 승규가 또 거짓말을 한 것 같아.
나: 아니, 어떻게 그럴 수 있지? - 가: 이제 곧 도서관이 문 닫을 시간이야.
나: 아니, 벌써 시간이 그렇게 됐어? |