释义 |
- 全部参考
- ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
1.(无对应词汇) 1. 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 반대임을 나타내는 표현. 表示前面和后面表达的状态或行动等相异或相反。 - 이 지역은 논농사가 발달하지 않은 대신에 밭농사가 발달하였다.
- 관광지 근처에 있는 식당은 주말에는 사람이 많은 대신에 평일에는 손님이 별로 없다.
- 회사의 일정상 월초에 일이 적은 대신에 월말에 일이 많다고 한다.
- 가: 이 식당 메뉴는 김치찌개, 김치전, 김치볶음밥뿐이네요.
나: 네, 메뉴가 다양하지 않은 대신에 김치가 들어간 음식을 전문적으로 하는 곳이에요. 2.(无对应词汇) 2. 앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태를 비슷하거나 맞먹는 다른 행동이나 상태로 바꾸는 것을 나타내는 표현. 表示把前面表达的行动或状态转换成相似或相当的其他行动或状态。 - 민준이가 다니는 회사는 일이 많은 대신에 월급을 많이 준다.
- 공사 때문에 길을 막아 놓은 대신에 보행로를 따로 마련하였다.
- 그 식당은 음식물 쓰레기를 줄이기 위해 접시에 음식을 적게 담은 대신에 여러 번 먹을 수 있게 했다.
- 가: 사과를 좀 사려고 하는데요. 좀 더 큰 것은 없어요?
나: 이 사과가 작지만 아주 달고 맛있어요. 사과가 작은 대신에 좀 더 많이 드릴 테니 이걸로 사세요. |