1.写
1. 연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획이 그어져 일정한 글자가 적히다.
用铅笔或其它笔等书写工具在纸张等上面划线而一定的字被书写。
- 글씨가 쓰이다.
- 숫자가 쓰이다.
- 주소가 쓰이다.
- 빨간색으로 쓰이다.
- 외국어로 쓰이다.
- 봉투에 쓰이다.
- 칠판에 쓰이다.
- 봉투에는 승규의 이름이 쓰여 있었다.
- 옛날 신문은 글씨도 작고 한자로 쓰여 있어서 읽기가 어렵다.
- 가: 선생님, 제 자리에서 칠판에 쓰인 글씨가 잘 안 보여요.
나: 그래? 좀 더 크게 다시 써 주마.
2.写
2. 머릿속의 생각이나 느낌 등이 종이 등에 글로 적혀 나타나다.
头脑中的想法或感觉等被用文字记在纸上而现出来。
- 대자보에 쓰인 글.
- 글이 쓰이다.
- 논문이 쓰이다.
- 소설이 쓰이다.
- 시가 쓰이다.
- 일기가 쓰이다.
- 나는 아들에게서 ‘사랑합니다’ 라고 쓰인 편지를 받자 눈물이 났다.
- 딸아이의 일기장에 쓰인 일기를 읽으면서 아내는 웃음이 떠나질 않았다.
- 가: 김 작가의 소설이 예전만큼 인기가 없는 것 같아.
나: 맞아, 십 년 전에 쓰였던 것들이 아직도 대표작이니까.
3.写
3. 원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서가 작성되다.
申请书或合同等具有一定格式的文件被编制成。
- 계약서가 쓰이다.
- 서류가 쓰이다.
- 원서가 쓰이다.
- 이력서가 쓰이다.
- 증명서가 쓰이다.
- 증명서에 쓰인 증명 내용은 틀림없습니까?
- 계약을 위반할 경우 계약서에 쓰인 대로 보상해야 한다.
- 가: 면접에서 면접관들이 무엇을 질문할지 걱정돼 죽겠어.
나: 일단 이력서에 쓰인 내용을 중심으로 물어보지 않을까?
4.作曲
4. 머릿속에 떠오른 노래가 악보에 음표로 나타나다.
脑海中浮现出的歌曲被用音符表现在乐谱上 。
- 곡이 쓰이다.
- 노래가 쓰이다.
- 이 곡은 영화의 절정에서 주인공의 감정을 잘 드러내기 위해 쓰인 노래이다.
- 작곡가의 가장 유명한 작품인 이 곡은 사실 피아니스트였던 동생을 위해 쓰인 곡이다.
- 가: 이 노래 되게 슬프다.
나: 그렇지? 작곡가 아내가 죽었을 때 쓰인 곡이래.