1.(无对应词汇)
1. 불확실한 사실을 가정하여 말할 때 쓰는 연결 어미.
连接语尾。表示假设不确定的事实。
- 좋은 사람 있으면 나에게 좀 소개해 줘.
- 주말에 날씨가 좋으면 바다에 가자.
- 이제 한 골만 더 넣으면 우리 팀이 우승하게 된다.
- 가: 지금 은행에 가면 사람이 많지 않을까?
나: 갔다가 사람이 너무 많으면 내일 다시 오자.
2.(无对应词汇)
2. 뒤에 오는 말에 대한 근거나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
连接语尾。表示前句为后句的根据或条件。
- 오후 네 시가 넘으면 모두 돌아가 주세요.
- 정말 비를 많이 맞으면 대머리가 되나요?
- 네가 총무를 맡으면 내가 나머지를 맡을게.
- 나도 원피스를 입으면 여성스러워 보일까?
- 가: 늦었는데 집에 가야 되지 않아?
나: 아냐. 열두 시만 넘지 않으면 부모님께서도 별말씀 안 하셔.
3.(无对应词汇)
3. 희망하는 상태나 후회되는 상황 등과 같이 현실과 다른 사실을 가정하여 나타내는 연결 어미.
连接语尾。表示假设与现实不同的事实,比如希望的状态或后悔的状况等。
- 나도 남자 친구가 있으면 좋겠다.
- 승규가 아빠만큼만 키가 컸으면 멋졌을 텐데.
- 마무리만 잘했으면 더 좋은 점수를 받을 수 있었는데.
- 가: 어제 파티는 재미있었어?
나: 응! 너도 왔으면 좋았을 텐데!
4.(无对应词汇)
4. 습관적이고 반복적인 조건을 나타내는 연결 어미.
连接语尾。表示习惯性或反复性的条件。
- 할머니는 서너 번쯤 여쭈면 겨우 대답을 해 주시곤 하셨다.
- 남편은 내가 잠들어 있으면 깨우지 않으려고 살금살금 걸어 다닌다.
- 가: 하루 종일 앉아 있으면 허리가 아파.
나: 가끔 일어나서 스트레칭을 해.