释义 |
- 发音
- [어두워지다듣기]
- 活用
- 어두워지는, 어두워지어[어두워지어듣기/어두워지여듣기](어두워져[어두워저듣기]), 어두워지니, 어두워집니다[어두워짐니다]
- 词类
- 「동사」 动词
1.变黑,变暗 1. 빛이 없거나 약해서 밝지 않게 되다. 没有了光或光线变弱而不再明亮。 - 어두워진 방.
- 어두워진 하늘.
- 날이 어두워지다.
- 바깥이 어두워지다.
- 사방이 어두워지다.
- 해가 지면 어두워지고 곧 밤이 된다.
- 이렇게 불이 어두워졌다 환해진 이유는 알고 계시죠?
- 우리들은 그저 멍하니 어두워져 가는 하늘만 바라볼 뿐이었다.
- 가: 갑자기 방이 왜 이렇게 어두워진 거지?
나: 전구를 갈 때가 되었나 봐. 2.变暗 2. 빛깔이 짙고 무겁게 되다. 颜色变得深而重。 - 색깔이 어두워지다.
- 색상이 어두워지다.
- 흰 바둑알은 오래 놔두면 색상이 어두워진다.
- 어떤 물고기는 때에 따라 자신의 몸 색깔을 어두워지게 할 수 있다.
- 가: 요즘 어두운 색깔의 옷이 유행하는 것 같은데, 왜 그렇지?
나: 불황이 심해질수록 옷 색깔이 더욱 어두워진다는 연구 결과가 있대. 3.沉下来,变阴郁 3. 분위기나 표정, 성격 등이 우울하고 무겁게 되다. 气氛、表情或性格等忧郁而沉重。 - 어두워진 성격.
- 마음이 어두워지다.
- 그쯤 이야기하고 그만두었지만 그의 마음은 왠지 자꾸 어두워졌다.
- 오로지 복수만을 위해 살아온 그의 성격은 대단히 어두워져 있었다.
- 가: 저는 아빠가 풀 죽어 계시는 모습을 보면 마음이 어두워지는 것 같아요.
나: 그래. 아빠 걱정해 주는 건 역시 우리 아들밖에 없구나. 4.变暗,沉下来,发暗 4. 표정이나 얼굴, 분위기 등이 굳어지거나 가라앉게 되다. 表情、脸色或气氛等僵住或变沉重。 - 어두워진 분위기.
- 얼굴이 어두워지다.
- 표정이 어두워지다.
- 소식을 듣자마자 그의 얼굴은 어두워졌다.
- 상담자가 상담을 하는 사람에게 하기 싫은 얘기를 계속하도록 강요한다면 상담의 분위기는 어두워질 수밖에 없다.
- 가: 그 의기양양하던 표정이 갑자기 어두워진 이유가 뭘까?
나: 잘은 모르겠지만 치명적인 약점을 들킨 게 분명해. 5.变得暗淡 5. 희망이 없어지고 절망적이고 막막하게 되다. 没有了希望而变得绝望渺茫。 - 어두워진 미래.
- 어두워진 전망.
- 앞날이 어두워지다.
- 장래가 어두워지다.
- 부모가 부부 싸움을 자주 하면 가정 전체가 어두워지게 된다.
- 우리들이 어두운 생각에 갇혀서 살면 우리의 삶도 역시 어두워진다.
- 수출이 조금씩 늘고 있기는 하지만 앞으로의 수출 전망은 어두워져 가고 있다.
- 가: 가난과 범죄, 마약 등이 끊이지 않아 이 나라의 미래는 점점 더 어두워지고 있습니다.
나: 이를 해결할 방법은 정말 없는 것입니까? 6.眼昏耳聋 6. 눈이 잘 보이지 않거나 귀가 잘 들리지 않게 되다. 变得眼睛看不清或耳朵听不清。 - 어두워진 시력.
- 귀가 어두워지다.
- 눈이 어두워지다.
- 이제는 눈마저 어두워져 돋보기를 껴야 할 신세가 됐다.
- 오십 세 무렵이 되면 간 기능이 떨어지는데 이때부터 눈이 어두워지게 된다.
- 어느 날 갑자기 열이 오르고 눈이 침침해지더니 귀까지 어두워졌어.
- 가: 할아버지, 진지 잡수셨어요?
나: 나는 귀가 어두워져서 잘 듣지를 못 하니 크게 말씀해 주시오. 参考 주로 '눈이 어두워지다', '귀가 어두워지다'로 쓴다. - 句型
- 1이 어두워지다
- 反义词
- 밝아지다
|