释义 |
1.手脚 1. 손과 발. 手和脚。 - 손발이 시리다.
- 손발이 저리다.
- 손발이 차다.
- 손발을 모으다.
- 손발을 묶다.
- 우리는 손발을 가지런히 모으고 십자가 앞에 앉아 기도를 했다.
- 추운 겨울, 장갑도 끼지 않고 양말도 신지 않고 돌아다녔더니 손발이 꽁꽁 얼었다.
- 가: 손발이 차가운데 어디 아픈 거 아니니?
나: 아무래도 아까 먹은 음식이 체한 것 같아요. 2.仆人,心腹 2. (비유적으로) 자기의 손과 발처럼 마음대로 부리는 사람. (喻义)像自己的手脚一样可以任意使唤的人。 - 손발 노릇.
- 손발이 되다.
- 손발을 잃다.
- 손발처럼 부리다.
- 내가 어려울 때면 승규는 나의 손발이 되어 내 일을 도와주곤 했다.
- 나는 그의 손발 노릇을 하며 그가 시키는 온갖 잔심부름을 했던 것이다.
- 가: 지수가 요즘 나한테 왜 이렇게 잘 대해 주지?
나: 걔는 그저 자신이 부려 먹을 수 있는 손발이 필요해서 너한테 친한 척을 하는 거야. 惯用语·谚语4 - 惯用语
- 손발(이) 맞다
合得来;配合默契 함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등이 서로 일치하다. 一起做事时,想法、意见、行动等互相一致。 - 지수와 승규는 서로 손발이 잘 맞아 항상 같이 다니곤 했다.
- 가: 너랑은 손발이 안 맞아서 같이 일을 못 하겠어.
나: 나도 너랑 일하면 답답한 건 마찬가지라고. - 句型
- 1이 (2와) 손발(이) 맞다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
- 惯用语
- 손발을 맞추다
合脚步;合拍子 함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등을 서로 맞게 하다. 一起做事时,想法、意见、行动等互相配合。 - 감독은 선수들끼리 손발을 맞추다 보면 점점 실력이 좋아질 거라 생각했다.
- 완전히 다른 환경에서 살아온 두 사람이 손발을 맞추기란 여간 힘든 게 아니었다.
- 句型
- 1이 (2와) 손발을 맞추다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
- 惯用语
- 손발이 닳도록 빌다
乞求到擦破手脚的程度;跪地求饶 잘못을 용서해 달라고 몹시 빌다. 诚心乞求饶恕错误。 - 반지를 훔친 게 발각이 되자 김 씨는 주인집 영감에게 손발이 닳도록 빌었다.
- 가: 내가 잘못했으니까 이제 그만 화 풀고 용서해 줘.
나: 네가 아무리 손발이 닳도록 빌어도 널 용서해 줄 생각은 없어. - 惯用语
- 손발이 따로 놀다
心手不相应 함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등이 서로 맞지 않다. 一起做事时,想法、意见、行动等互相不配合。 - 회사의 부원들끼리 손발이 따로 놀아 계약을 망친 적이 한두 번이 아니었다.
- 가: 저렇게 연주자들이 손발이 따로 놀아서야 되겠나?
나: 아직 공연일까지는 시간이 많이 있으니까 그때까지 서로 잘 맞도록 연습시키겠습니다. - 句型
- 1이 (2와) 손발이 따로 놀다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
|