请输入您要查询的韩文单词:

 

单词 발1
释义
1
发音
[발듣기]
词类
「명사」 名词

1.足,脚

1. 사람이나 동물의 다리 맨 끝부분.

人或动物腿部的最末端部分。

  • 이 붓다.
  • 이 아프다.
  • 이 저리다.
  • 이 크다.
  • 을 디디다.
  • 로 밟다.
  • 로 차다.
  • 나는 손과 을 깨끗이 씻었다.
  • 사람은 유일하게 두 로 걷는 동물이다.
  • 신발을 고를 때에는 자신의 에 맞는 것으로 골라야 한다.
  • 마부는 말의 발톱을 보호하기 위해 말의 네 에 말발굽을 달았다.
  • 가: 하루 종일 걸어 다녔더니 이 너무 아파.
    나: 내가 좀 주물러 줄까?

2.器具的脚

2. 가구 등의 밑을 받쳐 균형을 잡고 있는, 짧게 튀어나온 부분.

支撑家具等的,用于保持平衡的短且凸出来的部分。

  • 병풍의 .
  • 장롱의 .
  • 신발장의 .
  • 서랍장의 한 쪽 이 부러졌다.
  • 가구의 모양에 따라 가구가 만들어진 시기를 알 수 있다.
  • 가: 신발장이 약간 기울어진 것 같은데?
    나: 내가 기울어진 쪽 을 들 테니까 그 밑에 뭘 끼워 넣어 봐.

多媒体信息1

3.步,脚步,腿脚

3. (비유적으로) 걸음.

(喻义)步伐。

  • 이 느리다.
  • 이 빠르다.
  • 이 재다.
  • 을 멈추다.
  • 을 옮기다.
  • 을 재촉하다.
  • 축구나 럭비 같은 스포츠에서는 이 빠른 선수일수록 유리하다.
  • 어디선가 들려오는 소리에 지수가 을 멈추고 주위를 둘러보았다.
  • 가: 우리는 산 정상까지 가려면 아직도 멀었는데 다른 사람들은 벌써 다 정상에 도착했대.
    나: 우리가 이 느린가 봐.

4.步

4. 걸음을 세는 단위.

数步伐的单位。

  • .
  • .
  • 여러 .
  • .
  • 뒤로 물러서다.
  • 그가 조심스레 한 앞으로 걸어 나갔다.
  • 학교는 주택가에서 몇 떨어지지 않은 곳에 위치해 있다.
  • 가: 줄이 안 맞으니까 지수가 왼쪽으로 두 가렴.
    나: 네, 선생님.

参考 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.

惯用语·谚语31

惯用语
발 벗고 나서다

赤脚上阵;自告奋勇;全力以赴

어떤 일에 적극적으로 나서다.

积极参与某事。

  • 그녀는 돈이 되는 일이라면 발 벗고 나섰다.
  • 나는 어려운 일에 처한 사람을 보면 늘 발 벗고 나서서 도와주는 편이다.
  • 가: 이번 행사가 성공적으로 개최될 수 있도록 우리가 발 벗고 나서자.
    나: 좋아, 그럼 내가 적극적으로 축제를 홍보할게.
句型
1이 발 벗고 나서다
参考词
맨발(을) 벗고 나서다
惯用语
발(을) 구르다

跺脚

매우 안타까워하거나 다급해하다.

觉得非常可惜或着急。

  • 수많은 피난민들이 동동 발을 구르면서 애타게 구조대가 오기만을 기다렸다.
  • 뜻밖의 사고에 학생들이 발을 구르며 어찌할 바를 모르고 있었다.
句型
1이 발을 구르다
惯用语
발(을) 끊다

断脚;断绝往来

왕래를 끊거나 관계를 끊다.

不再往来或断绝关系。

  • 건강이 악화되자 그는 자주 나가던 모임에도 발을 끊었다.
  • 가: 요즘 지수 소식 들은 거 있니?
    나: 아니, 걔랑 발을 끊고 산 지 십 년도 넘었어.
句型
1이 2에 발을 끊다, 1이 (2와) 발을 끊다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
惯用语
발(을) 들여놓을 자리 하나 없다

1.没有落脚之地

1. 사람이 너무 많아서 들어갈 공간이 없거나 앉기가 매우 비좁다.

因人太多而没有可进去的空间或坐着非常挤。

  • 점심시간이 되자 식당 안은 발을 들여놓을 자리 하나 없었다.
  • 가: 강의실이 벌써 많은 학생들로 발을 들여놓을 자리 하나 없이 꽉 찼어.
    나: 그래도 우리가 앉을 자리 하나는 있겠지.
句型
1이 발(을) 들여놓을 자리 하나 없다

2.没有落脚之地

2. 많은 물건이 어지럽게 놓여 있어 지저분하다.

好多东西散乱地放着,杂乱无章。

  • 한 달 만에 찾은 그의 작업실은 발 들여놓을 자리 하나 없이 지저분했다.
  • 가: 어휴, 방 좀 치워라. 발을 들여놓을 자리 하나 없네.
    나: 짐이 많다보니 치워도 늘 이 모양이야.
句型
1이 발(을) 들여놓을 자리 하나 없다
惯用语
발(을) 디디다

插足;下脚儿

어떤 조직이나 단체에 들어가거나 어떤 일에 참여하다.

进入到某种组织、团体或参与某事。

  • 그는 고등학교를 중퇴하고 영화 촬영 일을 거들면서 영화계에 발을 디뎠다.
  • 내가 사회에 처음으로 발을 디딘 것은 스무 살 때였다.
句型
1이 2에 발(을) 디디다
惯用语
발(을) 디딜 틈이 없다

无处插足

복잡하고 혼잡스럽다.

非常复杂混乱。

  • 금요일 밤, 대학가는 많은 인파로 발 디딜 틈이 없었다.
  • 가: 웬 사람이 이렇게 많아. 발을 디딜 틈이 없네.
    나: 오늘부터 백화점 세일이잖아.
句型
1이 발(을) 디딜 틈이 없다
惯用语
발(을) 벗다

光脚

신발이나 양말 등을 벗거나 아무것도 신지 않다.

脱下鞋袜等或脚上什么都没有穿。

  • 두 사람이 발을 벗은 채 연못에 발을 담그고 이야기를 나누고 있었다.
  • 우리는 발을 벗고 모래사장을 걸으며 밀려오는 파도에 발을 적셨다.
句型
1이 발(을) 벗다
惯用语
발(을) 붙일 곳이 없다

无立足之地

정착할 곳이 없다.

没有可停留的地方。

  • 그는 발을 붙일 곳이 없어 이리저리 떠돌아다니며 살았다.
  • 가: 막상 고향을 떠나고 나니 발 붙일 곳이 없어.
    나: 그래도 이젠 한곳에 정착해서 안정된 삶을 꾸려야지.
句型
1이 발(을) 붙일 곳이 없다
惯用语
발(을) 빼다[씻다]

抽脚;脱身

어떤 일에서 관계를 완전히 끊고 더 이상 관여하지 않다.

从某事中完全断绝关系,不再参与。

  • 그는 정치판에서 완전히 발을 뺐다.
  • 가: 쟤 예전에는 도박에 빠져서 매일 도박을 하며 살았잖아.
    나: 요새는 도박을 안 하는 걸로 봐서 도박에서 완전히 발을 씻은 것 같아.
句型
1이 2에서 발(을) 빼다[씻다]
惯用语
발(을) 뻗고[펴고] 자다

伸直腿睡觉

더 이상 아무런 걱정이 없이 마음 편한 상태로 자다.

不再有任何担心,以非常舒服的心态入睡。

  • 그녀는 비밀이 혹시라도 새어 나갈까 걱정이 되어 발을 뻗고 잘 수가 없었다.
  • 가: 다시 집에 오니까 좋지?
    나: 응, 기숙사는 내 집이 아니니까 불편했는데 집에 오니 쭉 발을 펴고 잘 수 있을 것 같아.
句型
1이 발(을) 뻗고[펴고] 자다
参考词
다리(를) 뻗고[펴고] 자다
惯用语
발(을) 뻗다[펴다]

伸直腿

걱정되거나 애쓰던 일이 끝나 마음을 놓다.

担心或努力的事情结束,非常放心。

  • 밀렸던 일을 모두 처리하고 나니 발을 뻗고 쉴 수 있을 것 같았다.
  • 가: 아들이 대학에 합격했다면서?
    나: 응, 이젠 나도 두 발을 펴고 편히 잘 수 있을 것 같아.
句型
1이 발(을) 뻗다[펴다]
参考词
두 다리(를) 뻗다[펴다]
惯用语
발(이) 길다

脚长;有口福

음식을 먹는 자리에 우연히 가게 되어 먹을 복이 있다.

偶然到了吃东西的场合,有福享受食物。

  • 그는 발이 길어 어딜 가나 굶는 법이 없었다.
  • 가: 쟤는 신기하게도 우리가 꼭 뭘 먹을 때마다 오더라.
    나: 그러게, 발도 참 길다.
句型
1이 발(이) 길다
惯用语
발(이) 넓다[너르다]

脚宽;人脉广

친하게 지내거나 아는 사람이 많다.

关系亲的人或认识的人多。

  • 그는 회사 내에서 모르는 사람이 없을 정도로 발이 넓었다.
  • 가: 김 사장은 발이 넓어서 정치가부터 유명인들까지 다 친구야.
    나: 대단하군. 그럼 이참에 나도 유명인들 좀 소개시켜 달라고 해 볼까?
句型
1이 발(이) 넓다[너르다]
惯用语
발(이) 뜨다

不常去;不常来往

어떤 곳에 가끔씩 다니다.

偶尔去某个地方。

  • 그 식당을 자주 찾던 단골들까지 발이 뜨자 주인은 불안해지기 시작했다.
  • 가: 요즘에도 지수가 너희 집에 자주 놀러 오니?
    나: 아니, 걔 발이 뜬 지 꽤 됐어.
句型
1이 발(이) 뜨다
惯用语
발(이) 맞다

1.齐步

1. 여러 사람이 걸을 때 같은 쪽의 발이 동시에 떨어지다.

多个人走路时,同一边的脚同时落地。

  • 우리는 서로 발을 맞춰 걸으려고 했지만 아이들과 발이 맞지 않는 아이도 있었다.
  • 군인들이 발이 맞게 걸으며 행진을 하고 있었다.
句型
1이 (2와) 발(이) 맞다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

2.步调一致

2. 어떤 일을 할 때 여러 사람의 말이나 행동이 서로 잘 맞다.

做某事时,多个人的言语或行为彼此很合拍。

  • 어린 시절을 함께 보낸 그들은 서로 발이 맞아 모든 일을 늘 함께 했다.
  • 가: 우리 이번 방학에는 같이 봉사 활동을 하는 게 어때?
    나: 나도 그 생각을 하고 있었는데. 너와는 발이 잘 맞아서 잘할 수 있을 거야.
句型
1이 (2와) 발(이) 맞다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
惯用语
발(이) 묶이다

捆住手脚

몸을 움직일 수 없거나 다른 어떤 일을 할 수 없는 상황이 되다.

身体无法动弹或无法做某事的状况。

  • 두 사람은 곧 떠날 계획이었지만 엄청난 폭설로 공항에서 발이 묶이고 말았다.
  • 가: 우리 내일 오후에 쇼핑하러 갈까?
    나: 아기 때문에 발이 묶여서 외출을 할 수가 없어.
句型
1이 발(이) 묶이다
惯用语
발(이) 빠르다

腿脚迅速;步伐快;快速行动

어떤 일에 대한 대책을 빠르게 세우다.

迅速制定关于某事的对策。

  • 그는 변화를 두려워하지 않고 변화에 발 빠르게 대응하는 사람이었다.
  • 가: 경쟁 회사에서 신제품을 출시했다고 해요.
    나: 시장을 뺏기지 않으려면 우리도 발 빠르게 움직여야 해.
句型
1이 발(이) 빠르다
惯用语
발(이) 짧다

脚短;无口福

남들이 다 먹은 뒤에 나타나 공짜로 음식을 먹을 기회가 없다.

别人吃光后才出现,没有机会免费享用食物。

  • 가: 조금만 일찍 오지. 우리가 벌써 피자 다 먹었는데.
    나: 내가 발이 짧아서 그렇지 뭐.
句型
1이 발(이) 짧다
惯用语
발에 채다[차이다]

被脚踢到;随处可见;俯拾即是

여기저기 흔하게 있다.

到处都有。

  • 십만 명의 한국 유학생이 거주하는 이 도시에서는 발에 채는 것이 한국 사람이다.
  • 가: 여기는 어딜 가나 자판기가 있네.
    나: 응, 돌아다니다 보면 발에 차이는 것이 자판기야.
句型
1이 발에 채다[차이다]
参考词
발길에 채다[차이다]
惯用语
발을 달다

添足

이미 끝난 말에 말을 덧붙이다.

给已经结束的话再添几句。

  • 지수가 배가 고프다며 투정을 하자 민준도 지수의 말에 발을 달며 배고프다고 아우성을 쳤다.
句型
1이 2에 발을 달다
惯用语
발이 내키지 않다

脚不愿意;不乐意;不情愿

마음이 내키지 않거나 선뜻 어떤 일을 하고 싶지 않다.

心里不愿意或不是很想做某事。

  • 어린 아이를 두고 떠나려니 발이 내키지 않았다.
  • 가: 내일 내 친구 생일 파티에 같이 가지 않을래?
    나: 별로 발이 내키지 않네. 아는 사람도 없고.
句型
1이 발이 내키지 않다
参考词
발길이 내키지 않다, 발길이 무겁다
惯用语
발이 닳다

脚都磨破了

어떤 곳에 매우 자주 다니거나 매우 분주하게 움직이다.

经常去某地或者行动非常繁忙。

  • 영업 사원인 그는 날마다 발이 닳도록 고객들을 찾아다녔다.
  • 가: 오락실만 발이 닳도록 드나드니 성적이 오를 리가 있나.
    나: 앞으로는 오락실 안 다니고 열심히 공부할게요.
参考
주로 '발이 닳도록'으로 쓴다.
句型
1이 발이 닳다
惯用语
발이 떨어지지 않다

脚不离地;迈不开步;依依不舍

근심이나 걱정, 아쉬움 등으로 인해 마음 편하게 떠날 수가 없다.

因担心、忧虑、惋惜等而无法放心离开。

  • 그는 미국 유학을 제안을 받았지만 노모를 홀로 두고 차마 발이 떨어지지 않았다.
  • 나는 아버지의 산소를 참배하고 돌아오면서 차마 발이 떨어지지 않아 몇 번이고 뒤돌아보면서 머뭇거렸다.
句型
1이 발이 떨어지지 않다
参考词
발걸음이 떨어지지 않다, 발길이 떨어지지 않다
惯用语
발이 뜸하다

不经常去

자주 다니던 곳에 한동안 자주 가지 않다.

有一阵没有去曾经经常去的地方。

  • 그가 발이 뜸하자 혹시 그가 병이라도 난 건 아닐까 걱정이 되었다.
  • 가: 너 전에는 우리 집에 자주 놀러오더니 요즘은 왜 이리 발이 뜸해?
    나: 내가 요즘에 바빠서 좀처럼 시간이 안 나네.
句型
1이 2에 발이 뜸하다
惯用语
발이 손이 되도록 빌다

跪地求饶;苦苦哀求

간절하게 용서를 구하다.

恳切地求原谅。

  • 그는 나에게 죄를 시인하고 발이 손이 되도록 빌었다.
  • 가: 제가 정말 잘못했어요. 한 번만 용서해 주세요.
    나: 네가 아무리 발이 손이 되도록 빌어도 난 널 용서해 줄 생각이 없어.
句型
1이 발이 손이 되도록 빌다
惯用语
발이 익다

熟路;熟悉

여러 번 다녀서 그 길에 익숙하다.

因多次走过,对那条路非常熟悉。

  • 이 길은 내가 일 년 동안 지나다녔기에 발이 익다.
  • 가: 나 여기는 처음 와 보는데 넌 잘 아는 곳인가 봐?
    나: 응, 예전에 여기서 살았었거든. 그래서 발이 익어.
句型
1이 발이 익다
惯用语
발이 잦다

常客;常来常往

어떤 곳에 자주 다니다.

经常去某地。

  • 가: 지수가 너네 오빠 좋아한대.
    나: 어쩐지 요즘 들어 걔가 우리 집에 발이 잦다 했어.
句型
1이 2에 발이 잦다
惯用语
발이 저리다

脚酸;心虚

잘못한 게 있어서 마음이 불안하거나 편하지 않다.

因做过亏心事,心里感到不安或不舒服。

  • 도자기를 깨뜨린 사람이 누구냐는 할아버지의 호통에 지수는 발이 저렸다.
  • 가: 네 가방을 훔쳐 간 사람을 잡았다며?
    나: 응, 자기가 훔쳐가 놓고 발이 저렸는지 다시 가방을 돌려주면서 잘못했다고 하더라.
句型
1이 발이 저리다
谚语
발 없는 말이 천 리 간다

话无腿行千里;不胫而走;没有不透风的墙

한 번 한 말은 순식간에 멀리 퍼진다.

说过一次的话,瞬间也可以传播到很远。

  • 발 없는 말이 천리 간다는 말처럼 말은 퍼지기 쉬우니 말을 할 때에는 신중하게 하는 것이 좋다.
  • 가: 벌써 회사 내에 내 소문이 쫙 퍼지고 말았어.
    나: 발 없는 말이 천 리 간다고 소문이란 게 너무 빨리 퍼지더라.
谚语
발(을) 뻗을 자리를 보고 누우랬다

1.看地方够不够伸直腿再躺下;未雨绸缪

1. 어떤 일을 하기 전에 미리 그 일의 결과가 어떻게 될지 생각하고 시작해야 한다.

做事前要提前想好那件事的结果会如何,然后再开始。

  • 가: 과장님한테 밥 좀 사달라고 할까?
    나: 발 뻗을 자리를 보고 누우랬다고 구두쇠 과장님이 너한테 밥을 사겠어?
参考词
누울 자리 봐 가며 발을 뻗어라, 이부자리 보고 발을 펴라

2.看地方够不够伸直腿再躺下;要有眼力见

2. 시간과 장소를 가려서 행동해야 한다.

要根据时间和场所行动。

  • 가: 발 뻗을 자리를 보고 누우랬다는 말도 몰라? 장례식장에서 웃으면 어떻게 해.
    나: 미안, 나도 모르게 그만 웃음이 나오고 말았어.
参考词
누울 자리 봐 가며 발을 뻗어라, 이부자리 보고 발을 펴라
谚语
발보다 발가락이 더 크다

脚趾比脚大;本末倒置

기본이 되는 것보다 부수적인 것이 더 많거나 크다.

副的部分比主的部分更多或更大。

  • 가: 육천 원짜리 잡지를 샀는데 삼만 원 정도 하는 화장품을 사은품으로 준 거 있지?
    나: 발 보다 발가락이 더 큰 셈이네.
参考词
배보다 배꼽이 더 크다
随便看

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/21 14:30:31