释义 |
- 发音
- [말가지다듣기]
- 活用
- 맑아지어[말가지어듣기/말가지여듣기](맑아져[말가저듣기]), 맑아지니[말가지니듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
1.变清 1. 지저분하고 더러운 것이 사라져 깨끗해지다. 脏乱的东西消失,变得干净。 - 맑아진 강물.
- 공기가 맑아지다.
- 물이 맑아지다.
- 피가 맑아지다.
- 천천히 맑아지다.
- 공기 청정기를 설치했더니 방 공기가 맑아졌다.
- 채식을 했더니 의사는 검사 결과 내 피가 맑아졌다고 했다.
- 가: 와, 전에는 물이 탁하더니 지금은 무척 맑아졌네!
나: 응. 강 상류에 있던 공장이 문을 닫았거든. 2.变晴朗 2. 구름이나 안개가 걷히고 날씨가 좋아지다. 云或雾消散,天气转晴。 - 맑아진 하늘.
- 날이 맑아지다.
- 날씨가 맑아지다.
- 밤에 맑아지다.
- 서쪽부터 맑아지다.
- 비가 그치고 맑아진 하늘을 보니 기분이 좋았다.
- 휴가가 다가오는데 날은 맑아지지 않고 계속 흐리기만 했다.
- 가: 날씨가 언제 맑아질까?
나: 그러게. 계속 비오고 흐리네. 언제쯤 파란 하늘을 볼 수 있을지. 3.变清脆 3. 소리 등이 밝고 분명해지다. 声音等变得清晰响亮。。 - 맑아진 기타 소리.
- 목소리가 맑아지다.
- 소리가 맑아지다.
- 음색이 맑아지다.
- 잡음이 없이 맑아지다.
- 피아노 조율을 했더니 탁했던 소리가 맑아졌다.
- 노래 연습 후 유민이의 목소리는 상당히 맑아졌다.
- 가: 언니, 이 이어폰 써 봤어? 이거 쓰니까 음색이 훨씬 더 맑아져서 들리더라.
나: 와, 정말? 나도 써 봐야겠네. 4.变清醒 4. 정신이 명확하고 또렷해지다. 头脑清楚、神志清晰起来。 - 맑아진 머리.
- 머리가 맑아지다.
- 생각이 맑아지다.
- 정신이 맑아지다.
- 말끔하게 맑아지다.
- 산에 오르니 몸은 피곤해도 정신은 맑아졌다.
- 푹 자고 일어났더니 몸도 개운해지고 머리도 맑아졌다.
- 가: 여보, 우리 얘기 좀 합시다.
나: 술을 그렇게 먹고 와서 무슨 대화를 해요? 내일 정신 맑아진 후에 얘기해요. 5.变纯真 5. 마음이 순수하고 깨끗해지다. 心地变得纯洁,一尘不染。 - 맑아진 마음.
- 마음씨가 맑아지다.
- 마음이 맑아지다.
- 깨끗하게 맑아지다.
- 평온하게 맑아지다.
- 그 환자는 말은 제대로 하지 못했지만 의식만큼은 맑은 것 같았다.
- 시끄러운 도시를 떠나 시골에서 사니 마음이 맑아지고 밝아졌다.
- 가: 형, 잘 지내? 좀 쉬니까 괜찮아?
나: 응. 여기 오기 전에는 복잡하던 마음이 지금은 편안하고 맑아졌어. |