释义 |
何况,况且 그 위에 또. 그뿐만 아니라. 再加在之上;而且。 - 폭력 범죄의 증가, 더구나 살인 범죄의 증가는 우리 사회에 심각한 위험 요소이다.
- 나는 겁이 많아서 혼자서는 국내 여행도 못 가는데 더구나 해외 배낭여행은 꿈도 못 꿀 일이다.
- 부동산 가격이 연일 치솟고 더구나 생활 물가마저 상승하고 있어서 서민들의 경제 상황이 나빠지고 있다.
- 가: 지수는 하루 종일 밖에서 일하느라 무척 힘들 거야.
나: 더구나 오늘 날씨도 굉장히 더운데. - 全部参考
- ‘이다’, 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
(无对应词汇) (아주낮춤으로) 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 알릴 때 쓰는 종결 어미. (高卑)终结语尾。表示转达亲身经历所得知的新事实。 - 강 선생님이 너를 보자고 하시더구나.
- 평일인데도 영화관에 사람이 많더구나.
- 민준이 신붓감 될 아가씨는 볼수록 참 참하더구나.
- 새로 개업한 가게에 가 보니 생각보다 장사가 잘되더구나.
- 승규 얼굴이 많이 상한 것을 보니 그동안 마음고생이 심했겠더구나.
- 가: 그 영화가 참 재미있더구나.
나: 요즘 가장 인기 있는 영화예요. - 参考词
- -구나, -는구나, -로구나
- 缩略词
- -더군
|