释义 |
- 发音
- [듣듣기]
- 活用
- 듯이[드시듣기], 듯도[듣또듣기], 듯만[든만듣기]
- 派生词
- 듯하다
- 词类
- 「의존 명사」 不完全名词
1.仿佛,好像,如同 1. 유사하거나 같은 정도의 뜻을 나타내는 말. 表示相似或相同程度。 - 구름 위를 걷는 듯 행복하다.
- 처음 만난 듯 설렌다.
- 지금도 하얀 눈을 보면 그때의 열정이 되살아나는 듯 느껴진다.
- 가: 조카 생긴 것 축하해! 딸이야 아들이야? 누구 닮았어?
나: 고마워. 남자 아이인데 언니를 빼다 박은 듯 닮았어. 2.仿佛,好像 2. 짐작이나 추측을 나타내는 말. 表示估计、推测。 - 닿을 듯 가깝다.
- 바쁜 듯 서두르다.
- 본 듯 말하다.
- 사실인 듯 이야기하다.
- 좋아하는 듯 행동하다.
- 처음인 듯 말하다.
- 지수는 승규와 눈이 마주칠 때마다 부끄러운 듯 얼굴이 붉어졌다.
- 사실 확인도 하지 않은 채 소문을 마치 사실인 듯 보도하는 언론사가 문제가 되고 있다.
- 가: 오늘 승규 못 봤니? 전해 줄 것이 있어서 만나야 하는데.
나: 아까 봤는데 무척 바쁜 듯 뛰어가던걸. 3.仿佛,似 3. 그런 것 같기도 하고 그렇지 아니한 것 같기도 함을 나타내는 말. 表示好像是,又好象不是。 - 먹는 듯 마는 듯.
- 본 듯 만 듯.
- 알 듯 말 듯.
- 좋은 듯 싫은 듯.
- 할 듯 말 듯.
- 나는 그 사람이 좋은 듯 싫은 듯 나도 내 마음을 모르겠다.
- 생각에 잠긴 승규는 식탁 앞에서도 밥을 먹는 듯 마는 듯 앉아만 있었다.
- 가: 아까 낸 문제는 다 풀었니?
나: 선생님, 그 문제는 알 듯 말 듯 헷갈려서 아직 다 못 풀었어요. 参考 '-은 듯 만 듯', '-는 듯 마는 듯', '-을 듯 말 듯'으로 쓴다. (无对应词汇) 뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 거의 비슷함을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示后句和前句几乎相似。 - 결과가 불 보듯 뻔하다.
- 승규는 키가 크고 싶어 우유를 물 마시듯 마신다.
- 세월에 따라 세상이 변해 가듯 우리도 변해 간다.
- 부모님께서 나를 항상 믿어 주셨듯 나도 내 자녀들을 항상 믿어 주려고 한다.
参考 ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다. - 原始词
- -듯이
|