释义 |
- 发音
- [깨ː다듣기]
- 活用
- 깨어(깨[깨ː듣기]), 깨니[깨ː니듣기]
- 派生词
- 깨우다 , 깨이다
- 词类
- 「동사」 动词
1.醒来 1. 취한 상태에서 벗어나 원래의 또렷한 정신 상태로 돌아오다. 摆脱沉醉的状态,恢复原来那清醒的头脑。 - 마취가 깨다.
- 술이 깨다.
- 술기운이 깨다.
- 취기가 깨다.
- 마취에서 깨다.
- 술에서 깨다.
- 확 깨다.
- 수술은 성공적으로 끝났으니 마취만 깨면 곧 정신을 차릴 겁니다.
- 술에서 깬 영수는 취해서 실수한 것은 없었는지 나에게 물었다.
- 그는 어제 마신 술이 하루 종일 깨지 않아 책상에 앉아 졸고 있었다.
- 지금 막 수술이 끝났으니 마취에서 깨려면 한 시간 정도는 걸릴 것이다.
2.觉醒,开化,摆脱 2. 생각이나 지혜 등을 깨닫을 수 있게 의식이나 정신이 열리다. 为了使人领悟思想、智慧等,意识、精神等已然启开。 - 머리가 깨다.
- 생각이 깨어 있다.
- 의식이 깨어 있다.
- 우리는 늘 새로운 것을 배울 수 있게 의식이 깨어 있어야 한다.
- 승규는 뒤늦게 머리가 깨어 고등학교에 들어가서야 비로소 열심히 공부를 했다.
- 일부 깨어 있는 정치인들이 정치인들의 문제점을 지적하며 정치 개혁을 강조했다.
- 나이가 들어도 배우기를 게을리하지 않는 모습을 보면 그는 생각이 깬 사람임이 분명했다.
3.睡醒 3. 잠이 든 상태에서 벗어나 정신을 차리다. 또는 그렇게 하다. 摆脱熟睡的状态而苏醒过来;或使之那样子。 - 낮잠이 깨다.
- 단잠이 깨다.
- 잠이 깨다.
- 꿈을 깨다.
- 잠을 깨다.
- 졸음을 깨다.
- 꿈에서 깨다.
- 잠에서 깨다.
- 꾸벅꾸벅 졸지 말고 찬물에 세수하고 잠 좀 깨고 오렴.
- 지수는 밖에서 들리는 소리 때문에 한밤중에 잠이 깼다.
- 승규는 악몽을 꿨는지 꿈을 깨고 나서도 한참동안 괴로워했다.
- 학생들은 졸음을 깨려고 잠시 도서관 밖으로 나와서 기지개를 폈다.
- 민준은 피곤했는지 어머니가 한참을 깨웠지만 잠에서 깨지 못하고 있다.
- 句型
- 1이 깨다, 1이 2를/에서 깨다
- 反义词
- 자다
- 发音
- [깨ː다듣기]
- 活用
- 깨어(깨[깨ː듣기]), 깨니[깨ː니듣기]
- 까다1
- 词类
- 「동사」 动词
孵化 알이 품어져 새끼가 껍질을 깨고 나오게 되다. 卵内的雏鸟破壳而出。 - 새끼가 깨다.
- 병아리가 깨다.
- 알에서 깨다.
- 서서히 깨다.
- 마침내 깨다.
- 알에서 막 깬 병아리는 정말 귀여웠다.
- 알에서 깬 제비가 지지배배 울기 시작했다.
- 가: 할아버지, 왜 새가 알을 품고 있어요?
나: 알을 따뜻하게 해 줘야 새끼가 알에서 깰 수 있거든. - 发音
- [깨다듣기]
- 活用
- 깨어[깨어](깨[깨ː듣기]), 깨니[깨니]
- 词类
- 「동사」 动词
1.打碎,砸,毁 1. 단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다. 打击坚硬的物体,使之成为碎片。 - 그릇을 깨다.
- 돌을 깨다.
- 알을 깨다.
- 유리창을 깨다.
- 접시를 깨다.
- 영수는 겨울이 되면 강의 얼음을 깨고 낚시를 즐긴다.
- 남편은 설거지를 하다가 그릇을 바닥에 떨어뜨려서 깼다.
- 도예가는 마음에 들지 않는다며 새로 만든 도자기를 모두 깨어서 버렸다.
- 가: 접시를 깼으면 잘 치워야지. 조각을 밟을 뻔했잖아.
나: 조각이 워낙 작아서 못 봤어. 다치지는 않았어? 多媒体信息1 -
play 깨다 2.违约,违背 2. 약속 등을 지키지 않다. 不遵守约定等。 - 결심을 깨다.
- 계약을 깨다.
- 다짐을 깨다.
- 약속을 깨다.
- 협상을 깨다.
- 형은 금연 다짐을 깨고 다시 담배를 피웠다.
- 여자는 약속을 깬 그 남자와 다시는 만나지 않았다.
- 가: 상대가 이번 계약을 깬 이유가 뭔가?
나: 우리가 제시한 가격이 너무 높다는 것이 이유였습니다. 3.打坏,打伤 3. 머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다. 头部、膝盖等被碰撞、挨打而受伤。 - 무릎을 깨다.
- 발뒤꿈치를 깨다.
- 이마를 깨다.
- 동생은 계단에서 굴러서 무릎을 깼다.
- 김 선수는 공이 아닌 골문을 머리로 들이받아 이마를 깨고 말았다.
4.打破 4. 어떠한 상태나 분위기 등을 계속 유지하지 못하게 하다. 使某种状态、气氛等不能继续维持。 - 분위기를 깨다.
- 침묵을 깨다.
- 평화를 깨다.
- 흥을 깨다.
- 어색한 침묵을 깨고 그가 먼저 내게 말을 걸었다.
- 갑자기 들려 오는 시끄러운 소리가 우리의 다정한 분위기를 깼다.
- 가: 자, 이제 그만 놀고 다들 집에 갑시다.
나: 이제야 좀 재미가 있는데 무슨 흥 깨는 소리를 해요? 5.打破 5. 오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다. 摆脱长期持续下来的想法或规则。 - 고정관념을 깨다.
- 관습을 깨다.
- 법칙을 깨다.
- 상식을 깨다.
- 선입견을 깨다.
- 틀을 깨다.
- 편견을 깨다.
- 기존의 틀을 깨고 새로운 일에 도전하라!
- 상식과 고정관념을 깨지 않고 살면 편하지만 발전이 없다.
- 가: 와, 이번에 여자가 해군 장군이 되었어.
나: 응. 군대가 남자들만의 영역이라는 편견을 깬 거지. 6.打破,刷新 6. 어려운 장벽이나 기록 등을 뛰어넘다. 跨越很难逾越的障碍或纪录等。 - 기록을 깨다.
- 그는 백 미터 달리기에서 세계 기록을 깼다.
- 두 국가는 서로에 대한 불신의 벽을 깨고 다시 통일했다.
- 그들 사이에는 오랜 갈등으로 인해 깨기 어려운 마음의 벽이 있다.
|