释义 |
- 全部参考
- '이다', 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
1.(无对应词汇) 1. 뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현. 表示后面的内容和前面的内容成正比或程度数量等相似。 - 모든 일에는 노력한 만큼 결과가 따르는 법이니 열심히 해야 한다.
- 지수는 봉사 활동을 하느라 바쁘고 힘들었지만 힘든 만큼 보람도 컸다.
- 그 배우는 외모가 아름다운 만큼 마음씨도 고와서 어려운 사람들을 위해 거액을 기부했다고 한다.
- 가: 지수야, 너 오늘 학교에서 안 좋은 일 있었니?
나: 발표 준비를 정말 열심히 했는데 긴장해서 준비한 만큼 잘하지 못해서 속상해. - 参考词
- -ㄹ 만큼, -는 만큼, -은 만큼, -을 만큼
2.(无对应词汇) 2. 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현. 表示前面内容是后面内容的理由或根据。 - 승규는 자동차로 출퇴근을 하는데 회사가 먼 만큼 기름값이 많이 든다.
- 민준이는 열심히 저축을 해서 어렵게 유학을 간 만큼 열심히 공부하고 돌아왔다.
- 요즘은 취업하기가 어려운 만큼 학생들이 대학을 졸업하기 전에 취업 준비를 철저히 한다.
- 가: 우리가 너무 일찍 출발했나 봐요. 영화 시작 시간보다 한 시간이나 일찍 도착했네요.
나: 시간이 이른 만큼 여유롭게 차나 한잔 마시고 영화를 보면 되겠네요. |