释义 |
1.向着,朝着 1. 어느 쪽을 정면이 되게 대하다. 使某个方向成为正面,面对着。 - 나에게 향한 눈길.
- 문으로 향하다.
- 북쪽을 향하다.
- 앞을 향하다.
- 창문이 남쪽을 향해 나다.
- 지구의 북극으로 향한 쪽을 북쪽이라고 한다.
- 내가 이름을 부르자 지수는 나를 향해 뒤돌아보았다.
- 양치기 소년은 마을을 향해 늑대가 나타났다고 외쳤다.
- 가: 저 아이는 누구야?
나: 누구? 우리를 향해 손을 흔들고 있는 아이를 말하는 거야? 2.向着,朝着 2. 어떤 목적이나 목표로 나아가다. 向某个目的或目标出发。 - 집으로 향하는 길.
- 미래를 향해 나아가다.
- 상대를 향해 달려들다.
- 목적지를 향하다.
- 학교로 향하다.
- 승규는 실패는 성공을 향한 과정일 뿐이라고 생각했다.
- 우리는 궂은 날씨 속에서도 정상을 향해 묵묵히 걸었다.
- 가: 고속 도로가 아예 주차장이네. 차가 왜 이렇게 많지?
나: 명절을 맞아 고향으로 향하는 차들이겠지. 3.对于 3. 어떤 대상에 관심이나 마음을 기울이다. 对某个对象关注或用心。 - 그녀에게 향한 마음.
- 그를 향한 그리움.
- 선생님을 향한 동경.
- 영화를 향한 열정.
- 자식을 향한 부모님의 사랑.
- 승규는 지수에게 향한 사랑을 표현하지 못하고 항상 그녀 곁을 맴돌았다.
- 세계 대회에서 대단한 기록을 세우며 우승한 김 선수를 향한 언론의 관심은 식을 줄 몰랐다.
- 가: 민준 씨가 내 마음을 몰라 줘서 정말 힘들어.
나: 나는 네가 민준이를 향한 마음을 그만 접고 다른 사랑을 찾았으면 좋겠어. 4.朝向 4. 무엇이 어느 한 방향을 바라보게 하다. 某事向着某个方向看。 - 정면으로 향한 눈길.
- 관심을 한쪽으로 향하다.
- 시선을 그녀에게 향하다.
- 승규는 아까부터 시선을 지수에게 향한 채 눈을 떼지 못했다.
- 생선의 머리를 손님이나 어른 쪽으로 향하도록 두는 것이 예법에 맞다.
- 젖은 우산을 세워 놓을 때는 손잡이를 위로 향하게 놓으면 빗물이 쉽게 빠진다.
- 가: 시선을 정면으로 향하고 여기를 보세요. 사진 찍습니다.
나: 네, 이제 찍어 주세요. |