1.通过
1. 어떤 장소나 때를 거쳐서 지나가다.
经过某个场所或时间。
- 검문을 통과하다.
- 국경을 통과하다.
- 문을 통과하다.
- 지역을 통과하다.
- 민준이는 기차로 유럽 여러 나라의 국경들을 통과하며 여행을 하였다.
- 서울을 통과하는 나들목에 다다르자 차량이 많아져 유민이는 예상보다 목적지에 늦게 도착했다.
2.通过,路过,穿过
2. 멈추었다가 가도록 예정된 곳을 그냥 지나치다.
不停留而直接经过停留站。
- 목적지를 통과하다.
- 정류장을 통과하다.
- 행선지를 통과하다.
- 휴게소를 통과하다.
- 벨을 누른 승객이 없자 버스는 정류장을 통과해 지나갔다.
- 버스 운전 기사가 들르기로 한 휴게소를 통과해 승객들이 점심을 먹지 못했다.
3.通过,批准
3. 신청서나 안건 등이 심사를 거쳐 승인되다.
申请书或案件等经审查被予以认可。
- 신청서가 통과하다.
- 안건이 통과하다.
- 국회를 통과하다.
- 위원회를 통과하다.
- 내년도 정부 예산안을 삭감하자는 안건이 국회를 통과했다.
- 김 기자는 일부 법을 바꾸자는 안건이 법원의 승인을 통과했다는 사실을 보도했다.
4.通过,经历
4. 장애물이나 어려운 고비 등을 뚫고 지나가다.
突破障碍物或难关继续前进。
- 난기류를 통과하다.
- 비바람을 통과하다.
- 철조망을 통과하다.
- 태풍을 통과하다.
- 폭풍을 통과하다.
- 그가 탄 비행기는 난기류를 통과해서 무사히 목적지에 도착했다.
- 훈련 중인 군인들은 우산도 없이 비바람을 통과하여 산을 넘었다.
5.通过,许可,合格
5. 검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하다.
在检查、考试或审议等中,由于符合相关标准或条件而被予以认可或被录取。
- 검사를 통과하다.
- 시험을 통과하다.
- 조건을 통과하다.
- 검열에 통과하다.
- 기준에 통과하다.
- 유민이는 대학교 졸업 시험을 무난히 통과하고 졸업을 했다.
- 안전 검사에 무사히 통과한 신제품은 오늘부터 시장에 선보이게 된다.