请输入您要查询的韩文单词:

 

单词 하다
释义
하다1
发音
[하다듣기]
活用
하여(해[해ː듣기]), 하니
词类
「동사」 动词

1.做,干

1. 어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.

进行某种行动、动作或活动。

  • 공부를 하다.
  • 말을 하다.
  • 생각을 하다.
  • 숙제를 하다.
  • 운동을 하다.
  • 일을 하다.
  • 학생은 선생님의 질문에 대답을 했다.
  • 너무 긴장한 나머지 나는 제대로 말을 수가 없었다.
  • 노인은 헛기침을 한 번 하더니 다시 이야기를 시작했다.
  • 가: 지금까지 뭐 하고 있었어?
    나: 학교에서 공부하고 있었어.
句型
1이 2를 하다

2.做,作,置办

2. 무엇을 만들거나 장만하다.

制作或准备什么东西。

  • 나무를 하다.
  • 물건을 하다.
  • 밥을 하다.
  • 옷을 한 벌 하다.
  • 음식을 하다.
  • 나는 손님에게 대접할 음식을 했다.
  • 아버지는 겨울에 땔감으로 쓸 나무를 하러 산에 가셨다.
  • 가: 결혼식 때 쓸 반지는 골랐어?
    나: 응, 그냥 금반지로 하나 했어.
句型
1이 2를 하다

3.做出,作出

3. 어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.

露出某种表情或表现出某种态度等。

  • 반색을 하다.
  • 어두운 얼굴을 하다.
  • 우는 얼굴을 하다.
  • 웃는 얼굴을 하다.
  • 정색을 하다.
  • 그는 곤란한 표정을 하며 내 부탁을 거절했다.
  • 우리가 그를 범인으로 의심하자 그는 정색을 했다.
  • 가: 승규가 기분이 좋은가 보다.
    나: 그러게. 웃는 표정을 하고 있네.
句型
1이 2를 하다

4.吃,喝

4. 음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.

进食或抽烟等。

  • 담배를 하다.
  • 마약을 하다.
  • 술을 하다.
  • 음주를 하다.
  • 식사를 하다.
  • 흡연을 하다.
  • 그녀의 얼굴이 빨간 것을 보니 술이라도 한 잔 모양이다.
  • 그는 청소년들이 술, 담배를 해서는 안 된다고 강하게 주장했다.
  • 가: 기차가 출발할 때까지 아직 시간이 많이 남았네.
    나: 그럼 차 한 잔 하면서 기다리자.
句型
1이 2를 하다

5.佩戴,穿衣打扮,置办,置备

5. 장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.

把首饰等戴在身上或穿衣服等。

  • 가면을 하다.
  • 귀고리를 하다.
  • 넥타이를 하다.
  • 목걸이를 하다.
  • 목도리를 하다.
  • 상복을 하다.
  • 정장을 사람들이 식장 안으로 들어왔다.
  • 중요한 모임이 있을 때마다 나는 진주 목걸이를 했다.
  • 후덥지근한 날씨 때문에 넥타이를 하지 않고 출근하는 직장인들도 눈에 띄었다.
  • 가: 밖에 너무 추워요.
    나: 그러게 목도리라도 하고 나가지 그랬어.
句型
1이 2를 하다

6.从事,经营

6. 어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.

拥有某种职业或运营某种事业。

  • 가게를 하다.
  • 강사를 하다.
  • 장사를 하다.
  • 피아노를하다.
  • 회사를 하다.
  • 문학을 하다.
  • 그는 백화점에서 신발을 판매하는 일을 한다.
  • 한 대학에서 교수를 하고 있는 김 모 씨가 대학들의 문제점을 지적했다.
  • 가: 요즘 어떻게 지내?
    나: 다니던 회사를 그만두고 미술 학원을 하면서 지내.
句型
1이 2를 하다

7.作为,当作

7. 어떤 지위나 역할을 맡다.

担任某种职位或起到某种作用。

  • 반장을 하다.
  • 조연을 하다.
  • 주인공을 하다.
  • 학생 회장을 하다.
  • 한자리를 하다.
  • 잘생긴 외모와 훌륭한 연기 덕분에 그는 영화의 주인공을 많이 했다.
  • 나는 중학교 시절 내내 반장을 정도로 친구들로부터 인기가 많았다.
  • 가: 우리 모임에서 누가 총무를 할래?
    나: 내가 할게!
句型
1이 2를 하다

8.获得,取得

8. 어떠한 결과를 이루어 내다.

实现某种结果。

  • 꼴찌를 하다.
  • 성공을 하다.
  • 수석을 하다.
  • 일 등을 하다.
  • 차석을 하다.
  • 합격을 하다.
  • 그는 늘 열심히 공부한 덕분에 시험을 보면 항상 전교 일 등을 했다.
  • 그토록 원하던 대학에 합격을 후 나는 너무 기쁜 나머지 눈물을 흘렸다.
句型
1이 2를 하다

9.想要,想买

9. 무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.

购买或得到某种东西。

  • 나는 식사로 무엇을 할까 고민하다 식당에서 사 먹기로 했다.
  • 우리는 두 가방 중 어떤 가방을 할지 고민하다가 결국 내가 빨간 가방을 갖기로 했다.
  • 가: 마음에 드는 옷은 골랐어?
    나: 응, 이 옷으로 하기로 했어.
句型
1이 2를 하다

10.价钱

10. 값이 어느 정도에 이르다.

价格达到某种程度。

  • 만 원 하다.
  • 천 원 하다.
  • 만 원 가까이 하다.
  • 당시에는 사과 한 상자가 십만 원 정도 했다.
  • 나는 만 원 하는 목도리를 하나 사서 목에 둘렀다.
  • 어머니는 무슨 옷이 한 벌에 백만 원이나 하냐며 손사래를 치셨다.
  • 가: 이 자동차는 얼마나 합니까?
    나: 그 차는 이번에 새로 나온 차라 꽤 비싸요. 오천만 원입니다.
句型
1이 2를 하다

11.对得起,值,值当

11. 기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.

用行动做出符合期望的事情。

  • 밥값을 하다.
  • 얼굴값을 하다.
  • 이름값을 하다.
  • 나는 빈둥빈둥 놀지 말고 밥값이라도 해야겠단 생각이 들었다.
  • 그는 최고의 홈런 타자답게 벌써부터 많은 홈런을 치며 톡톡히 이름값을 하고 있다.
  • 가: 너 회사에 들어가서 밥값은 하니?
    나: 그럼! 내가 얼마나 열심히 일한다고.

参考 값어치를 나타내는 말과 함께 쓴다.

句型
1이 2를 하다

12.分别,区别

12. 분별해서 말하다.

分开来说。

  • 행사장에는 남녀노소 것 없이 많은 사람들이 찾아왔다.
  • 밤이고 낮이고 것 없이 옆집에서 시끄럽게 구는 바람에 잠을 제대로 잘 수가 없었다.
  • 가: 갈수록 빈부격차가 커져서 걱정이야.
    나: 그러게. 잘 사는 사람, 못 사는 사람 것 없이 모두가 잘 살면 얼마나 좋아.

参考 주로 '할 것 없다'로 쓴다.

句型
1이 2를 하다

13.办理,处置,分配

13. 사건이나 문제 등을 처리하다.

处理事情或问题。

  • 나는 그 문제를 어떻게 하면 좋을지 쉽게 생각이 나지 않았다.
  • 김 사장은 모든 일은 자기 마음대로 직원들의 불만이 많았다.
  • 선생님들은 문제를 일으킨 학생을 어떻게 하는 것이 좋을지 의논했다.
  • 가: 이 일을 어떻게 처리할까요?
    나: 하던 대로 하면 돼.

参考 주로 '어떻게 하다'로 쓴다.

句型
1이 2를 3-게 하다

14.作为,当作

14. 특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.

把特定的对象当成或定成什么。

  • 반찬으로 하다.
  • 비밀로 하다.
  • 소재로 하다.
  • 김치를 안주로 하다.
  • 아이를 양자로 하다.
  • 이 소설은 작가가 겪었던 일을 소재로 했다.
  • 우리는 그 호텔을 숙소로 하고 그 곳에서 며칠 묵기로 했다.
  • 가난했던 그 시절, 반찬을 살 돈이 없었던 나는 간장을 반찬으로 밥을 먹었다.
  • 가: 너 이 말은 어디에 가서 절대로 하면 안 돼!
    나: 알겠어. 너와 나 사이의 비밀로 하자고.
句型
1이 2를 3으로 하다

15.(无对应词汇)

15. 어떠한 방향으로 두다.

朝某一方向。

  • 남쪽으로 하다.
  • 뒤로 하다.
  • 벽 쪽으로 하다.
  • 아래로 하다.
  • 위로 하다.
  • 우리는 육지를 뒤로 하고 항해를 떠났다.
  • 나는 양발을 앞쪽으로 하고 무릎을 살짝 구부린 후 힘차게 뛰었다.
  • 가: 칼을 줄 땐 칼끝을 아래쪽으로 해야지. 내 쪽으로 하면 위험하잖아.
    나: 미안, 다음부턴 주의할게.
句型
1이 2를 3으로 하다

16.决定

16. 어떤 일을 그렇게 정하다.

把某事定下来。

  • 우리는 한 학기 동안 같이 수업을 듣기로 했다.
  • 그가 사장을 맡기로 했지만 사실 그는 회사의 경영에 대해서 아는 게 전혀 없었다.
  • 가: 우리 내일 몇 시에 만날까?
    나: 음, 점심을 먹고 두 시 쯤에 만나기로 하자.
句型
1이 2를 3으로 하다

17.称作,叫

17. 이름을 지어서 부르다.

称呼名字。

  • 그들은 딸의 이름을 ‘지수’라고 했다.
  • 그곳에는 '돌사막'이라고 하는 전혀 풀이 나지 않는 사막도 있다고 했다.
  • 가: 성함이 어떻게 되세요?
    나: 김승규라고 합니다.
句型
1이 2를 3-고 하다

18.因为,由于

18. 어떠한 일의 원인이 되다.

表示原因。

  • 언니의 결혼으로 하여서 온 집안이 축제 분위기였다.
  • 그는 무리하게 일을 하다가 과로로 하여서 결국 쓰러지고 말았다.
  • 가: 실직 후에 형은 어떻게 되었어?
    나: 실직으로 하여 빈털털이가 되었지.

参考 주로 '하여(서)'로 쓴다.

句型
1이 2로 하다

19.经由

19. 어디를 거쳐 지나다.

经过某地。

  • 우리는 상점가로 해서 학교까지 걸어갔다.
  • 우리는 일본으로 해서 미국에 가기로 했다.
  • 그 기차는 러시아로 하여 중국까지 가는 기차였다.
  • 가: 프랑스로 바로 가는 비행기는 없나?
    나: 바로 가면 비싸니까 홍콩으로 해서 가자.

参考 주로 '해서', '하여'로 쓴다.

句型
1이 2로 하다

20.(无对应词汇)

20. 일정한 시각이나 시기에 이르다.

到了一定的时间或时机。

  • 저녁 여섯 시쯤 해서 저녁식사가 제공되었다.
  • 그녀가 결혼한 지 일 년쯤 해서 임신 소식이 들려왔다.
  • 가: 서울역에는 언제 도착해?
    나: 이따 세 시쯤. 도착할 때 쯤 해서 전화할게.

参考 주로 '~쯤 하여(서)', '~경 하여(서)'로 쓴다.

21.(无对应词汇)

21. 이야기의 화제로 삼다.

当作话题。

  • 봄의 대표적인 꽃 하면 장미가 떠오른다.
  • 자동차 하면 독일일 정도로 독일에는 세계적으로 유명한 자동차 회사들이 많다.
  • 가: 너 춤은 잘 춰?
    나: 그럼. 춤 하면 또 나를 빼놓을 수 없지.

参考 '~ 하면'으로 쓴다.

22.(无对应词汇)

22. 무엇에 대해 말하다.

表示引用。

  • 오늘 아침 신문에서 미국과 한국이 무역 협정을 체결한다고 했다.
  • 그는 가족들에게 “잘 다녀오겠습니다.”라고 뒤 여행을 떠났다.
  • 가: 지수한테 전화는 해 봤어?
    나: 응, 지수 어머니가 전화를 받으시더니 지수 없다고 하셨어.
句型
1이 2-고 하다

23.(无对应词汇)

23. 다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.

承接他人的话或想法等的句子,并修饰后面的单词。

  • 다음에는 대전에서 모임을 갖자고 하는 의견이 있었다.
  • 아버지가 위독하다고 하는 내용의 편지를 받고 그녀는 병원으로 달려갔다.
  • 그는 상사로부터 승진할 가능성이 높다고 하는 이야기를 듣고 기분이 좋아졌다.

参考 주로 '하는'으로 쓰는데 '-고 하는'은 '-는'으로 줄기도 한다.

句型
1이 2-고 하다

24.(无对应词汇)

24. 다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.

给别人产生某种影响或怎样对待别人。

  • 동네 사람들이 그녀에게 쌀쌀맞게 해도 그녀는 항상 웃음을 잃지 않았다.
  • 나는 그에게 친절하게 한다고 했는데 그는 그런 나에게 오히려 못되게 굴었다.
  • 가: 아들이 사춘기라 그런지 자꾸 말을 안 듣고 엇나가는 것 같아.
    나: 그럴 때 일수록 네가 아들에게 따뜻하게 잘 하는 게 좋아.
句型
1이 2에/에게 3-게 하다

25.(无对应词汇)

25. 어떤 방식으로 행위를 이루다.

以某种方式构成行为。

  • 나는 선생님이 말씀하신 대로 생각이다.
  • 그는 앞으로 어떻게 하는 것이 좋을지 고민이 된다고 했다.
  • 몇몇 사람들은 그가 한 것처럼 하면 모두 성공할 것이라고 믿었다.
句型
1이 2-게 하다

26.(无对应词汇)

26. 둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.

表示两个以上的并列或反复。

  • 식욕이 없던 그녀는 밥을 먹는 둥 마는 둥 했다.
  • 그가 죽든지 살든지 하는 것은 내가 알 바가 아니었다.
  • 어머니는 나에게 계속 콧물이 나거나 기침이 나거나 하면 병원에 가 보라고 했다.
  • 가: 지수랑 여행은 잘 했어?
    나: 아니, 여기 갈까 저기 갈까만 하다가 제대로 돌아다니지도 못하고 고생만 했어.

参考 '-거나 -거나 하다', '-든지 -든지 하다', '-고 -고 하다', '-다가 -다가 하다', '-거니 -거니 하다', '-둥 -둥 하다, '-까 -까 하다' 등으로 쓴다.

27.(无对应词汇)

27. 생각하거나 추측하다.

表示想法或推测。

  • 나는 그가 곧 돌아오겠거니 하고 먼저 잠자리에 들었다.
  • 구름이 잔뜩 껴서 비가 오려나 했지만 다행히 비는 오지 않았다.
  • 가: 걔 얼굴 표정이 안 좋던데 무슨 일 있대?
    나: 나도 무슨 일이 있는 건 아닐까 했는데 너도 그렇게 생각했구나.

参考 '-ㄴ가/-ㄹ까/-나 하다', '-려니 하다', '-려나 하다', '-거니 하다' 등으로 쓴다.

句型
1이 하다

28.(无对应词汇)

28. 이러저러하게 말하다.

表示说这样那样的话。

  • 그녀는 이러니저러니 하며 내가 하는 일에 계속 참견을 했다.
  • 가: 너는 지수의 어디가 그렇게 좋아?
    나: 다 좋지만 뭐니 뭐니 해도 예쁜 마음씨가 제일 좋지.

参考 '-니 -니 하다' 등으로 쓴다.

29.(无对应词汇)

29. 어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.

表示确切的事实。

  • 그는 한번 술을 마셨다 하면 소주 두세 병은 기본이었다.
  • 당시에 로마는 전쟁했다 하면 무조건 승리를 할 정도로 군사력이 막강했다.
  • 가: 네가 여학생들한테 인기가 많다고? 그걸 어떻게 믿어?
    나: 참나, 내가 여학교 앞에 나타났다 하면 여학생들이 우르르 몰려온다고.

参考 '-다 하면'으로 쓴다.

30.(无对应词汇)

30. 그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.

响起那样的声音;或发出那样的声音。

  • 어디선가 ‘쾅’ 하는 폭발음이 났다.
  • 갑자기 ‘우당탕’ 하는 소리가 들리더니 책꽂이에 있던 책들이 바닥에 떨어졌다.
  • 가: 어제 나는 천둥소리를 못 들었는걸.
    나: 어떻게 그 큰 소리를 못 들을 수가 있어? 나는 ‘우르릉 쾅’ 하는 소리 때문에 한숨도 못 잤는데.

参考 의성어 뒤에 쓴다.

31.(无对应词汇)

31. 어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.

表示引用。

  • 한 여자가 “도와주세요!” 하며 나에게 달려왔다.
  • 운동장에 모인 학생들은 “차렷” 하고 구호를 외쳤다.
  • 버스가 정류장에 멈추자 한 사내가 “좀 내릴게요.” 하면서 사람들을 제치고 나왔다.

参考 어떤 말을 직접 인용하는 문장 뒤에 쓴다.

32.(无对应词汇)

32. ‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.

表示“但是”、“因为那样”、“那么”、“因此”、“所以”的意思。

  • 이 일은 내가 할게. 하니 나머지 일은 네가 해.
  • 제가 요즘에 여유가 많이 생겼습니다. 해서 취미를 하나 가질까 하는데요.
  • 이번만 자네 잘못을 용서해 주겠네. 하나 내가 자네를 완전히 용서한 건 아냐.

参考 문장 앞에서 '하나', '하니', '하면', '하여', '해서' 등으로 쓴다.

惯用语·谚语3

惯用语
하는 수 없이

无可奈何;迫不得已;只好

어쩔 방법이나 도리가 없이.

毫无办法,不得不。

  • 그 호텔에는 빈 방이 없어 나는 하는 수 없이 다른 호텔을 알아봤다.
  • 두 사람은 서로 무척이나 사랑했지만 부모님들의 반대로 하는 수 없이 헤어졌다.
惯用语
하면 하고 말면 마는 식

满不在乎;随心所欲

간절한 마음이 없이 하고 싶으면 하고 하기 싫으면 하지 않는 안일한 태도.

一种没有迫切感,乐意就做、不乐意做就不做的无所谓的态度。

  • 가: 걔 취직은 했대?
    나: 아니. 늘 하면 하고 말면 마는 식인 아이가 어떻게 취직하겠어.
惯用语
할 말을 잊다

无言以对

놀라거나 어이가 없어서, 또는 감동해서 제대로 말이 나오지 않다.

因受到惊吓、感到无语或深受感动而一时说不出话来。

  • 나는 당혹감에 잠시 할 말을 잊었다.
  • 눈앞에 아름다운 야경이 펼쳐지자 우리는 모두 할 말을 잊고 야경을 감상했다.
句型
1이 할 말을 잊다
하다2
发音
[하다듣기]
活用
하는[하는], 하여[하여듣기](해[해ː듣기]), 하니[하니듣기], 합니다[함니다]
词类
「보조 동사」 补助动词

1.(无对应词汇)

1. 앞말의 행동을 시키거나 앞말이 뜻하는 상태가 되도록 함을 나타내는 말.

表示使做前面的行动或使成为前面所指的状态。

  • 나는 동생에게 공부를 하게 했다.
  • 이 약은 아픈 머리를 낫게 합니다.
  • 슬픈 노래가 나의 마음을 아프게 한다.
  • 여자 친구를 기쁘게 하려면 어떻게 할까?
  • 가: 지수는 약속 장소가 바뀐 걸 모를 텐데.
    나: 지금 전화해서 여기로 오게 할게요.

参考 동사나 형용사 뒤에서 '-게 하다'로 쓴다.

2.(无对应词汇)

2. 앞말의 행동을 하거나 앞말의 상태가 되기를 바란다는 뜻을 나타내는 말.

表示做前面的动作或希望成为该状态。

  • 나는 내가 좀 더 멋졌으면 한다.
  • 네가 꼭 시험에 합격했으면 .
  • 결혼식에 사람이 많이 왔으면 해요.
  • 가: 미안해. 이제 좀 나를 용서해 줬으면 .
    나: 그래, 알았어.

参考 동사나 형용사, '이다' 뒤에서 주로 '-었으면 하다'로 쓴다.

3.(无对应词汇)

3. 어떤 행동이 필요하거나 그렇게 되기를 바란다는 뜻을 나타내는 말.

表示前面动作非常有必要或希望成为该状态。

  • 방은 항상 깨끗해야 한다.
  • 먹고 살려면 일을 해야 한단다.
  • 꼭 건강하고 행복하게 살아야 한다.
  • 지각하지 않지 않으려면 일찍 일어나야 것이다.
  • 가: 너, 또 숙제 밀렸다며?
    나: 응 빨리 해야 하는데 잘 안되네.

参考 동사나 형용사 뒤에서 '-어야 하다'로 쓴다.

4.(无对应词汇)

4. 앞말의 행동을 시도하거나 의도함을 나타내는 말.

表示实现前面动作的想法。

  • 우리 가족은 주말에 소풍을 가려고 한다.
  • 여름에는 바다에 가고자 하는 사람들이 많다.
  • 나는 지각하지 않으려 했지만 버스를 놓쳤다.
  • 가: 너 오늘도 늦게 일어났지?
    나: 죄송합니다. 오늘은 정말 일찍 일어나려고 했어요.

参考 동사 뒤에서 '-려(고) 하다', '-고자 하다'로 쓴다.

5.(无对应词汇)

5. 앞말의 행동을 할 수밖에 없다는 것을 나타내는 말.

表示应当。

  • 학교를 가려면 한 시간을 걸어야 했다.
  • 몸이 아파서 나는 집에서 쉬어야 했지.
  • 가: 너 치사하게 먼저 집에 갔지?
    나: 미안해, 그때는 부모님이 빨리 오라고 해서 집에 가야 했어.

参考 동사 뒤에서 '-어야 하다'로 쓴다.

6.(无对应词汇)

6. 앞말의 행동을 하는 일도 있다는 것을 나타내는 말.

表示可能。

  • 주말이면 우리는 산책을 가기도 .
  • 힘든 일이 있으면 울기도 수 있는 거야.
  • 나는 가끔 친구에게 편지를 쓰기도 합니다.
  • 가: 넌 맨날 놀기만 하니?
    나: 아냐. 공부도 하기도 .

参考 동사 뒤에서 '-기도 하다'로 쓴다.

7.(无对应词汇)

7. 앞말의 사실이 뒷말의 이유나 근거가 됨을 나타내는 말.

表示理由或依据。

  • 비도 오고 해서 집에 일찍 들어왔다.
  • 이제 에어컨도 틀었고 하니 금방 시원해질 거야.
  • 비록 전공은 아니지만 관련 서적도 많이 읽고 하여 어느 정도 지식은 가지고 있다.
  • 가: 어젯밤에 늦게 잤어?
    나: 잠도 안 오고 해서 책을 읽었어.

参考 동사나 '이다' 뒤에서 '-고 하다'로 쓴다.

8.(无对应词汇)

8. 어떤 동작이 반복되거나 자주 나타남을 나타내는 말.

表示反复。

  • 이 지역은 자주 홍수가 나고는 한다.
  • 나는 밀린 일이 있으면 밤을 새곤 .
  • 동생은 즐거운 일이 있을 때면 노래를 부르고는 했었다.
  • 가: 넌 심심할 때 뭐 하니?
    나: 응, 극장에 가곤 .

参考 동사 뒤에서 '-고는 하다', '-곤 하다'로 쓴다.

9.(无对应词汇)

9. 앞말이 뜻하는 대상에 어떤 느낌을 가진다는 것을 나타내는 말.

表示某种情感。

  • 할아버지는 손주를 예뻐한다.
  • 여자 친구와 헤어진 후로 형은 너무나 외로워했다.
  • 선생님은 학생들이 너무 지겨워해서 수업 방식을 바꿔 보기로 하였다.
  • 가: 그 선물을 주니 어땠어?
    나: 아내가 아주 좋아했어.

参考 형용사 뒤에서 '-어하다'로 쓴다.

하다3
发音
[하다듣기]
活用
한[한듣기], 하여[하여듣기](해[해ː듣기]), 하니[하니듣기], 합니다[함니다]
词类
「보조 형용사」 补助形容词

1.(无对应词汇)

1. 앞의 말이 뜻하는 상태를 일단 긍정하거나 강조함을 나타내는 말.

表示首先肯定或强调前句所指的状态。

  • 그거 참 딱하기도 한데 도와줄 방법이 없네.
  • 혼자 사는 게 외롭기야 하지만 편하기도 하다.
  • 내가 키가 크기만 하면 농구 선수가 될 수 있었을 텐데.
  • 가을 바람이 시원하기는 하지만 오래 있으면 감기에 걸리겠다.
  • 가: 이 옷은 어떠세요?
    나: 좋기는 한데 가격이 좀 비싸네요.
  • 가: 지수는 참 예쁘기도 하지.
    나: 얼굴도 예쁘지만 마음씨도 참 고와.

参考 형용사, '이다' 뒤에서 '-기는 하다', '-기도 하다', '-기나 하다', '-기야 하다', '-기만 하다'로 쓴다.

2.(无对应词汇)

2. 앞의 말이 뜻하는 사실이 뒤의 말의 이유나 근거가 됨을 나타내는 말.

表示前句所指的事实为后句的理由或根据。

  • 길도 멀고 하니 일찍 가도록 하여라.
  • 날씨도 춥고 하니 외출은 하지 맙시다.
  • 경치도 좋고 하여 우리는 잠시 쉬었다 가기로 했다.
  • 마침 배도 고프고 해서 간식을 사러 나가려던 참이었다.
  • 가: 어떻게 할까요? 이제 그만 헤어질까요?
    나: 기분도 좋고 하니 술이나 한잔 더 합시다.

参考 형용사, '이다' 뒤에서 '-고 하다' 로 쓴다.

-하다
词类
「접사」 词缀

1.(无对应词汇)

1. '그것을 행동함', '그것과 관련된 행동을 함'의 뜻을 더하고 동사로 만드는 접미사.

后缀。指“进行某种活动”,“做与此有关的活动”,加在一些词根后面组成动词。

  • 공부하다
  • 밥하다
  • 빨래하다
  • 사랑하다
  • 생각하다
  • 절하다

参考 일부 명사 뒤에 붙는다.

2.(无对应词汇)

2. '그러한 상태임'의 뜻을 더하고 형용사로 만드는 접미사.

后缀。指“那个状态”,加在一些词根后面组成形容词。

  • 건강하다
  • 순수하다
  • 정직하다
  • 진실하다
  • 행복하다

参考 일부 명사 뒤에 붙는다.

3.(无对应词汇)

3. '그러한 소리를 냄' 또는 '그러한 모양임'의 뜻을 더하고 동사나 형용사로 만드는 접미사.

后缀。指“发出那样的声音”或“那个样子”,加在一些词根后面组成形容词。

  • 반짝반짝하다
  • 소곤소곤하다
  • 덜컹덜컹하다

参考 의성어, 의태어 뒤에 붙는다.

4.(无对应词汇)

4. '그러한 모양임', '그러한 상태임' 또는 '그러한 성질을 지님'의 뜻을 더하고 동사나 형용사로 만드는 접미사.

后缀。指“那个样子”,“那个状态”或“具有那个性质”,加在一些词根后面组成动词或形容词。

  • 달리하다
  • 돌연하다
  • 빨리하다
  • 잘하다

参考 의성어, 의태어 이외에 일부 부사 뒤에 붙는다.

5.(无对应词汇)

5. '그러하게 됨', '그러한 상태임' 또는 '그러한 성질임'의 뜻을 더하고 동사나 형용사로 만드는 접미사.

后缀。指“变得那样”,“那个状态”或“那个性质”,加在一些词根后面组成动词或形容词。

  • 따뜻하다
  • 망하다
  • 착하다
  • 흥하다

参考 일부 어근 뒤에 붙는다.

6.(无对应词汇)

6. '그러함'의 뜻을 더하고 동사나 형용사로 만드는 접미사.

后缀。指“那样”,加在一些词根后面组成动词或形容词。

  • 듯하다
  • 법하다
  • 뻔하다
  • 양하다
  • 척하다
  • 체하다

参考 일부 의존 명사 뒤에 붙는다.

随便看

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/21 16:50:51