1.度日,生活
1. 어떠한 정도나 상태로 생활하거나 살아가다.
以某种程度或状态过日子。
- 지내는 도시.
- 지방에서 지내다.
- 가족과 떨어져 지내다.
- 공부하며 지내다.
- 잘 지내다.
- 조용하게 지내다.
- 편하게 지내다.
- 힘들게 지내다.
- 그녀와 떨어져 지내는 시간은 나에게는 언제나 외롭고 쓸쓸했다.
- 나는 부모님과 살며 집에서 답답하게 지내기가 싫어서 집에서 나와 살고 있다.
- 아버지는 요즘 취미 생활을 즐기면 여느 때보다 편안히 지내고 있다.
- 가: 그동안 어떻게 지냈습니까?
나: 저야 이런저런 일을 하며 잘 지냈습니다.
- 가: 산 속에서 도대체 뭐하며 지냈니?
나: 주로 책 읽고 명상을 하며 시간을 보냈습니다.
- 가: 괜찮으시다면 당분간 저희 집에서 지내시지요.
나: 고맙습니다만, 머물 곳이 따로 있습니다.
2.相处,交往
2. 다른 사람과 일정한 관계를 유지하며 생활하거나 살아가다.
与他人维持一定的关系过日子。
- 부부처럼 지내다.
- 연인처럼 지내다.
- 원수처럼 지내다.
- 친구처럼 지내다.
- 형제처럼 지내다.
- 가까이 지내다.
- 다정하게 지내다.
- 사이좋게 지내다.
- 친하게 지내다.
- 행복하게 지내다.
- 그렇게 성격이 괴팍하니 삼촌과 가깝게 지낼 만한 친구가 있을 리가 없었다.
- 그와 나는 마치 형제처럼 지내는 매우 친한 사이이다.
- 우리는 사이가 좋을 때는 부부처럼 다정하게 지내다가도 가끔씩 크게 싸운다.
- 우리는 친구처럼 지내다가 연인이 되었고 결국에는 결혼까지 하게 되었다.
- 가: 친구들끼리 싸우고 그러면 안 된다.
나: 걱정 마세요, 친구들과는 사이좋게 지내고 있어요.
- 가: 너 유민이랑 언제 결혼하니?
나: 네? 유민이랑은 그냥 친하게 지내는 친구 사이인 걸요.
- 句型
- 1이 (2와) 3-게 지내다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
3.当
3. 어떠한 지위나 직책을 맡아 일하다.
担任某种职位或职务而工作。
- 국장을 지내다.
- 대통령을 지내다.
- 반장을 지내다.
- 시장을 지내다.
- 장관을 지내다.
- 과거 시장을 지낸 적이 있던 그가 이번에 국회 의원 선거에 출마하였다.
- 우리 할아버지는 지난 정권 때 여러 위원장을 두루 지냈다.
- 유명한 대기업에서 사장까지 지냈던 그도 빡빡한 업무에 염증을 느껴 현재는 은퇴해 편안하게 지내고 있다.
4.办,举行
4. 결혼이나 제사 등의 행사나 의식을 치르다.
进行婚礼或祭祀等活动或仪式。
- 고사를 지내다.
- 기우제를 지내다.
- 상을 지내다.
- 장례를 지내다.
- 제사를 지내다.
- 차례를 지내다.
- 혼례를 지내다.
- 환갑을 지내다.
- 그들도 이미 혼례를 지냈으니 어엿한 부부가 되었다.
- 아버지는 가게를 연 첫날 장사가 잘 되게 해달라고 고사를 지냈다.
- 추석날 아침 온 가족이 모여 차례를 지냈다.
5.度过
5. 일정한 기간을 보내다.
经过一定的时间。
- 잘 지낸 휴가.
- 겨울을 지내다.
- 여름을 지내다.
- 이틀을 지내다.
- 하룻밤을 지내다.
- 학창 시절을 지내다.
- 날이 어두워지자 우리는 산장에서 하룻밤을 지내고 내일 떠나기로 했다.
- 벌써부터 이렇게 날씨가 추운데 이번 겨울은 또 어떻게 지낼지가 걱정이다.
- 방학이 되자 어머니는 우리를 시골로 내려 보내 그곳에서 방학을 지내게 했다.
- 우리는 공부보다는 주로 여행을 하며 대학 시절을 지냈던 것 같다.
- 가: 여기서 며칠을 지낼 계획입니까?
나: 좀 오래 머물 계획이오.
- 가: 이번 휴가 때는 어디로 갑니까?
나: 조용한 산 속에서 휴가를 지낼 생각입니다.