请输入您要查询的韩文单词:

 

单词
释义
发音
[지듣기]
词类
「의존 명사」 不完全名词

从那时起,从那以后

어떤 일이 일어났던 때부터 지금까지의 동안을 나타내는 말.

表示从某事发生到现在。

  • 나는 결혼한 오 년 만에 첫째 아이를 가졌다.
  • 삼촌은 침대에 누운 일 분도 안 돼서 코를 골았다.
  • 우리는 학교를 졸업한 이 년 만에 동창회에서 처음 만났다.
  • 가: 오랜만에 고향에 가시나 봅니다.
    나: 네, 고향을 떠나온 가 벌써 십 년이 되어 가는군요.

参考 '-ㄴ/은 지'로 쓴다.

지-1

(지고, 지는데, 지니, 지면, 지는, 진, 질, 집니다)→ 지다1, 지다2, 지다3, 지다4, 지다5

지-2

(지어, 지어서, 지으니, 지으면, 지은, 지을, 지었다, 지어라)→ 짓다

-지1
全部参考
동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.
词类
「어미」 语尾

1.(无对应词汇)

1. 앞의 말이 나타내는 움직임이나 상태를 부정하거나 금지할 때 쓰는 연결 어미.

连接语尾。表示否定或禁止前句所指的动作或状态。

  • 남의 일에 참견하지 마세요.
  • 나는 이 비밀을 아무에게도 말하지 않았다.
  • 승규는 이가 아파 밥을 제대로 먹지 못했다.
  • 가: 여행은 갑자기 왜 취소했어?
    나: 건강이 좋지 않아서 안 가기로 했어.

参考 주로 ‘-지 않다’, ‘-지 못하다’, ‘-지 말다’로 쓴다.

2.(无对应词汇)

2. 서로 반대되는 사실을 대조적으로 나타내는 연결 어미.

连接语尾。表示对照相反的事实。

  • 펭귄은 조류이지 어류나 포유류가 아니다.
  • 학생이 공부를 해야지 왜 매일 놀기만 하니?
  • 선물은 마음이 중요하지 가격은 중요한 게 아니다.
  • 가: 그래. 우리 자리 옮겨서 더 마시자.
    나: 내가 그만 마시자고 했지 언제 더 마시자고 했니? 너 취했어.
-지2
词类
「어미」 语尾

1.(无对应词汇)

1. (두루낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.

(普尊)终结语尾。表示说话人认为听话人已经知道某事,并就此向对方进行确认。

  • 어제 비가 너무 많이 왔지.
  • 우리 아들은 벌써 학교에 갔지.
  • 우리가 같이 듣는 아침 수업이 휴강되었지.
  • 가: 작년에 여행 갔던 곳 기억나?
    나: 응. 바다가 무척 예뻤지.

参考 ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

2.(无对应词汇)

2. (두루낮춤으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.

(普卑)终结语尾。表示再次询问以确认已知信息。

  • 너 승규 맞지?
  • 거봐, 내가 말했던 대로 되었지?
  • 아, 너는 일주일 뒤에 외국으로 떠나지?
  • 가: 지수가 오늘 조퇴를 했어.
    나: 나도 들었어. 왜 조퇴를 했지?

参考 ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

3.(无对应词汇)

3. (두루낮춤으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.

(普卑)终结语尾。表示说话人亲切地说出自己的故事或想法。

  • 내가 너 대신 일하도록 하지.
  • 언젠가 우리에게도 좋은 날이 오겠지.
  • 내가 어릴 적 어머니께서는 날 매우 아끼셨지.
  • 가: 동생은 결혼했어?
    나: 응. 저번 달에 결혼을 했지.

参考 ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

4.(无对应词汇)

4. (두루낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.

(普卑)终结语尾。表示说话人亲切询问听话人。

  • 요즘 일이 많이 힘들지?
  • 저쪽에 반짝이는 별이 보이지?
  • 저 건물에 가서 이걸 나누어 줄 수 있지?
  • 가: 네가 생각해도 이건 잘못된 것 같지?
    나: 네. 다음부터는 안 그럴게요.

参考 ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

5.(无对应词汇)

5. (두루낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.

(普卑)终结语尾。表示劝说听话人一起做某个行动。

  • 우리 잠시 휴식을 취하지.
  • 저녁을 안 먹었으면 우리와 같이 먹지.
  • 주말에 운동이나 할 겸 등산이나 같이 가지.
  • 가: 우리 음식을 좀 더 시키지.
    나: 왜? 누가 식당에 더 온다고 했어?

参考 동사 뒤에 붙여 쓴다.

6.(无对应词汇)

6. (두루낮춤으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.

(普尊)终结语尾。表示说话人说出自己想要却不如所愿的事情,并感到惋惜。

  • 아까 휴게소에 들렀을 때 화장실을 가지.
  • 너희들끼리 결정하지 말고 나도 좀 끼워 주지.
  • 아침에 비 온다고 했을 때 미리 우산을 챙기지.
  • 가: 나는 신청 기간을 놓쳐서 못 받았는데 너는 이번에 장학금 받았지?
    나: 나는 받았지. 그러게 너도 내가 말했을 때 신청하지.

参考 동사 뒤에 붙여 쓴다.

-지3 (地 )
全部参考
일부 명사 뒤에 붙는다.
词类
「접사」 词缀

1.(无对应词汇)

1. ‘장소’의 뜻을 더하는 접미사.

后缀。指“处所”。

  • 고적지
  • 공급지
  • 관광지
  • 구릉지
  • 귀양지
  • 귀항지
  • 근원지
  • 기착지
  • 농경지
  • 도래지
  • 도심지
  • 도읍지
  • 도착지
  • 도회지
  • 망명지
  • 매립지
  • 명승지
  • 목적지
  • 목초지
  • 미개지
  • 발굴지
  • 발상지
  • 발생지
  • 발원지
  • 방목지
  • 배후지
  • 번식지
  • 본거지
  • 본적지
  • 부임지
  • 불모지
  • 사유지
  • 생산지
  • 서식지
  • 소유지
  • 소재지
  • 소택지
  • 시가지
  • 식민지
  • 여행지
  • 연고지
  • 예정지
  • 요충지
  • 원산지
  • 유배지
  • 유적지
  • 유휴지
  • 점령지
  • 정착지
  • 종착지
  • 주소지
  • 주택지
  • 중심지
  • 진원지
  • 집결지
  • 집산지
  • 출발지
  • 출생지
  • 피난지
  • 피서지
  • 행선지
  • 후보지
  • 휴경지
  • 휴양지

2.(无对应词汇)

2. ‘옷감’ 또는 ‘천’의 뜻을 더하는 접미사.

后缀。指“衣料”或“布料”。

  • 낙타지
  • 양복지
  • 외투지
源词
汉字词
땅 지
부수 土/총획 6
-지4 (紙 )
全部参考
일부 명사 뒤에 붙는다.
词类
「접사」 词缀

1.(无对应词汇)

1. ‘종이’의 뜻을 더하는 접미사.

后缀。指“纸”。

  • 광고지
  • 교정지
  • 답안지
  • 대상지
  • 도배지
  • 도화지
  • 마분지
  • 메모지
  • 모조지
  • 문제지
  • 문풍지
  • 설문지
  • 시험지
  • 신문지
  • 오선지
  • 은박지
  • 인화지
  • 장판지
  • 질문지
  • 창호지
  • 투표지
  • 포장지

2.(无对应词汇)

2. ‘신문’의 뜻을 더하는 접미사.

后缀。指“报纸”。

  • 일간지
  • 조간지
  • 석간지
源词
汉字词
종이 지
부수 糸/총획 10
-지5 (誌 )
全部参考
일부 명사 뒤에 붙는다.
词类
「접사」 词缀

(无对应词汇)

‘잡지’의 뜻을 더하는 접미사.

后缀。指“杂志”。

  • 계간지
  • 동인지
  • 문예지
  • 여성지
  • 월간지
  • 일간지
  • 전문지
  • 정보지
  • 학술지
源词
汉字词
기록할 지
부수 言/총획 14
随便看

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/21 19:46:53