释义 |
- 发音
- [자리듣기]
- 派生词
- 자리하다
- 词类
- 「명사」 名词
1.位置,位子,地方 1. 사람이나 물건이 차지하고 있는 공간. 人或东西所占据的空间。 - 자리가 남다.
- 자리가 넓다.
- 자리가 없다.
- 자리가 있다.
- 자리가 좁다.
- 자리를 비키다.
- 자리를 차지하다.
- 자리에 남다.
- 자리에 서다.
- 자리에 앉다.
- 옷 가게가 없어지고 그 자리에 백화점이 생겼다.
- 서점 주인은 유명한 책들을 잘 보이는 자리에 놓았다.
- 조금 전 날아간 새는 다시 자기가 있던 자리로 돌아왔다.
- 가: 어떻게 앉을까요?
나: 자리가 넓으니까 동그랗게 앉읍시다. 2.印记,疤痕 2. 사람의 몸이나 물건 등이 변화를 겪고 난 후 흔적이 남은 곳. 人体或物品等经历变化后剩痕迹的地方。 - 개에게 물린 자리.
- 금이 간 자리.
- 꿰맨 자리.
- 두들겨 맞은 자리.
- 불길이 지나간 자리.
- 전쟁이 휩쓸고 간 자리.
- 짓무른 자리.
- 총을 맞은 자리.
- 홍역을 앓은 자리.
- 회초리를 맞은 자리.
- 여자에게 꼬집힌 자리가 파랗게 멍이 들었다.
- 비행기가 지나간 자리에 구름 같은 하얀 줄이 생겼다.
- 불이 난 자리에는 까맣게 타 버린 물건 몇 가지만 남아 있었다.
- 가: 팔이 왜 그렇게 벌게?
나: 모기한테 물린 자리가 부어올랐어. 3.座位,席位 3. 사람이 앉을 수 있도록 만들어 놓은 곳. 供人坐的地方。 - 창가 자리.
- 앉을 자리.
- 자리가 비다.
- 자리가 없다.
- 자리가 있다.
- 자리를 맡다.
- 자리를 비우다.
- 자리를 빼앗다.
- 자리를 양보하다.
- 자리를 옮기다.
- 자리를 잡다.
- 자리를 지키다.
- 자리에 앉다.
- 자리에서 일어나다.
- 공연장의 수많은 자리가 사람들로 꽉 찼다.
- 나는 버스를 타면 항상 같은 자리에만 앉는다.
- 내가 앉은 자리 맞은편에 친구가 와서 앉았다.
- 지하철 안에 앉아 있던 아이가 할머니에게 자리를 양보했다.
- 가: 자리가 좀 불편하네.
나: 응. 의자가 좀 딱딱한 것 같아. 4.位,位子 4. 조직에서의 직위나 지위. 在组织里的职位或地位。 - 과장 자리.
- 부장 자리.
- 사장 자리.
- 회장 자리.
- 높은 자리.
- 막중한 자리.
- 중요한 자리.
- 자리가 비다.
- 자리가 생기다.
- 자리를 노리다.
- 자리를 다투다.
- 자리를 보전하다.
- 자리를 맡다.
- 자리를 빼앗다.
- 자리를 옮기다.
- 자리를 차지하다.
- 자리에 가다.
- 자리에 앉다.
- 자리에 앉히다.
- 자리에 올라서다.
- 자리에 있다.
- 사장은 자신의 아들에게 사장 자리를 물려주었다.
- 지금 자리를 지키려면 일을 하면서 더 많은 수익을 올려야 한다.
- 남자는 회사에 취직한 이후에 더 높은 자리로 가기 위해 노력했다.
- 가: 이번 승진에 대해 다들 관심이 많은가 봐.
나: 나도 누가 부장 자리에 앉게 될지 궁금해. 5.职,岗位 5. 일하는 곳. 工作的地方。 - 적성에 맞는 자리.
- 좋은 자리.
- 주어진 자리.
- 자리가 나다.
- 자리가 생기다.
- 자리를 구하다.
- 자리를 마련하다.
- 자리를 만들다.
- 자리를 비우다.
- 자리를 얻다.
- 자리를 지키다.
- 자리를 찾다.
- 김 과장은 회의에 참석하기 위해 잠시 자리를 비웠다.
- 아무리 취직이 어렵다고 해도 나 하나 들어갈 자리는 있을 것이다.
- 점심시간에는 모두 식사를 하러 가고 직원 한 명만 자리를 지키고 있다.
- 가: 이번 방학 때 특별한 계획 있어?
나: 아르바이트를 하고 싶어서 자리를 알아보는 중이야. 6.对象 6. 결혼하기에 알맞은 사람. 适合结婚的对方。 - 좋은 자리.
- 훌륭한 자리.
- 예쁘고 똑똑하고 성격 좋고 신붓감으로 그만한 자리가 없다.
- 여자는 딸을 좋은 자리로 시집보내기 위해 신랑감을 고르고 또 골랐다.
- 가: 이만한 자리가 또 없으니까 아들한테 꼭 선 보라고 해.
나: 그 정도 조건이면 괜찮은 것 같네. 7.场合 7. 어떤 일 때문에 사람이 모인 곳이나 그런 기회. 为了某事而人们聚集的地方,或指那样的机会。 - 이 자리.
- 그 자리.
- 나설 자리.
- 불편한 자리.
- 엄숙한 자리.
- 영광스러운 자리.
- 자리가 마련되다.
- 자리를 마련하다.
- 자리에 모시다.
- 학교에서 환경을 주제로 토론의 자리를 마련했다.
- 이 자리를 빌려 가족과 친구들에게 감사의 인사를 전합니다.
- 가: 오늘 이 자리에서 모임의 대표를 뽑으면 좋겠습니다.
나: 모두 모인 자리니까 그렇게 하시죠. 8.位 8. 어떤 수를 이루는 숫자의 개수. 形成某一个数的数字的数量。 - 한 자리.
- 두 자리.
- 세 자리.
- 한 자리 수.
- 두 자리 수.
- 세 자리 수.
- 몇 자리 수.
- 한 자리에 머물다.
- 두 자리를 지키다.
- 세 자리를 기록하다.
- 십은 두 자리 수이고 백은 세 자리 수이다.
- 정당에 대한 국민의 지지도가 한 자리에 머물러 있다.
- 가: 물가가 많이 올랐다면서요?
나: 네, 물가 인상률이 두 자리 수를 기록하면서 서민들이 생활하기가 더 어려워졌습니다. 9.位 9. 수학에서, 숫자의 위치. 在数学中,数字位置。 - 첫째 자리.
- 둘째 자리.
- 셋째 자리.
- 몇째 자리.
- 어느 자리.
- 나는 소수점 아래 자리는 버리고 계산을 했다.
- 시험 점수를 적을 때에는 소수점 둘째 자리에서 반올림한다.
- 가: 수학 주관식 문제 답이 5 아냐?
나: 아닌데, 소수점 둘째 자리까지 답을 쓰라고 문제에 나와 있었잖아. 惯用语·谚语11 - 惯用语
- 자리(가) 잡히다
1.上手;熟练 1. 새로 하는 일에 편할 만큼 익숙해지다. 对不久前开始做的事情熟悉起来,做起来比较舒坦。 - 신입 미용사도 이제 머리를 만지는 모습이 자리가 잡힌 것 같다.
- 가: 새로 시작한 일은 어때?
나: 이제 어느 정도 자리 잡혀서 할 만해. 2.安定下来 2. 새로운 곳에서 생활이 안정되다. 在新的地方,生活已经稳定下来。 - 직장도 구하고 집도 사고 이곳 생활도 어느 정도 자리가 잡혔다.
- 가: 서울에서 자리 잡히면 연락할게.
나: 그래. 빨리 적응해서 잘 지내야지. 3.上轨道 3. 새로운 제도나 규율 등이 정착되어 제대로 이루어지다. 新的制度或纪律等已经扎根,真正地实施起来。 - 새롭게 실시된 교통 제도가 서서히 자리 잡혀 간다.
- 이 땅에 민주주의가 자리가 잡힐 때까지 적지 않은 시간이 걸렸다.
- 惯用语
- 자리(를) 잡다
1.坐 1. 여러 사람이 모이는 곳에서 있을 곳을 정하거나 자리를 차지하다. 在多人聚集的地方,确定自己所在的地方或占据位子。 - 사람들은 불꽃놀이가 잘 보이는 곳에 저마다 자리를 잡았다.
- 터미널에 일찍 도착한 나는 대합실 구석에 자리를 잡고 일행을 기다렸다.
2.扎根 2. 어느 정도의 지위를 갖게 되다. 拥有某种程度的地位。 - 남자는 열심히 일하여 회사에서 어느 정도 자리를 잡게 되었다.
- 우리 가게는 이제 단체 주문을 받을 정도로 도시락 업계에서 확실하게 자리를 잡았다.
3.定居 3. 새롭게 살기 위한 곳을 정하다. 确定在一个新的地方居住下来。 - 남자는 이곳저곳을 떠돌다가 작은 섬마을에 자리 잡고 살고 있다.
- 우리 가족은 고향을 떠나 바다가 한눈에 보이는 이곳에 자리를 잡게 되었다.
4.占据;扎根 4. 생각이 마음속에 계속 남아 있다. 想法仍然留在心底。 - 그 남자에 대한 사랑이 이미 내 마음 깊이 자리를 잡고 있었다.
- 아무리 노력해도 마음속 깊은 곳에 자리 잡고 있는 외로움을 잊을 수는 없었다.
5.复原;痊愈 5. 제자리에 제 모양으로 위치하다. 恢复到原样。 - 출산으로 흐트러진 관절이나 장기가 자리를 잡으려면 적어도 삼 주는 걸린다.
- 가: 쌍꺼풀 수술을 하면 언제쯤 모양이 자리를 잡게 되나요?
나: 삼 개월 이상은 기다리셔야 합니다. 6.上轨道 6. 새로운 제도나 규율 등이 정착되어 널리 행해지다. 新的制度或纪律等已经扎根,广泛地实施起来。 - 법치주의는 이제 우리 사회의 기본 원리로 자리 잡았다.
- 새로운 경제 개혁 정책이 여러 나라에서 자리를 잡아 가고 있다.
- 惯用语
- 자리(를) 하다[함께하다]
莅临 어디에 참석하다. 出席什么活动。 - 바쁘실 텐데 다들 이렇게 자리를 해 주셔서 감사합니다.
- 세계 평화를 위해 열린 회의에 각 나라의 대표들이 자리를 함께했다.
- 惯用语
- 자리가 길어지다
时间拖长 모임이 오랜 시간 계속되다. 聚会长时间持续着。 - 생각보다 모임이 자리가 길어지는 바람에 저녁 약속에 늦고 말았다.
- 가: 동창회가 이제 끝난 거야?
나: 응. 다들 오랜만에 만나서 그런지 자리가 길어졌어. - 惯用语
- 자리가 나다
有空余岗位 취직할 곳이 생기다. 有了就职的岗位。 - 남자는 혹시 사무실에 자리가 나면 꼭 자기를 써 달라고 했다.
- 가: 이번에 우리 부서에 자리가 하나 났는데 나랑 같이 일해 볼 생각 없나?
나: 당연히 가서 일해야죠. 감사합니다. - 惯用语
- 자리를 굳히다
确立地位 어느 정도의 기반을 마련하다. 打下某种程度的根基。 - 여자는 발표하는 노래마다 히트를 치며 정상급 가수로 자리를 굳혔다.
- 우리 식당은 색다른 메뉴를 개발하여 대학가에서 유명한 식당으로 자리를 굳혔다.
- 惯用语
- 자리를 뜨다
离开;离开座位 다른 곳으로 옮기려고 있던 곳을 떠나다. 为了去别的地方而当前所在的位置离去。 - 김 대표는 다른 일정을 위해 일찍 자리를 떴다.
- 선생님의 강연이 끝날 때까지 단 한 사람도 자리를 뜨지 않았다.
- 惯用语
- 자리를 맡다
1.占座;占位子 1. 다른 사람이 앉지 못하도록 자리를 차지하다. 占据座位,不让别人坐下来。 - 경기장에 먼저 도착한 나는 경기가 잘 보이는 곳에 친구 자리를 맡아 놓았다.
- 가: 도서관에 일찍 도착하면 내 자리도 좀 맡아 줘.
나: 알았으니까 빨리 와. 2.担任 2. 그 직위나 지위에서 일하다. 工作在那个职位或地位。 - 김 교수는 각종 학회와 협회의 리더 자리를 맡고 있다.
- 지금 사장 자리를 맡고 있는 사람은 전 사장의 아들이다.
- 惯用语
- 자리를 차고 일어나다
越席而起 갑자기 거칠고 세게 자리에서 일어나다. 突然粗暴地从座位上站起来。 - 화가 난 남자는 자리를 차고 일어나며 상대방에게 소리를 질렀다.
- 나는 이곳에 내 편이 없다는 것을 깨닫고 자리를 차고 일어나 밖으로 나갔다.
- 惯用语
- 자리를 털고 일어나다
1.站起来 1. 나가려고 자리에서 일어나다. 为了出去而从座位上站起来。 - 나는 술에 취할 것 같으면 술을 그만 마시고 자리를 털고 일어난다.
- 날이 어두워지자 사람들은 자리를 털고 일어나 각자 집으로 향했다.
2.康复;病愈 2. 아파서 누워 있던 사람이 병이 낫다. 因生病而躺在床上的人,身体已然复原。 - 어머니는 강한 분이시니까 곧 자리를 털고 일어나실 거라 믿는다.
- 가: 빨리 자리를 털고 일어나셔야죠.
나: 감사합니다. 저도 빨리 나아서 다시 일하고 싶습니다. - 惯用语
- 자리를 피하다
回避;避席 같은 자리에 있지 않으려고 하다. 不愿与人同席。 - 낯가림이 심한 남자는 사람들이 말이라도 붙이려고 하면 황급히 자리를 피했다.
- 술버릇이 안 좋은 김 부장이 회식 자리에 온다는 소리를 들은 직원들은 슬금슬금 자리를 피했다.
1.垫子 1. 깔고 앉거나 눕기 위해 바닥에 까는 물건. 为了垫在屁股下坐下来或卧躺而垫在地面上的东西。 - 누운 자리.
- 자리를 걷다.
- 자리를 깔다.
- 자리를 마련하다.
- 자리를 펴다.
- 아이들은 잔디밭에 자리를 깔고 앉아 도시락을 먹었다.
- 우리는 옥상에 자리를 깔고 누워서 밤하늘에 뜬 별을 구경했다.
- 가: 여기 나무 그늘이 참 시원하네요.
나: 그러게요, 이런 데에 자리 하나 깔고 낮잠이나 자면 좋겠어요. 2.被褥 2. 요와 이불. 被子和褥子。 - 포근한 자리.
- 자리를 빨다.
- 자리를 정돈하다.
- 자리를 정리하다.
- 자리를 펴다.
- 안방에 자리를 펴 두었으니 가서 주무세요.
- 일요일 아침에 나는 자리를 걷어 세탁을 하고 햇볕에 바짝 말렸다.
- 가: 침대에 이불이 엉망이구나.
나: 씻고 나와서 자리를 정리할 생각이었어요. 3.卧榻之地,床 3. 잠을 자기 위해 사용하는 이부자리. 为了入睡而使用的被褥。 - 자리가 마련되다.
- 자리를 깔다.
- 자리를 제공하다.
- 자리에 들다.
- 자리에 눕다.
- 자리가 편하지 않아서인지 잠이 오지 않았다.
- 나는 자리에 누워서 이 생각 저 생각을 하며 잠이 들었다.
- 가: 자리는 편안하셨습니까?
나: 네, 덕분에 편히 잘 잤습니다. 惯用语·谚语3 - 惯用语
- 자리(를) 보다
铺被褥;上床 잠을 자려고 잠을 잘 공간에 드러눕다. 为了睡觉而躺在可睡觉的地方。 - 언니는 피곤했던지 자리를 보자마자 잠에 빠져 들었다.
- 나는 자리를 보았으나 걱정 때문에 쉽게 잠이 오지 않았다.
- 惯用语
- 자리를 걷고[털고] 일어나다
1.站起来 1. 다른 곳으로 옮겨 가려고 원래 있던 곳에서 움직이다. 为了移动到别的地方,从原处挪动地方。 - 나는 지루함을 견디다 못해 자리를 털고 일어났다.
2.从床上起来;康复 2. 아파서 누워 있던 사람이 나아서 일어나 돌아다니다. 原本卧病在床的人从床上站起,开始走动起来。 - 우리는 하루빨리 어머니가 자리를 걷고 일어나시기만을 바랐다.
- 어제까지 아파서 끙끙대던 형이 하루아침에 자리를 털고 일어났다.
- 惯用语
- 자리에 눕다
卧病在床 병이 들어 누워서 앓다. 患病不起,躺在床上。 - 지수는 심한 감기에 걸려서 자리에 누웠다.
- 아버지가 자리에 누우신 후 형이 실질적인 가장이 되었다.
|