释义 |
1.高度谦称 1. 사람을 가리키는 대명사에서, 가장 낮추어 이르는 말. 指示人的代词中最高程度的谦称。 - 왕 앞에서 사람들은 아주낮춤 표현을 써야 했다.
- 신하는 자기 자신을 ‘소신’으로 아주낮춤 표현을 썼다.
- 승규는 항상 자기 자신을 아주낮춤으로 표현해서 말했다.
- 가: 선배님, 제가 도와드릴까요?
나: 아니에요. 그런데 ‘저’와 같은 아주낮춤 표현은 쓰지 않으셔도 됩니다. 2.高度卑称 2. 문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 아주 낮추는 것. 句子结尾的谓语中极为贬低听者的表达。 - 왕은 백성에게 아주낮춤의 높임법을 사용했다.
- 승규는 동생에게 ‘해라’라며 아주낮춤으로 말했다.
- 자기보다 어려 보여도 처음 본 사람에게 아주낮춤으로 이야기하는 것은 예의에 어긋난다.
- 가: 아무리 부하라고 해도 아주낮춤으로 말하기에는 어색한 것 같아.
나: 그러게. 나는 ‘하게.’ 하고 어느 정도 상대를 높여 표현을 한다네. - 参考词
- 두루낮춤, 두루높임, 아주높임, 예사 낮춤, 예사 높임
|