释义 |
1.非常,极其,很 1. 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로. 表示程度相当高,远远超出了一般程度。 - 아주 강하다.
- 아주 곱다.
- 아주 귀엽다.
- 아주 길다.
- 아주 깊다.
- 아주 느리다.
- 아주 단단하다.
- 아주 똑똑하다.
- 아주 미인이다.
- 아주 부드럽다.
- 아주 쉽다.
- 아주 어렵다.
- 아주 예쁘다.
- 아주 작다.
- 아주 크다.
- 아주 편하다.
- 자동차가 아주 빠르게 도로 위를 달려간다.
- 할아버지는 연세가 많으시지만 아주 정정하시고 건강하시다.
- 민준이는 기억력이 좋아서 아주 어렸을 적의 일도 세세히 기억했다.
- 아이는 선물로 받은 인형이 아주 좋은 듯 인형을 손에서 놓지 않았다.
- 가: 너희 집은 어디니?
나: 여기서 아주 가까워. 저 모퉁이만 돌면 바로 우리 집이야. 2.完全,永远 2. 어떤 행동이나 작용 등이 이미 완전히 이루어져서 바꾸거나 더 이상 어찌할 수 없는 상태로. 某动作或作用已经定型而不可改变或毫无对策。 - 아주 가 버리다.
- 아주 거절하다.
- 아주 끊기다.
- 아주 떠나다.
- 아주 버리다.
- 아주 없어지다.
- 아주 쫓아내다.
- 언니는 자기가 아끼는 원피스를 동생에게 아주 줘 버렸다.
- 민준이는 짝꿍과 싸운 이후로 짝꿍에게 아주 말도 걸지 않았다.
- 가: 선배님, 이 계획을 다시 수정하기는 이제 어려운 겁니까?
나: 글쎄, 그게 부장이 아주 결정을 내려 버린 거라서 수정이 가능할지 잘 모르겠어. 哼 남의 말이나 행동을 가볍게 여겨 비웃을 때 또는 남의 말이나 행동이 마음에 들지 않을 때 하는 말. 轻视别人的话语或行为而嘲笑时,或者不满意别人的话语或行为时说的词语。 - 아주, 웃기지도 않아.
- 아주, 으스대는 모습이 가관이야.
- 아주, 자기가 대단한 사람이라도 되는 줄 알아.
- 가: 나는 너한테 진 게 아니라 져 준 거야.
나: 아주, 네가 까부는구나? |