释义 |
1.隐约地,朦胧地 1. 겉으로 보이는 무엇이 뚜렷하게 드러나지 않고 희미하게. 外在看到的东西表现不清晰而模糊地。 - 은은히 드러나다.
- 은은히 밝다.
- 은은히 비치다.
- 은은히 켜지다.
- 은은히 퍼지다.
- 슬픈 소식을 들은 지수의 두 눈에 은은히 눈물이 고였다.
- 주인공이 무대 밖으로 나가자 무대의 조명은 은은히 꺼졌다.
- 은은히 흐르는 달빛 아래 어머니는 오늘도 대문 앞에서 집 나간 아들을 기다린다.
- 가: 지수야, 저것 좀 봐. 노을이 정말 아름다워.
나: 와, 구름 사이로 은은히 노을이 비치는구나! 2.隐隐地,悠悠地 2. 소리가 들릴 듯 말 듯 약하게. 声音微弱得隐约听见地。 - 은은히 들려오다.
- 은은히 울리다.
- 노랫소리가 은은히 흐르다.
- 노래를 은은히 듣다.
- 노래를 은은히 부르다.
- 승규의 하모니카 소리는 조용한 마을에 은은히 울려 퍼졌다.
- 유민이는 은은히 음악 소리가 나는 곳을 향해 걸어갔다.
- 수도꼭지에서 떨어지는 물방울 소리가 지수에게 은은히 들렸다.
- 가: 지수야, 저 소리 들려?
나: 어, 어디선가 은은히 노랫소리가 들리네. 3.淡淡地 3. 냄새나 맛이 진하거나 세지 않고 약하게. 香味或味道不浓或不重而微弱地。 - 은은히 감돌다.
- 은은히 나다.
- 은은히 묻어 나오다.
- 은은히 퍼지다.
- 은은히 풍기다.
- 봄나물을 한 입 깨물자 상큼한 향내가 은은히 지수의 입안에 퍼졌다.
- 오늘따라 어머니가 나를 안아 주실 때 은은히 풍겨 오던 향내가 무척이나 그립다.
- 가: 오랜만에 너 주려고 꽃다발을 가져왔어.
나: 고마워. 방 안 가득 꽃향기가 은은히 감도는 게 정말 좋다. |