1.若隐若现,闪现
1. 무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
某物模糊地不断忽现忽灭。
- 모습이 아른거리다.
- 불빛이 아른거리다.
- 눈에 아른거리다.
- 눈앞에서 아른거리다.
- 머릿속에서 아른거리다.
- 짙은 안개 속에서도 멀리 불빛이 아른거렸다.
- 수풀 사이로 흰 토기가 아른거리며 이쪽 저쪽으로 나타났다 사라졌다.
- 가: 아까 낮에 본 원피스가 자꾸 눈에 아른거려.
나: 그러니까 아까 그냥 사라고 했잖아.
- 句型
- 1이 아른거리다
- 近义词
- 아른대다, 아른아른하다
- 拟大词
- 어른거리다
2.晃动
2. 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
纹路或影子等形成波纹而不断地摆动。
- 그림자가 아른거리다.
- 아지랑이가 아른거리다.
- 화면에 아른거리다.
- 불빛이 흔들리자 그림자도 따라 아른거렸다.
- 창밖에 어떤 사람의 그림자가 아른거리는 게 보였다.
- 좁은 줄무늬 옷을 입은 연기자의 옷이 텔레비전에 아른거려 눈이 아프다.
- 句型
- 1이 아른거리다
- 近义词
- 아른대다, 아른아른하다
- 拟大词
- 어른거리다
3.摇曳,晃动
3. 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
映在水面或镜子中的投影不断地摇摆。
- 아른거리는 달빛.
- 햇볕이 아른거리다.
- 강물에 아른거리다.
- 거울에 아른거리다.
- 눈물에 아른거리다.
- 우리는 호수 위에 아른거리는 별빛을 보며 걸었다.
- 나는 눈물이 아른거려 앞을 제대로 볼 수가 없었다.
- 강물 위에 아른거리는 내 그림자가 오늘따라 쓸쓸해 보였다.
- 句型
- 1이 아른거리다
- 近义词
- 아른대다, 아른아른하다
- 拟大词
- 어른거리다