释义 |
- 全部参考
- ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
1.(无对应词汇) 1. 뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현. 表示后面的内容和前面的内容成正比或程度数量等相似。 - 투자 형태에 따라서 수익이 많은 만큼 손실의 위험이 큰 것도 있으므로 주의해야 한다.
- 깨끗하고 넓은 집으로 이사해서 좋지만 넓은 만큼 청소하기가 힘들기도 해요.
- 그 정치인은 당선 소감으로 신뢰를 받은 만큼 보답할 수 있도록 열심히 하겠다고 말했다.
- 가: 나 오늘 너무 슬퍼. 남자 친구가 갑자기 헤어지자고 할 줄은 몰랐어.
나: 슬프면 참지 말고 울고 싶은 만큼 실컷 울어. 그럼 기분이 나아질 거야. - 参考词
- -ㄴ 만큼, -ㄹ 만큼, -는 만큼, -을 만큼
2.(无对应词汇) 2. 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현. 表示前面内容是后面内容的理由或根据。 - 승규는 경력이 많은 만큼 일 처리에 능숙했다.
- 박 선수는 중요한 경기가 남은 만큼 컨디션 조절을 잘해서 최선을 다할 생각이다.
- 여름에는 불쾌지수가 높은 만큼 다른 사람에게 불쾌감을 주지 않도록 주의해야 한다.
- 민준이는 지난 주말에 무리를 해서 몸살을 앓은 만큼 이번 주에는 조심하고 있다.
- 가: 지수 씨, 이번 영화에서 주인공을 맡으셨는데요. 기분이 어떠세요?
나: 모처럼 좋은 배역을 맡은 만큼 최선을 다할 생각이에요. |