1.拉过来
1. 바닥에 있는 물체를 잡아당겨서 이동시키다.
拽地面上的物体,使之移动。
- 부대를 끌어오다.
- 수레를 끌어오다.
- 의자를 끌어오다.
- 자루를 끌어오다.
- 짐을 끌어오다.
- 그는 물건이 가득 실린 수레를 낑낑대며 내 앞으로 끌어오고 있었다.
- 집까지 쌀자루를 질질 끌어오다가 자루가 터지는 바람에 쌀이 바닥에 쏟아졌다.
- 가: 여기에 앉으니까 칠판이 잘 안 보여요.
나: 그럼 앞쪽으로 의자를 끌어와서 이쪽에 앉도록 해.
2.押送,拉过来
2. 사람이나 동물을 강제로 데려오다.
把人或动物强制性地带过来。
- 용의자를 끌어오다.
- 죄인을 끌어오다.
- 학생을 끌어오다.
- 이리로 끌어오다.
- 억지로 끌어오다.
- 군사들은 명령에 따라 포로들을 장군 앞으로 끌어왔다.
- 학생 주임은 수업 시간에 몰래 밖에 나가려던 학생들을 붙잡아 교무실로 끌어왔다.
- 가: 우리 집 강아지가 자꾸 밖으로 나돌아 다녀서 붙잡아다 묶어 놓았어.
나: 그렇게 억지로 끌어와도 집 안에 얌전히 있지는 않을 텐데.
3.引过来,抽引
3. 멀리 있는 것을 구해서 필요한 곳으로 가져오다.
把远方的东西带到必要的地方。
- 물을 끌어오다.
- 전기를 끌어오다.
- 가뭄으로 논이 말라 가자 급한 대로 옆 마을에서 물을 끌어와 농작물을 살리기로 했다.
- 가: 이제는 이런 산간벽지에도 전기가 들어오는구나.
나: 이곳으로 바로 전기가 들어오지 못해서 대도시에서 전기를 끌어와 쓰는 거예요.
4.筹集,拉来
4. 돈을 여기저기에서 구해 오다.
到处借钱过来。
- 돈을 끌어오다.
- 자금을 끌어오다.
- 지원을 끌어오다.
- 투자를 끌어오다.
- 위기에 처한 회사를 구하려고 경영진들이 여기저기서 자금을 끌어와서 겨우 부도를 막았다.
- 가: 가게를 차리려면 아직도 돈이 좀 부족한데.
나: 내가 친구들을 통해서 돈을 좀 끌어와 볼게.
5.经营,带领
5. 일이나 단체를 책임지고 이끌다.
负责引领事情或团体。
- 국정을 끌어오다.
- 기업을 끌어오다.
- 학급을 끌어오다.
- 회사를 끌어오다.
- 힘겹게 끌어오다.
- 사장님은 어려운 개인 사정에도 불구하고 회사를 잘 끌어오고 계신다.
- 우리 회사는 자금 부족으로 지금 맡고 있는 사업을 힘겹게 끌어오고 있다.
6.吸引,引起
6. 눈길이나 관심 등을 계속해서 가지게 하다.
使别人持续地给予注视或关注。
- 관심을 끌어오다.
- 눈길을 끌어오다.
- 이목을 끌어오다.
- 주목을 끌어오다.
- 그 제품은 다양하고 화려한 광고로 사람들의 눈길을 끌어왔다.
- 그동안 연구자들의 관심을 끌어온 자료가 최초로 공개되었다.
- 가: 이 빌딩이 국내에서 가장 높은 건물이군요.
나: 네. 국민들의 이목을 끌어오던 건물이 드디어 완공되었습니다.
7.拖
7. 같은 상태를 유지하며 시간을 보내다.
维持同样的状态而消耗时间。
- 한 달을 끌어오다.
- 질질 끌어오다.
- 이 드라마는 똑같은 내용을 되풀이하며 한 달을 끌어오고 있다.
- 이 전쟁은 아무런 진전 없이 삼 년을 끌어오다 결국 휴전을 하게 되었다.
8.引用
8. 다른 사람의 말이나 글, 어떤 사실을 자기 것에 가져다 쓰다.
把别人的话、文章或某个事实拿来用于自己的东西上。
- 내용을 끌어오다.
- 예를 끌어오다.
- 주장을 끌어오다.
- 이야기를 끌어오다.
- 기사에서 끌어오다.
- 책에서 끌어오다.
- 이 선생님은 항상 재미있는 예를 끌어와 어려운 내용도 쉽게 설명해 주신다.
- 논문을 쓸 때에는 독창적인 주장을 하는 것 못지않게 근거를 어디에서 끌어왔는지도 중요하다.
- 가: 민준이는 토론을 참 잘하더라.
나: 하지만 자세히 들어 보면 자신만의 주장은 없고 다 다른 데서 끌어온 말뿐이던데.