释义 |
- 发音
- [듣기]
- 全部参考
- 명사 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「조사」 助词
1.(无对应词汇) 1. 앞말이 행동이 이루어지고 있는 장소임을 나타내는 조사. 助词。表示前面的内容为动作所进行的地点。 - 그 가수는 무대에서 열창을 한다.
- 너는 방학이라고 집에서 텔레비전만 보니?
- 우리는 주말에 놀이공원에서 만나기로 했다.
- 가: 엄마, 오늘 저녁에는 외식해요.
나: 오늘은 집에서 먹고, 주말에 맛있는 거 먹으러 가자. 2.(无对应词汇) 2. 앞말이 출발점의 뜻을 나타내는 조사. 助词。表示前面的内容为出发点。 - 지금 학교에서 집으로 가는 길이야.
- 한 시에서 두 시까지는 점심시간입니다.
- 여기에서 얼마나 더 올라가야 산 정상에 도착해요?
- 가: 부산에서 서울까지 기차로 얼마나 걸려요?
나: 고속 열차로 세 시간 걸려요. 3.(无对应词汇) 3. 앞말이 어떤 일의 출처임을 나타내는 조사. 助词。表示前面的内容为某事的出处。 - 승규는 시에서 장학금을 받는다.
- 수영 선수가 금메달을 따는 것을 스포츠 뉴스에서 봤다.
- 사업 확장과 관련된 내용은 최근 보고서에서 찾아볼 수 있다.
- 가: 이번 주말에도 계속 비가 올까요?
나: 아닐 걸요. 일기 예보에서 주말은 맑다고 하던데요. 4.(无对应词汇) 4. 앞말이 근거의 뜻을 나타내는 조사. 助词。表示前面的内容为根据。 - 고마운 뜻에서 선물을 보냈다.
- 감사하는 마음에서 편지를 썼다.
- 형제 같은 마음에서 도움의 온정을 베풀었다.
- 조그마한 도움이라도 되고 싶은 뜻에서 한 일입니다.
- 가: 아침을 못 먹어서 힘이 없어요.
나: 내 자식 같은 마음에서 하는 말인데, 아무리 바빠도 아침은 꼭 챙겨 먹어. 5.(无对应词汇) 5. 앞말이 비교의 기준이 되는 점의 뜻을 나타내는 조사. 助词。表示前面的内容为比较的基准点。 - 회사 상황이 여기에서 더 나빠질까요?
- 건강이 이 상태에서 더 악화되지 않도록 주의해야 한다.
- 지수는 지금 성적에서 조금만 더 오르면 원하는 대학에 갈 수 있다.
- 가: 좀 더 빨리 갈 수 없니? 너무 급해서 그래.
나: 여기에서 속도를 더 내면 사고 날지도 몰라. 6.(无对应词汇) 6. 앞말이 주어임을 나타내는 조사. 助词。表示前面的内容为主语。 - 정부에서 유치원 교육비를 지원해 준다.
- 상품의 판매 전략은 기획부에서 담당한다.
- 경찰 조사에서 밝힌 화재 원인은 누전이었다.
- 회사에서 사원들을 대상으로 건강 검진을 실시했다.
- 가: 체험 학습 비용은 학생이 부담하는 거야?
나: 아니야, 학교에서 지원한대. |